Выбрать главу

- Честное слово! - в отчаянии забормотала она. - Хорошо, иди. Но это на твоей совести.

Она отворила дверь и вышла навстречу скупому сентябрьскому солнцу. Гарри с собакой последовали за ней. Дверь захлопнулась, и вопли миссис Блек тотчас утихли.

- И где Тонкс? - оглядываясь по сторонам, спросил Гарри, как только они спустились по каменному крыльцу дома номер двенадцать, исчезнувшим за их спиной.

- Она ждет нас где-то здесь, - стараясь не смотреть на собаку, натянуто ответила миссис Уизли.

На углу их уже ожидала пожилая женщина с седыми вьющимися волосами и фиолетовой, похожей на свиную кормушку, шляпкой.

- Гарри, будь осторожен, - сказала она после короткого приветствия и подмигнула. - Молли, если я не ошибаюсь, нам нужно поторапливаться? добавила она, сверяясь с часами.

- Знаю, знаю, - застонала миссис Уизли, ускоряя шаг, - но Шизоглаз хотел подождать Стургиса. О, если бы только Артур смог снова взять машины в Министерстве... Но где уж там, Фудж ему теперь не одолжит даже пустую чернильницу... И как маглы путешествуют без волшебства?!

И лишь большого черного пса, казалось, ничто не тревожило. Он радостно лаял, прыгал, гонял голубей и бегал за собственным хвостом, чем очень рассмешил Гарри. Радость Сириуса была объяснима: столько времени просидеть запертым в четырех стенах. Но миссис Уизли его чувств, похоже, не разделяла и всякий раз недовольно поджимала губы в точности, как это делала тетя Петунья.

Чтобы добраться до Кингс Кросс, им понадобилось всего двадцать минут, в течение которых не случилось ничего примечательного, если, конечно, не учитывать того, что пару раз Сириус принимался гоняться за кошками, чтобы поразвлечь своего крестника. На вокзале они ненадолго задержались возле барьера, разделявшего девятую и десятую платформы и, когда стало понятно, что никто не обратит на них внимания, мягко прошли сквозь него. Возле платформы девять и три четверти, испуская клубы сизого дыма, уже красовался Хогвартс Экспресс, а рядом с ним толпились отъезжающие студенты и провожающие их родители. Гарри ощутил знакомые запахи и тут же почувствовал, как улучшается настроение: наконец-то он возвращается...

- Надеюсь, остальные не опоздают, - вздохнула миссис Уизли, взволнованно разглядывая железную арку, откуда появлялись новоприбывшие.

- Отличная собака, Гарри, - окликнул его высокий вихрастый парень.

- Спасибо, Ли, - ответил он и усмехнулся, заметив, как Сириус отчаянно машет хвостом.

- О, смотрите, а вот и Аластор с багажом, - указала миссис Уизли, из голоса которой мгновенно испарилась напряженность.

Низко натянув кепку грузчика, так, что она почти полностью закрывала разные глаза, Хмури прошел через арку и направился к ним, громыхая полной сундуков тележкой.

- Все хорошо, - буркнул он миссис Уизли и Тонкс, - думаю, за нами не следили.

Секунду спустя на платформе появились мистер Уизли, Рон и Гермиона. А когда они почти закончили разгружать тележку, влетели Фред, Джордж и Джинни в сопровождении Люпина.

- Добрались без приключений? - прорычал Хмури.

- Ага, - кивнул Люпин.

- Стургис все еще рапортует Дамблдору. Он второй раз за неделю не вернулся вовремя - такой же безответственный, как и Мандангас, - пробурчал Хмури.

- Ну, берегите себя, - говорил Люпин, пожимая всем руки. Гарри он похлопал по плечу и добавил, - и ты тоже, будь осторожен.

- Точно, не теряй спокойствия и держи ухо востро, - добавил Хмури, пожимая руку Гарри. - И не забывайте - это вас всех касается - осторожнее с письмами. Если вы не уверены, можно ли что-то написать или нет, то лучше не пишите.

- Рада была познакомиться, - Тонкс пожала руку Гермионе и Джинни, Надеюсь, скоро увидимся.

Прозвучал свисток, предупреждающий об отправлении, и все студенты, которые все еще были на платформе, поспешили войти в поезд.

- Быстро, быстро, - встревожено торопила миссис Уизли, обнимая всех подряд, а Гарри даже дважды. - Пишите... ведите себя хорошо... если что-нибудь забыли, не волнуйтесь - мы вышлем... ну же, быстрее в поезд.

Всего на одно короткое мгновение огромная черная собака встала на задние лапы, а передние водрузила Гарри на плечи, но в тот же момент миссис Уизли оттолкнула мальчика к поезду и тихо прошипела:

- Сириус, ради всего святого, веди себя как собака.

- Пока! - крикнул Гарри, высовываясь из окна тронувшегося поезда, а Рон, Гермиона и Джинни помахали на прощанье.

Фигуры провожающих быстро уменьшались, и лишь огромный черный пес, вертя хвостом, все бежал рядом. Люди на платформе смеялись, наблюдая за преследовавшей поезд собакой. А потом поезд повернул, и Сириус исчез из виду.

- Он не должен был идти с нами, - взволнованно сказала Гермиона.

- Да ладно тебе. Бедняга не видел солнечного света уже несколько месяцев, - ответил ей Рон.

- Ну, - протянул Фред, потирая руки, - мы бы поболтали, но у нас дела с Ли. Так что, до скорого, - и близнецы исчезли в правом коридоре.

Поезд ехал все быстрее и быстрее. Придорожные дома пролетали мимо, а пол под их ногами начал раскачиваться.

- Пойдемте, поищем купе, - предложил Гарри.

Рон и Гермиона обменялись взглядами.

- Эээ, - замялся Рон.

- Мы... дело в том, что Рон и я должны быть в вагоне для старост, неловко пояснила Гермиона.

Рон внимательно осматривал ногти левой руки, стараясь не встречаться с Гарри глазами.

- О, конечно. Ну что ж, прекрасно, - сказал Гарри.

- Я думаю, что нам не нужно сидеть там всю дорогу, - быстро добавила Гермиона. - В письме говорилось, что мы должны получить инструкции от главных старост школы и время от времени патрулировать коридоры.

- Прекрасно, - повторил Гарри. - Ну, тогда - тогда, встретимся позже.

- Однозначно, - подтвердил Рон, бросая на него беспокойный взгляд. Жаль, что нам придется туда пойти. Я бы лучше... но мы должны - только не подумай, что я этого хочу - я не Перси...

- Я знаю, - усмехнулся Гарри.

Но стоило Гермионе и Рону, тащившим сундуки, Косолапсуса и клетку с Свинринстелем, двинуться к машинному отделению поезда, как Гарри тут же почувствовал всю тяжесть потери. Еще ни разу в жизни ему не приходилось ездить в Хогвартс Экспрессе без Рона.

- Идем, - окликнула его Джинни, - если мы не поторопимся, то останемся без мест.

- Точно, - буркнул Гарри, беря клетку Хедвиги в одну руку, а ручку сундука - в другую.

Они начали пробираться через коридор, заглядывая в дверные стекла уже полных купе, и Гарри не мог не заметить многочисленные заинтересованные взгляды; кое-кто даже толкал своих соседей, чтобы указать на него. Они прошли пять вагонов, и везде люди вели себя точно так же. Не зря же "Прорицательская Газета" все лето трудилась над разоблачением его лжи. Но неужели все, кто сейчас смотрел ему вслед, доверяли этой писанине? Гарри просто не мог в это поверить.

В последнем вагоне они встретили раскрасневшегося от таскания сундука Невила ДлинноПопа - гарриного друга и гриффиндорского пятикурсника - крепко сжимавшего сопротивляющегося Тревора - его жабу.

- Привет, Гарри. Привет, Джинни. Все забито, - сообщил он, задыхаясь. - Ни одного свободного местечка.

- Ты это о чем? - Джинни протиснулась мимо Невила и заглянула в купе. - Да вот же полно места. Здесь только Луна Лавгуд.

Невил пробурчал, что не хочет никого беспокоить. Но Джинни тут же, смеясь, отмахнулась:

- Не глупи. Она нормальная.

Она оттолкнула дверь и втянула свой сундук. Гарри и Невил последовали за ней.

- Привет, Луна. Можно мы сядем здесь? - окликнула ее Джинни.

Сидевшая возле окна девочка обернулась и окинула их взглядом. Ее грязные, торчащие во все стороны белые волосы были стянуты в хвостик, а выпуклые глаза создавали впечатление выражения вечного удивления. Гарри сразу понял, что же заставило Невила обойти это купе стороной: от девочки просто веяло чудачеством. Возможно, дело было в том, что из-за ее левого уха торчала волшебная палочка; а может, потому, что на шее у нее висело ожерелье из пробок от сливочного пива; или из-за того, что журнал она читала вверх тормашками. Она скользнула взглядом по Невилу, затем по Гарри и кивнула.