- Как вышло, что ты не в Равенкло? - спросил он, уставившись на Гермиону с чем-то вроде изумления. - С мозгами у тебя неплохо...
- Ну, Волшебная Шляпа на самом деле хотела поместить меня туда, просияла Гермиона, - но, в конце концов, она решила в пользу Гриффиндора. Это означает, что вы одобряете мой план?
Все согласно загудели и подошли к корзинке за своей монетой. Гарри покосился на Гермиону.
- Знаешь, что мне все это напоминает?
- Нет, а что?
- Метки Пожирателей Смерти. Когда Вольдеморт прикасался к одной из них, все их метки с болью проявлялись на руке и Пожиратели знали, что их зовут.
- Вообще... да, - тихо сказала Гермиона, - у него я и позаимствовала эту идею, но заметь, я предложила выгравировать дату на кусочках металла, а не на коже членов нашего Общества.
- Да... я предпочитаю твой способ, - сказал Гарри, с усмешкой пряча свой галеон в карман. - Полагаю, единственная связанная с ним опасность это возможность случайно потратить его.
- Возможность иллюзорна, - сказал Рон, изучавший свой собственный галеон с выражением легкого сожаления на лице, - у меня нет ни одного настоящего галеона, чтобы было с чем путать.
Приближался первый матч сезона - Гриффиндор против Слизерина, и собрания Общества Защиты пришлось на время прекратить, ведь Ангелина настаивала на почти ежедневных тренировках. Тот факт, что соревнования за Кубок Квиддича не было уже давно, значительно усилил волнение перед предстоящей игрой. И равенкловцы и хаффлпафцы были не меньше заинтересованы в победе, обе команды были полны решимости бороться за Кубок вместе с фаворитами. А главы факультетов-соперников ратовали за победу своих не меньше, хоть и пытались замаскировать это под видом любви к спорту. Гарри понял, как сильно профессор МакГоннагал желает победы Гриффиндора над Слизерином, после того, как она всю неделю перед матчем не задавала домашней работы.
- Я думаю, что на данный момент вы и так уже получили достаточно заданий, - сказала она надменно. Никто не смог поверить своим ушам, пока она пристально не взглянула на Гарри и Рона, и мрачно не добавила, Мальчики, я привыкла видеть Кубок Квиддича в своем кабинете и мне действительно не хотелось бы отдавать его профессору Снейпу, так что используйте дополнительное время для тренировок, вы согласны?
Снейп же, в свою очередь, так часто резервировал Квиддичное поле для тренировок команды Слизерина, что у Гриффиндора появились трудности при проведении своих. Кроме того, он притворялся глухим к многочисленным жалобам о покушениях слизеринцев на гриффиндорских игроков. Когда Алисия Спиннет оказалась в больничном крыле, из-за того, что ее брови так быстро росли, что полностью закрыли лицо, Снейп настоял на том, что она, должно быть, пыталась наложить на саму себя заклинание для наращивания волос, не обращая внимания на показания четырнадцати свидетелей, наперебой утверждавших, что видели, как вратарь команды Слизерина, Майлз Блетчи, запустил ей в спину проклятье, когда она занималась в библиотеке.
Гарри оптимистично считал, что у Гриффиндора больше шансов на победу: в конце концов они ни разу еще не проигрывали малфоевой команде. По общему мнению Рон все еще не дотягивал до уровня Вуда, но работал очень старательно. Его самой большой слабостью было то, что после грубой ошибки он терял веру в себя; пропустив один гол, он так расстраивался, что непременно пропускал еще. С другой стороны, Гарри видел, какие поистине потрясающие штуки он мог вытворять с мячом, когда был в форме: в течение одной незабываемой тренировки он, свисая с метлы на одной руке, закинул квоффл так далеко, что тот пролетел через все поле и угодил прямиком в центральное кольцо ворот противника; остальная часть команды сравнивала его Бари Райяном - вратарем ирландской сборной. Даже Фред утверждал, что Рон все же может заставить их с Джорджем гордиться за него, и что они серьезно обдумывают предать огласке тот факт, что он действительно с ними в родстве - ведь они, мол, пытались скрывать это на протяжении четырех лет.
Гарри беспокоился только о том, что Рон принимал слишком близко к сердцу тактику Слизерина: лишить его боевого духа еще до того, как они подступят к воротам. Гарри, само собой, давно смирился с их гнусными замечаниями вроде: "эй потный Поттер, я слышал, как Уорингтон клялся, что собьет тебя с метлы в субботу". Они явно не тянули на леденящие кровь угрозы и просто смешили его.
"Цели Уорингтона всегда так возвышенны, что я опасаюсь куда больше, когда он нацеливается на кого-то возле меня" - парировал он. а Рон и Гермиона весело смеялись.
Рон же никогда не мог выдержать череду безжалостных оскорблений, насмешек и запугиваний. Стоило какому-нибудь слизеринскому верзиле-семикласснику шепнуть, проходя мимо по коридору: "Мы уже заказали для тебя кровать в больничном крыле", как он заметно зеленел. Когда Драко Малфой изображал пропускающего Квоффл Рона (а делал он это всякий раз, находясь в его поле зрения), то его уши вспыхивали, будто алое пламя, а руки начинали ужасно трястись.
Но октябрь прошел, в свистопляске завывающих ветров и проливного дождя; наступил ноябрь, холодный, как стылое железо, с сильными утренними заморозками и ледяными сквозняками, которые впивались в неприкрытые руки и лица.
Потолок в Большом Зале, вслед за небом, приобрел бледный жемчужно серый цвет, горы вокруг Хогвартса покрылись снегом, а температура в замке так упала, что многие ученики, бродя по коридорам между урокам, носили свои толстые защитные перчатки из драконьей кожи.
Утро перед матчем выдалось ясным и холодным. Гарри проснулся и, оглядевшись, увидел Рона, который напряженно сидел на своей кровати, обхватив руками колени, а глаза неподвижно уставились в пространство.
- Ты в порядке? - спросил Гарри.
Рон только кивнул, но ничего не сказал. Гарри невольно припомнил случай, как Рон случайно наложил на себя Слизнячно-рвотное заклятие. Он выглядел таким же бледным и потным, как и тогда, не говоря уж о нежелании открывать рот.
- Тебе всего лишь нужно немного поесть, - подбодрил Гарри. - Пошли.
Когда они спустились, Большой Зал был почти полон, разговоры становились все громче, а настроение - веселее, чем обычно. Когда они проходили мимо стола Слизерина, шум усилился. Гарри оглянулся и заметил, что в дополнение к обычным серебряно-зеленым шарфам и шляпам каждый слизеринец нацепил серебряный значок, по форме напоминающий корону. Почему-то многие из них махали Рону рукой и громко смеялись. У Гарри не было времени разглядеть, что написано на значках - он хотел быстрее провести Рона мимо их стола.
Все гриффиндорцы были одеты в красное с золотым и с восторженно приветствовали своих героев. Однако вместо воодушевления, подбадривающие возгласы, наоборот, истощили остатки мужества Рона - в изнеможении он рухнул на ближайшую скамью, будто это была его последняя трапеза.
- Должно быть, я сошел с ума, затевая это, - прошептал Рон охрипшим голосом, - я сумасшедший.
- Не дури, - сказал Гарри непоколебимо, передавая ему овсянку, - тебе станет лучше. Нервничать - это нормально.
- Я - кусок мусора, - каркнул Рон. - Я - низок. Я не сумею сыграть, чтобы защитить честь команды. О чем я только думал?
- Возьми себя в руки, - сказал Гарри серьезно. - Вспомни то, что ты проделывал с мячом на днях, даже Фред с Джоржем сказали тогда, что это было блестяще.
Рон повернул свое измученное лицо к Гарри.
- Это была случайность, - несчастно прошептал он. - Я просто соскользнул со своей метлы, чего никто не заметил, а когда пытался залезть обратно, то случайно попал ногой по Квоффлу.
- Что ж, - сказал Гарри, едва оправившись от неприятного сюрприза, еще несколько таких случайностей и победа у нас в кармане, не так ли?
Гермиона и Джинни, наряженные в красно-золотые перчатки, шарфы и розетки, сели напротив.
- Как ты себя чувствуешь? - спросила Джинни у Рона, который теперь рассматривал капли молока на дне чашки так, будто хотел утопиться в них.
- Он просто нервничает, - сказал Гарри.
- Ну, это хороший признак. Нельзя сдать экзамен на отлично, если при этом совсем не нервничаешь, - искренне заявила Гермиона.
- Здравствуйте, - донесся до них мечтательный голос. Гарри поднял глаза и увидел, что со стороны равенкловского стола к ним подплывает Луна Лавгуд. Все уставилась на нее, а некоторые даже открыто смеялись и показывали пальцем: она ухитрилась раздобыть где-то шляпу в форме львиной головы в натуральную величину, которая еле держалась на ней.