Профессор Трелони указала дрожащим пальцем на Профессора Умбридж, которая продолжала все так же ей улыбаться, подняв брови.
- Я боюсь... я боюсь, что вы в серьезной опасности! - драматично закончила Профессор Трелони.
Наступила пауза. Профессор Умбридж внимательно осматривала Профессора Трелони.
- Ладно, - мягко заявила она, еще раз царапая что-то в книжке. - Если это действительно лучшее, что вы можете сделать...
Она отвернулась, Профессор Трелони нервно дышала, застыв на месте. Гарри поймал взгляд Рона и понял, что Рон думал точно о том же, что и он: они оба знали, что Трелони была старой мошенницей, но с другой стороны они так ненавидели Умбридж, что были на стороне Трелони, пока через несколько минут она не напала ну них.
- Ну? - гаркнула она, двигая своими оживленными пальцами прямо под носом Гарри. - Позвольте мне посмотреть начало вашего дневника.
И после того, как она прокричала все сны Гарри (и каждый из них, даже повествующий о съедении овсянки, предсказывал раннюю и ужасную смерть), он сразу же утратил всю свою любовь к ней. На протяжении этого времени Профессор Умбридж стояла в нескольких метрах от них, делая записи, и когда прозвенел звонок, она первой спустилась по серебряной лестнице и ждала их, когда они пришли на свой урок по Защиты от Темных Сил.
Она улыбалась, когда они зашли в комнату. Гарри и Рон пытались рассказать Гермионе, которая была на Нумерологии, о том, что произошло на Прорицании, но Профессор Умбридж призвала их к порядку и наступила тишина.
- Палочки прочь, - улыбаясь, проинструктировала она их, и все с грустью положили их обратно в сумки.
- Так как мы закончили Главу Номер Один на прошлом уроке, я бы хотела, чтобы вы открыли книгу на странице 19 и преступили к "Главе Номер Два, Общие Теории Защиты и их Происхождение". И без разговоров.
Все еще расплываясь в широкой, самодовольной улыбке, она уселась за свой стол. Класс издал неслышимый вздох, когда она отвернулась, и все как один открыли страницу 19. Гарри тупо задался вопросом, хватить ли глав в книге, чтобы они могли читать ее на всех уроках года и уже хотел просмотреть оглавление, когда заметил, что Гермиона опять подняла руку.
Профессор Умбридж это тоже заметила и она уже разработала стратегию на такой случай. Вместо того, чтобы не заметить руку Гермионы, она поднялась и обошла первый ряд парт, чтобы предстать во всей красе прямо перед ней, потом она нагнулась и прошептала, чтобы остальные ученики не услышали :
- Что на этот раз, Мисс Грейнджер?
- Я уже прочитала Главу Номер Два, - ответила Гермиона.
- Тогда вперед, к Главе Номер Три.
- Я ее тоже прочитала. Я прочитала всю книгу.
Профессор Умбридж уставилась на нее, но быстро вновь обрела равновесие.
- Тогда, Вы, должно быть, сможете рассказать мне, что говорит Слинкхард о противозаклятиях в Главе Номер Пятнадцать.
- Он говорит, что противозаклятия - не правильное название, отчеканила Гермиона. - Он говорит, что "противозаклятиями" их называет только группа людей, чтобы название звучало более приемлемо.
Брови Профессора Умбридж приподнялись и Гарри понял, что это ее впечатлило.
- Но я не согласна, - продолжила Гермиона.
Брови Профессора Умбридж приподнялись еще выше и ее взгляд стал холоден.
- Ты не согласна? - повторила она.
- Да, - четко и громко говорила Гермиона, притягивая внимание всего класса. - Мистер Слинкхард не любит заклятия, не так ли? Но я думаю, что они могут быть очень полезными, если их использовать для защиты.
- Да? - повысила голос Профессор Умбридж. - Но, я боюсь, что это мнение Профессора Слинкхард, а не твое, что очень важно, мисс Грейнджер.
- Но... - начала Гермиона.
- Достаточно, - остановила ее Профессор Умбридж. Она прошагала назад, в центр класса и объявила:
- Мисс Грейнджер, я собираюсь снять 5 очков с Факультета Гриффиндор.
Шепот негодования пронесся по всему классу.
- За что? - поинтересовался Гарри.
- Не вмешивайся! - торопливо зашептала ему Гермиона.
- За беспокойство класса своими бессмысленными прерываниями, - плавно произнесла Профессор Умбридж. - Я здесь, чтобы учить вас, используя одобренный Министерством метод, который не включает в себя выслушивания мнений студентов по вопросам, которые они не понимают. Ваши предыдущие учителя этого предмета, возможно, разрешали вам большее, но так как никто из них - вероятно, исключая Профессора Квирела, который, по крайней мере, ограничивал вас соответствующим возрасту материалом, - не прошел бы инспекцию Министерства.
- Ага, Квирел был замечательным учителем, - фыркнул Гарри, - но, к сожалению, Лорд Вольдеморт торчал у него сзади.
Это заявление было встречено самой зловещей тишиной, которую Гарри когда-то слышал. А потом...
- Еще одна неделя наказаний, возможно, научит вас чему-нибудь, мистер Поттер, - мягко изрекла Умбридж.
* * *
Порез на руке Гарри уже практически зажил, но на следующее утро опять кровоточил. Он не жаловался на протяжении вечернего наказания; он не собирался доставить Умбридж радость; опять и опять он царапал "Я не должен врать" и ни один звук не вырвался из его уст, хотя порез и углублялся с каждой буквой.
Наихудшим наказанием, как и предсказывал Джордж, была реакция Ангелины. Во вторник за завтраком она загнала его в угол и так громко на него орала, что Профессор МакГоннагал встала из-за стола учителей и подошла к ним.
- Мисс Джонсон, как вы смеете так шуметь в Большом Зале? Пять очков с Гриффиндора!
- Но Профессор! Он опять наказан!
- Что случилось, Поттер? - спросила Профессор МакГоннагал. Наказание? От кого?
- От Профессора Умбридж, - пробормотал Гарри, стараясь не смотреть в ее квадратные глаза.
- Ты хочешь сказать, - понизила она голос, чтобы группа любопытствующих учеников Равенкло позади них не могла услышать, - что даже после моего предостережения, Вы опять повысили голос в кабинете Профессора Умбридж?
- Да, - промямлил Гарри, разговаривая с полом.
- Поттер, вы должны владеть собой! Вы вляпаетесь в серьезную беду! Еще минус пять очков!
- Но...Нет, Профессор! - воскликнул Гарри, разъяренный этой несправедливостью. - Она меня уже и так наказала, и вы еще собираетесь забирать очки?
- Все равно наказания на вас не действуют! - гаркнула Профессор МакГоннагал. - Ни одного слова больше, Поттер! И что до вас, Мисс Джонсон, прекратите ваш балаган, а то потеряете звание капитана команды!
Профессор МакГоннагал зашагала назад к столу учителей. Ангелина посмотрела на Гарри с отвращением и отошла от него.
- Она забрала очки от Гриффиндора, потому что каждый вечер я режу себе руку! Почему это справедливо, почему? - повторял он, сев на свое место рядом с Роном.
- Я знаю, старик, - протянул Рон, передавая ему бекон, - она не в порядке.
Гермиона, промолчала, зашелестев страницами "Ежедневного Пророка".
- Ты думаешь, что МакГоннагал права, не так ли? - спросил он у фотографии Корнелиуса Фуджа, заслонявшей лицо Гермионы.
- Мне жаль, что она забрала у нас очки, но я думаю, что она была права, когда просила тебя не повышать голос на Умбридж, - пробурчала Гермиона, пока Фудж жестикулировал на первой странице, явно толкая речь.
Гарри не разговаривал с Гермионой весь урок Чар, но когда они пришли на Трансфигурацию, он забыл о том, как был сердит на нее. Профессор Умбридж со своей книжкой сидела в углу, и увидев ее, он забыл, что случилось за завтраком.
- Отлично, - прошептал Рон, когда они сели за свои места. - Посмотрим, как Умбридж поставят на место.
Профессор МакГоннагал промаршировала через комнату, не замечая Профессора Умбридж.
- Итак, - начала она, и вмиг установилась тишина. - Мистер Финниган, подойдите и раздайте домашние задания. Мисс Браун, возьмите коробку мышей прекратите визжать, они не кусаются! - и раздайте по одной каждому студенту.
- Кхе, кхе, - Умбридж произвела тот же кашель, который прервал Профессора Дамблдора в первый вечер четверти. Профессор МакГоннагал проигнорировала ее. Симус отдал Гарри его эссе. Гарри, к своему облегчению, получил "Д".