Выбрать главу

- Слушайте внимательно... Дин Томас, если ты еще раз проделаешь это с мышью, я тебя накажу. Большинство из вас успешно испарило своих улиток. Но даже те, у кого остались мелкие частицы раковин, поняли суть заклятия. Сегодня мы будем:

- Кхе, кхе.. - прокашляла Профессор Умбридж.

- Да? - Профессор МакГоннагал развернулась, ее брови слились в длинную, грозную линию.

- Я просто хотела спросить, Профессор, получили ли вы мою записку с временем и датой вашей инс..

- Конечно, я ее получила, иначе я бы спросила вас, что вы делаете на моем уроке, - Профессор МакГоннагал отвернулась от Профессора Умбридж. Большинство студентов, ликуя, переглянулись.

- Как я уже сказала, сегодня мы будем практиковаться в более сложном заклятье - испарении мышей. Итак, Испаряющее Заклятие:

- Кхе, кхе..

- Мне интересно, - опять повернулась Профессор МакГоннагал к Умбридж, - как вы собираетесь понять мои методы, если намерены постоянно меня перебивать? Обычно, я не позволяю людям говорить, когда говоря я.

Профессор Умбридж выглядела так, словно ее ударили по лицу. Она ничего не сказала, но открыла свою книжку и яростно начала строчить в ней.

Профессор МакГоннагал беззаботно обратилась к классу:

- Как я уже говорила, Испаряющее Заклятие усложняется в зависимости от развития существа, которое надо испарить. Улитка - беспозвоночное, поэтому его испарение не предоставляет большой трудности; мышь - млекопитающее, предлагает намного большую трудность. Это не то волшебство, которое можно сотворить, думая об ужине. Ну, вы знаете, что должны делать... я хотела бы увидеть, на что вы способны.

- Как она может советовать мне не повышать голоса на Умбридж, прошептал Гарри Рону. Тот ухмылялся - вся его злость на Профессора МакГоннагал исчезла.

Умбридж не преследовала Профессора МакГоннагал по классу, как она делала с Трелони: возможно, она поняла, что МакГоннагал этого не позволит. Однако она делала очень много записей, сидя в своем углу, и когда Профессор МакГоннагал наконец разрешила им собираться, она поднялась с мрачным выражением лица.

- Так, это начало, - Рон опускал мышь за длинный извивающийся хвост в коробку, с которой их обходила Лаванда.

Когда они выходили из комнаты, Гарри увидел, как Профессор Умбридж подошла к учительскому столу; он толкнул Рон, который в свою очередь толкнул Гермиону, и все трое спрятались за дверь, приготовившись подслушивать.

- Сколько вы преподаете в Хогвартсе? - спросила Умбридж.

- В декабре будет тридцать девять лет, - бесцеремонно ответила МакГоннагал, закрывая сумку.

Профессор Умбридж записала.

- Очень хорошо, - протянула она, - вы получите результаты вашей инспекции через 10 дней.

- Жду - не дождусь, - холодно отозвалась Профессор МакГоннакал и подошла к двери. - Торопитесь, - добавила она, подталкивая Рона, Гарри и Гермиону перед собой.

Гарри не удержался от слабой улыбки и мог поклясться, что получил еще одну в ответ.

Он думал, что уведет Умбридж в следующий раз только во время наказания, но ошибся. Когда они шли по полям к Лесу на Уход за Магическими Существами, они заметили ее со своей книжкой рядом с Профессором Грабли-Планк.

- Обычно не Вы учите этих детей, не так ли? - подходя к своему столу услышал ее вопрос Гарри.

- Точно, - ответила Профессор Грабли-Планк с руками за спиной, подпрыгивая на пятках. - Я заменяю Профессора Хагрида.

Гарри переглянулся с Роном. Малфой шептался с Креббом и Гойлом, ему наверняка хотелось рассказать про Хагрида Члену Министерства.

- Хмм... - протянула Профессор Умбридж, понижая голос, хотя Гарри все еще мог четко ее слышать. - Директор неохотно предоставляет мне информацию о том, что случилось. Не могли бы вы рассказать, что заставило Профессора Хагрида так долго отсутствовать?

Гарри увидел, как Малфой с интересом наблюдал за Умбридж и Грабли-Планк.

- Боюсь, что нет, - изрекла Профессор Грабли-Планк. - Я не знаю ничего, кроме того, что вы и так знаете. Я получила сову от Дамблдора с предложением провести несколько недель здесь как учитель. Я согласилась. Это все, что я знаю... Итак... Вы позволите мне начать?

- Да, конечно, - разрешила Профессор Умбридж, царапая в своей книжке.

Умбридж применила другую тактику на этом уроке, ходя между студентами и спрашивая их о магических существах. Большинство людей ответили правильно, что значительно повысило настроение Гарри. По крайней мере, класс не подводил Хагрида.

- В общем, - Профессор Умбридж вернулась к Грабли-Планк после тщательного допроса Дина Томаса, - Вы, как временный член, можно сказать, объективный посторонний, - как вы находите Хогвартс? Чувствуете ли вы, что получаете достаточно внимания от руководства школы?

- О да, Дамблдор великолепен, - правдиво ответила Профессор Грабли-Планк. - И я очень рада, что могу с ним работать, я действительно очень рада.

Умбридж, с вежливым недоверием на лице, сделала малюсенькую пометку и продолжила:

- Что вы собираетесь пройти с классом за этот год, если конечно Профессор Хагрид не вернется?

- О, я покажу им тех животных, которые наиболее вероятно будут на экзамене СОВ, - произнесла Грабли-Планк. - Не очень много их осталось, они уже прошли единорогов и Нюхачей, я думаю, что мы выучим Порлоков и Книзлов, научимся различать Крапов и Нарлов.

- Хорошо, Вы-то по крайней мере, разбираетесь в предмете, - Профессор Умбридж отметила что-то галочкой в своей книжке. Гарри не понравилось, то ударение, которое она поставила на "вы".

- Я слышала, что у кого-то в классе были травмы?

Гойл сдержал усмешку, Малфой поторопился ответить:

- Да, это был я, меня чуть не убил Клювокрыл.

- Клювокрыл? - Профессор Умбридж строчила с ужасающей скоростью.

- Только потому, что он был настолько глуп, чтобы не послушаться Хагрида, - отозвался Гарри.

Рон и Гермиона застонали. Профессор Умбридж медленно повернула голову в сторону Гарри.

- Еще один вечер наказаний, - мягко сказала она. - Большое спасибо, Профессор Грабли-Планк. Я думаю, что закончила. Вы получите результаты инспекции через 10 дней.

- Прекрасно, - ответила Профессор Грабли-Планк, и Профессор Умбридж пошла через луг назад, в замок.

* * *

Около полуночи Гарри вышел из кабинета Умбридж, его рука настолько кровоточила, что кровь капала, с обмотанного вокруг нее шарфа. Он думал, что гостиная будет пуста, когда вернется, но Рон и Гермиона ждали его. Он был рад их видеть, особенно Гермиону, которая сейчас была настроена сочувственно, а не критично.

- Возьми, - она подала ему маленькую миску с желтой жидкостью, обмакни руку, это экстракт засоленных щупалец Мартлапа, это должно помочь.

Гарри опустил больную руку в миску и моментально почувствовал облегчение. Живоглот потерся вокруг его ног, громко мурлыча, потом запрыгнул ему на колени и свернулся калачиком.

- Спасибо, - проговорил он, потрепав Живоглота за ухом.

- Я все еще думаю, что ты должен пожаловаться, - прошептал Рон.

- Нет, - коротко ответил Гарри.

- МакГоннал одуреет, если узнает...

- Да, действительно, - откликнулся Гарри. - И сколько времени пройдет до тех пор, пока Умбридж не напишет еще один Декрет, о том, что кто пожалуется на Верховного Надзирателя, того сразу же выбросят отсюда?

Рон открыл рот, чтобы возразить, но спустя несколько минут закрыл его.

- Она жуткая женщина, - тихо сказала Гермиона, - Жуткая. Я только что говорила Рону, когда ты зашел...мы должны что-то сделать.

- Я предложил яд, - ухмыльнулся Рон.

- Нет... Я имею в виду, что мы ничему не научимся на уроке по Защите от Темных Искусств, - выговорила Гермиона.

- И что мы можем сделать? - зевнул Рон. - Уже поздно, не так ли? Она получила эту работу и останется здесь. Фудж позаботиться об этом.

- Ну, - протянула Гермиона. - Я вот сегодня думала... - она окинула Гарри взволнованным взглядом и продолжила, - Я думала, что пришло время, когда мы могли бы... могли бы это делать сами..

- Что делать сами? - подозрительно спросил Гарри, все еще опуская руку в щупальца Мартлапа.