Выбрать главу

- Не так! - вскричала Профессор Трелони голосом, трепещущим от переполнявших ее чувств. - Конечно, нет! Без сомнений, я меня оскорбили, ... это инсинуации...необоснованные обвинения, но нет, нет ничего не правильного, конечно, нет!

Прерывисто дыша, она не смотрела на Парвати, сердитые слезы лились из-под ее очков.

- Я уже не говорю, - у нее перехватило дыхание, - о шестнадцати годах преданной службы, это, конечно, никто не учел..., но я не обижусь, нет, не буду!

- Но, Профессор, кто обижает Вас? - робко спросила Парвати.

- Начальство! - ответила Профессор Трелони низким, драматически дрогнувшим голосом. - Да, их глаза слишком затуманены мирским видением, чтобы Видеть, то что я Вижу, Знать, то что я Знаю... конечно, нас, Провидцев, всегда боялись, всегда преследовали ..., увы - это - наша судьба.

Она всхлипнула, вытерла мокрые щеки кончиком шали, а потом вытащила из рукава маленький вышитый носовой платок и трубно высморкалась, совсем, как Дрюзг.

Рон захихикал. Лаванда одарила его взглядом, полным отвращения.

- Профессор, - сказала Парвати, - Вы имеете в виду профессора Умбридж?

- Не напоминайте мне об этой женщине! - закричала Профессор Трелони, вскакивая на ноги, грохоча бусами и сверкая очками. - Будьте добры продолжать вашу работу!

И она провела оставшуюся часть урока, расхаживая между ними; слезы все еще текли из-под ее очков; что-то бормотала, угрожающе вздыхая.

- ... Вполне могут уволить... пренебрежение ... на инспекции ..., увидим ..., как она смеет ...

- У тебя и Умбридж есть кое-что общее, - тихо сказал Гарри Гермионе, когда они снова встретились на Защите от Темных Сил. - Очевидно, она тоже считает Трелони старой мошенницей... похоже, что Умбридж подловила ее на проверке.

Когда он говорил, в класс вошла Умбридж со своим черным бархатным бантом и выражением огромного самодовольства.

- Добрый день, класс.

- Добрый день, профессор Умбридж, - монотонно ответили они.

- Пожалуйста, уберите палочки.

Но никого шквала протеста в этот раз не последовало; никто больше не пытался вынуть палочку.

- Пожалуйста, вернитесь к странице тридцать четыре в Теории Волшебной Защиты и читайте третью главу, озаглавленную "Случаи Несопротивления при Магической Атаке". Никаких объяснений ...

- Не понадобится, - хором закончили Гарри, Рон и Гермиона.

* * *

- Никаких тренировок по Квиддичу, - глухим голосом сообщила Ангелина, когда Гарри, Рон и Гермиона вошли в гостиную после обеда тем же вечером.

- Но я сдерживался! - в ужасе возразил Гарри. - Я ей ничего не говорил, Ангелина, клянусь, я...

- Я знаю, знаю, - несчастно ответила Ангелина. - Она сказала, ей нужно немного времени, чтобы решить этот вопрос.

- Что тут решать? - заметил Рон сердито. - Она дала разрешение Слизерину, почему не дает нам?

Но Гарри мог вообразить, насколько нравилось Умбридж держать в своих руках судьбу Гриффиндорской команды, как она наслаждалась сознанием того, что угроза лишиться квиддича висела над головой Гриффиндорцев, поэтому легко было догадаться, что Умбридж еще нескоро выпустит из рук столь привлекательное оружие.

- Но, - отозвалась Гермиона, - посмотри на это с хорошей стороны - по крайней мере, у тебя теперь появится время написать реферат для Злея!

- И это хорошая сторона? - огрызнулся Гарри, в то время как Рон с недоверием смотрел на Гермиону. - Никаких тренировок по Квиддичу и дополнительные Зелья?

Гарри плюхнулся на стул, вытащил свой реферат по Зельям из сумки и неохотно принялся за работу. Было очень трудно сосредоточиться; и даже осознавая, что Сириус не появится в камине еще долго, он не мог сдержаться и поглядывал в огонь, на всякий случай, каждые несколько минут. К тому же, в комнате было невероятно шумно: Фред и Джордж, как оказалось, наконец-то усовершенствовали один вид Рвотных Пастилок, которые и демонстрировали крикливой толпе.

Сначала Фред откусил с оранжевого конца и эффектно вырвал в ковш, поставленный перед ними. Потом он откусил с фиолетового конца, и рвота немедленно прекратилась. Ли Джордан, помогавший в демонстрации, лениво убирал рвоту тем же заклинанием Исчезания, каким пользовался Злей, удаляя неудавшиеся зелья Гарри.

При регулярных звуках рвоты, приветствиях и голосах Фреда и Джорджа, авансом принимавших заказы от толпы, Гарри было исключительно тяжело сосредоточиться на правильном решении для Укрепляющего зелья. Гермиона не помогала; приветствия и звуки рвоты, топанье Фреда и ковш Джорджа она подчеркивала громким неодобрительным сопением, которое Гарри нашел еще более отвлекающим.

- Тогда иди и останови их! - раздраженно предложил он, четвертый раз подряд вычеркивая не правильный вес толченого когтя грифона.

- Я не могу, формально они ничего не нарушают, - сквозь стиснутые зубы процедила Гермиона. - Они вправе есть свои вонючие штучки, и я не могу найти правило, которое говорит, что другие идиоты не имеют право покупать их, если не доказано, что они опасны.

Она, Гарри и Рон смотрели, как Джорджа тошнит в ковш, как потом он глотает оставшуюся часть пастилки и выпрямляется под громкие аплодисменты.

- Знаете, не могу понять, почему Фред и Джордж получили только по три СОВы, - сказал Гарри, наблюдая, как Фред, Джордж, и Ли собирают золото с нетерпеливой толпы. - Они действительно знают свое дело.

- О, они делают только всякую ерунду, которая никому не пригодится, пренебрежительно заявила Гермиона.

- Никому не пригодится? - вымученно переспросил Рон. - Гермиона, они уже заработали примерно 26 галеонов!

Прошло еще много времени, прежде чем толпа вокруг близнецов рассеялась. Фред, Ли и Джордж считали выручку еще дольше, так что было далеко за полночь, пока Гарри, Рон и Гермиона не остались в пустой гостиной. В конце концов, Фред закрыл за собой дверь в спальни мальчиков, так грохоча коробкой с галеонами, что Гермиона нахмурилась. Гарри, который не очень продвинулся в своем сочинении, решил его бросить. Пока он убирал книги, Рон, дремавший в кресле, проснулся, приглушенно заворчав, и рассеяно глянул в камин.

- Сириус! - произнес он.

Гарри быстро повернулся. Темная неопрятная голова Сириуса снова сидела в огне.

- Привет, - поприветствовал он всех, усмехнувшись.

- Привет, - хором откликнулись Гарри, Рон и Гермиона, стоявшие на коленях перед камином. Косолапус громко мяукнул и подошел к огню, пытаясь, несмотря на высокую температуру, сунуть морду поближе к Сириусу.

- Как дела? - осведомился Сириус.

- Не очень хорошо, - ответил Гарри в то время, как Гермиона тянула Косолапуса назад, чтобы потушить его загоревшиеся усы. - Министерство издало новый декрет, и нам не разрешают иметь команду по Квидиччу.

- Или группу тайной Защиты от Темных Сил? - уточнил Сириус.

Настала короткая пауза.

- Как ты узнал об этом? - спросил Гарри.

- Вы бы более тщательно выбирали места для ваших собраний, - сказал Сириус, еще шире расплываясь в усмешке, - "Кабанья Голова" - вот о чем я.

- Хорошо, но это было лучше чем "Три Метлы"! - парировала Гермиона. Там всегда полно народу...

- Что означит, вас было бы тяжелее подслушать, - объяснил Сириус. Тебе еще многому надо учиться, Гермиона.

- Кто нас подслушивал? - требовательно спросил Гарри.

- Мундунгус, конечно, - ответил Сириус, и, глядя на их озадаченные лица, засмеялся. - Ведьма под вуалью - это был он.

- Это был Мундунгус? - ошеломленно переспросил Гарри. - Что он делал в "Кабаньей Голове"?

- И что вы думаете, он там делал? - нетерпеливо произнес Сириус. Конечно, следил за вами.

- Я все еще под наблюдением? - сердито спросил Гарри.

- Ты - да, - ответил Сириус, - и недаром, потому что первое дело, которое ты затеял в выходной день-это создание нелегальной организации.

Но он не выглядел ни сердитым, ни обеспокоенным. Напротив, он смотрел на Гарри с особой гордостью.

- Почему Данг скрывался от нас? - разочарованно спросил Рон. - Мы рады были бы увидеть его.

- Ему запретили заходить в "Кабанью голову" еще двадцать лет назад, сказал Сириус, - А у тамошнего бармена хорошая память. Мы лишились запасного плаща-невидимки Хмури, когда Стургис был арестован, поэтому Данг одевался в последнее время, как ведьма ... так или иначе ... прежде всего, Рон - я поклялся передать послание от твоей матери.