— Ну как сказать… в общем, зря я к библиотеке с прохладцей отношусь. Директор, рассказывая мне про Гриндевальда, забыл две мелочи упомянуть: во–первых, что он был вполне неплохим человеком, а потому даже после всех его преступлений его не казнили.
— А во–вторых?
— А во–вторых, если только что–то не произошло за эти шестнадцать лет, мой прадед всё ещё жив! И я почему–то абсолютно уверен, что воспитание в Нурменгарде было бы ничуть не хуже, чем у Дурслей!
— О… вот интересно, у тебя бы вообще появились бы тогда друзья? Ведь недаром же факт твоего родства с Геллертом скрывали. А Малфой — такой крысёныш, что лучше вообще друзей не иметь.
— Ну, я так подозреваю, что друзья бы у меня всё–таки нашлись — Гриндевальд, будучи заточён в Нурменгарде, знал обо всём, что происходило снаружи, благодаря тому, что друзья от него не отвернулись.
— Надо же…
— Думаю, надо будет навестить прадеда. В открытую этого делать, наверное, не стоит, но мне так кажется, что Министру ничего не стоит организовать тайную встречу. Мама посоветовала мне обращаться к нему, когда Дамблдор не захочет давать ответы на мои вопросы. Придётся почтить Скримджера своим присутствием. А, как я мог забыть! Мне же надо ещё с ним обсудить его политику в отношении невиновных и дать интервью!
— Собираешься устроить Волдеморту шоковую терапию? — улыбнулась Фламия.
— Ну зачем так сразу? Лучше открывать правду постепенно, а кое–что лучше и вовсе оставить за кадром. А то ведь, не приведи Мерлин, новые враги объявятся.
— С каких пор ты стал обдумывать последствия своих поступков?
— Даже не знаю… наверное, с тех пор, как провёл две недели тут взаперти, практически как в осаде. Видимо, слизеринец во мне просыпается, когда гриффиндорцы меня предают.
Остаток вечера прошёл относительно спокойно. Гарри начал чтение книги, стараясь не пропустить что–нибудь важное, что могло бы помочь в борьбе с Тёмным Лордом, а его любимая просто набиралась сил. Впрочем, хотя она и сохраняла безмятежное выражение лица, на самом деле её очень волновало её будущее. Как быть? Во–первых, готова ли она к тому, чтобы стать матерью? Не слишком ли опасное время для этого? Впрочем, вряд ли жизнь Гарри Поттера и его близких может быть абсолютно безопасной. Во–вторых, стоит ли говорить Гарри, что она теперь может обходиться без его присутствия? Вдруг он не так искренне её любит, как хочет показать? Вдруг он начнёт искать приключений на свою голову? И в-третьих, самое важное. Вдруг она больше не его ангел–хранитель? Вдруг Гарри вновь стал обычным смертным, который может погибнуть из–за нелепой случайности?..
Следующим утром Поттер решил, что стоит как–то продемонстрировать Фламии, насколько он её любит и собирается заботиться о ней. Аккуратно встав с постели, чтобы не потревожить её сон, парень спустился на кухню. Он решил приготовить завтрак своими руками. Кикимер не стал сильно возмущаться по этому поводу, однако явно не понимал странной прихоти хозяина. Буквально через пятнадцать минут Гарри уже поднимался с подносом, на котором был завтрак на двоих. Он ожидал, что может даже не успеть до того, как девушка проснётся, тем более что раньше она чаще всего пробуждалась одновременно с ним, ну в редких случаях чуточку позже. А уж если он выходил из комнаты… Однако Фламия спала. Решив не тревожить её сон, он аккуратно поставил поднос на прикроватную тумбочку и, наложив пару заклинаний, сохраняющих еду тёплой, продолжил вчерашнее чтение. Он как раз дошёл до весьма интересного раздела «Родовые проклятья», когда заметил, что его любимая просыпается.
— С добрым утром, ангел мой! — Гарри поцеловал и приобнял девушку. Та немного отстранилась.
— Гарри.
— В чём дело, любимая? Что–то не так?
— Ты так каждое утро будешь делать или только после того, как я на тебя обижусь?
— Если позволишь, то каждый день! — девушка улыбнулась в ответ.
— А это что? — она кивнула на поднос с едой. — Только не говори, что ты не завтракал, пока я не встану! А если бы я проспала весь день? У тебя, между прочим, сегодня много дел!
— Какие у меня могут быть дела, пока ты не проснулась? Тем более что не так уж долго я и ждал. Видишь, завтрак ещё тёплый.
Разумеется, Фламия поняла, что это просто отговорка, поскольку всё выглядело так, будто только что с плиты, тогда как она заметила, как Гарри отложил книгу при её пробуждении. Улыбнувшись и поцеловав парня, она приступила к завтраку.
— Итак, на сегодня у меня действительно большие планы. Как ты себя чувствуешь, ангел мой?
— Как видишь, вполне нормально.
— Что ж, тогда мы отправимся в Министерство вместе. Я ещё не уверен, стоит ли тебе подождать, пока я буду беседовать с Министром, или же стоит представить ему мою будущую жену.
— Это и есть «большие планы»?
— Нет, конечно. Также мне предстоит интервью для Пророка, а ещё, если удастся договориться, то визит к прадеду. Вот только не знаю, выдержишь ли ты такое путешествие?
— Не волнуйся, если я утомлюсь, я тебе об этом скажу, и всегда можно позвать Кикимера, чтобы вернуться домой.
Таким образом через час в приёмной Министра можно было увидеть ожидающую своей очереди молодую пару. Как и в прошлый раз, никто не признал в прилично одетом юноше Гарри Поттера, ну а его избранницу никто особо и не знал. Спустя какое–то время подошла и их очередь.
— Здравствуйте, Министр!
— Гарри! Рад тебя видеть вновь! А очаровательная девушка рядом с тобой, должно быть, твоя невеста?
— Сэр, позвольте представить мисс Фламию Найтфолк, как Вы верно угадали, она моя невеста. Фламия, это Министр Магии Руфус Скримджер.
— Рада с Вами познакомиться, сэр.
Когда с церемониями было покончено и все расселись, Гарри перешёл непосредственно к делу:
— Сэр, я бы хотел решить с Вами пару вопросов.
— Разумеется. Что тебя беспокоит?
— Во–первых, я не одобряю Вашу политику использования невиновных для достижения видимости эффективности Аврората. Если Вы так хотите кого–то посадить, лучше арестуйте Внутренний Круг, я Вам гарантирую, что под Веритасерумом они сами напишут себе обвинение, которого хватит на пожизненное в Азкабане, а то и на Поцелуй.
— Гарри, неужели ты всерьёз полагал, что я размещал тех бедолаг в Азкабане? Они все сейчас здесь, в Министерстве, и мы готовы выпустить их в любой момент, если они не будут устраивать панику среди мирного населения. По крайней мере, задержали их вполне официально за нарушение общественного спокойствия, тот же Шанпайк распространял слухи о ужасных планах Тёмного Лорда.
А Пожирателей мы бы и рады были поймать, но ты и вправду полагаешь, что Блэки единственные позаботились о том, чтобы к ним никто не мог проникнуть? Но я думаю, мы вполне сможем обойтись без обвинения мирных граждан, если ты встанешь на сторону Министерства.
— Без проблем. Я как раз собирался сегодня дать интервью Пророку. Перейдём ко второй проблеме. Помните, я упоминал моего прадеда, Геллерта фон Гриндевальда? Насколько мне известно, он всё ещё жив.
— Да. Он заточён в Нурменгарде и лишён возможности колдовать. А почему тебя это интересует?
— Дело в том, что я обнаружил недавно одно письмо от матери, в котором она советует мне в случае, когда Дамблдор откажется отвечать на мои вопросы, обращаться к Гриндевальду. Насколько я понял, она не раз посещала своего деда. И я хотел спросить, могу ли я совершить тайный визит? В нынешней ситуации ни Вам, ни мне не будет выгодно, если истина откроется сейчас.
— Думаю, я смогу это устроить. Когда бы ты хотел туда отправиться?
— Чем раньше, тем лучше. Если есть такая возможность, то хоть сегодня. Разумеется, после интервью.
— Хорошо. Где бы ты предпочёл дать интервью — здесь, в редакции, у себя, или, может, на нейтральной территории?
— Полагаю, было бы неплохо для укрепления наших отношений, если я дам его здесь. Тогда будет очевидно, что я поддерживаю с Вами хорошие отношения. У Вас же есть подходящее помещение?
— Разумеется. Это всё?
— Полагаю, да, сэр.
— Мой ассистент проведёт вас в комнату для переговоров, я попрошу представителя Пророка прийти туда.
— Благодарю Вас, сэр.
Ассистентом Министра по–прежнему был Перси, но он явно был уверен, что перед ним просто очередные аристократы, по крайней мере, он явно не притворялся, обращаясь к Гарри как к незнакомому человеку. «Такая ненаблюдательность может дорого ему обойтись», подумал Гарри.