— Да уж, Гарри, теперь они рассыпаются тебе в комплиментах, — согласилась Гермиона, просматривая статью до конца, — «Одинокий глас правды… принимали за помешанного, но он никогда не отступал от своих заявлений… пришлось сносить насмешки и клевету»… Хм, — нахмурилась она. — Что-то я не вижу здесь упоминананий о том, что все насмешки и клевету распространял именно «Пророк»…
Она слегка поморщилась и прижала руку к ребрам. Хоть Долохов и не смог произнести вслух магическую формулу своего проклятия, и в полную силу оно не сработало, но все-таки причинило Гермионе, как выразилась мадам Помфри, «и без того немалый вред». Ей приходилось каждый день принимать десяток самых разных зелий, и поправлялась она быстро, так что в больничном крыле ей уже порядком надоело.
— «Сами-Знаете-Кто и его последняя попытка покушения с целью захвата власти», со второй по четвертую страницу, «О чем Министерству следовало нам рассказать», страница пять, «Почему никто не прислушался к словам Альбуса Дамблдора», с шестой по восьмую страницу, «Эксклюзивное интервью Гарри Поттера», страница девять… Да уж, — Гермиона сложила газету и отшвырнула в сторону, — теперь писаки разгуляются. А интервью с Гарри — никакое не эксклюзивное, оно давным-давно было в «Экивокере»…
— Папа им его продал, — рассеянно пояснила Луна, перевернув страницу «Экивокера». — Очень неплохо заработал на нем, кстати, так что летом мы собираемся поехать в Швецию, посмотрим, вдруг удастся поймать Мяторогих Храпсов.
Гермиона довольно быстро справилась с собой и откликнулась:
— Звучит заманчиво.
Джинни поймала взгляд Гарри и тут же, с ухмылкой, отвела глаза.
— Ну, ладно, а что в школе делается? — Гермиона чуть-чуть выпрямила спину и снова поморщилась.
— Значит так, Флитвик покончил с болотом Фреда и Джорджа, — начала Джинни, — это заняло у него секунды три. Правда оставил небольшой пятачок под окном и огородил веревками…
— Зачем? — с удивленным видом поинтересовалась Гермиона.
— О! Как превосходный образчик магии — он так и сказал, — пожала плечами Джинни.
— По-моему, он оставил его как памятник Фреду и Джорджу, — с набитым шоколадными лягушками ртом прошамкал Рон и, тыча пальцем в гору лягушек перед собой, сообщил Гарри: — Представляешь, все это прислали мне они. Похоже, потешная лавка процветает, а?
Гермиона неодобрительно поджала губы, потом спросила:
— Значит, после возвращения Дамблдора все неприятности кончились?
— Ага, — подтвердил Невилл, — все наладилось.
— Филч, небось, счастлив? — поинтересовался Рон, прислоняя карточку из шоколадной лягушки с портретом Дамблдора к кувшину с водой.
— Ничего подобного, — возразила Джинни, — на него даже смотреть жалко… — она понизила голос: — Он без конца твердит, что Амбридж — это самое лучшее, что выпадало на долю Хогвартса…
Все шестеро оглянулись. На кровати напротив, уставившись в потолок, лежала профессор Амбридж. Чтобы вызволить ее от кентавров, Дамблдор в одиночку отправился в Лес и вернулся из чащи без единой царапины, ведя Амбридж под руку, — как ему это удалось, не знал никто, а сама Амбридж, естественно, тоже не рассказывала. После возвращения в замок она, насколько было известно ребятам, не произнесла ни единого слова. Никто и понятия не имел, что с ней приключилось. Ее блеклые волосы, обычно тщательно уложенные, торчали во все стороны, в них до сих пор застряли прутики и листья, но в остальном, на первый взгляд, с ней все было в порядке.
— Мадам Помфри говорит, что у нее просто шок, — шепнула Гермиона.
— Скорее, хандра на нее напала, — возразила Джинни.
— Ага, она подает признаки жизни, если сделать вот так… — Рон пощелкал языком, имитируя цокот копыт.
Амбридж моментально села в кровати и с ошалелым видом принялась озираться по сторонам.
— Профессор, что-нибудь не так? — высунув голову из кабинета, окликнула ее мадам Помфри.
— Нет… нет… — Амбридж осела обратно на подушки. — Нет, приснилось, наверное…
Гермиона и Джинни, прыснув со смеху, уткнулись в одеяло.
— К слову, о кентаврах… — немного успокоившись, осведомилась Гермиона, — кто теперь преподает Прорицание? Флоренцо остался?
— А куда он денется? — ответил Гарри. — Остальные кентавры обратно его не примут.