Выбрать главу

- Конечно, - ответил Гарри сразу, - конечно, мы пойдем.

Он и Гермиона поспешили назад вдоль своего ряда кресел, вызывая много ворчания среди студентов, которые должны были вставать из-за них. Люди в ряду Хагрида не жаловались, а просто пытались сделаться как можно меньше.

- Я ценю это, знайте вы оба, я действительно ценю это, - сказал Хагрид, когда они достигли лестницы. Он продолжал нервно смотреть вокруг, когда они спустились вниз к лужайке. - Я надеюсь только, что она не заметила, что мы ушли.

- Ты имеешь ввиду Амбридж? - спросил Гарри. - Она не заметит, у нее есть целая Инквизиторская Группа, сидит с нею, разве ты не видел? Она должна быть готова к неприятностям во время матча.

- Да, ну, в общем, немного неприятностей ей не повредят, - заметил Хагрид, останавливаясь, чтобы оглядеть края трибун, дабы удостовериться, что лужайка между ними и его хижиной свободна. - Дайте нам побольше времени.

- Что случилось, Хагрид? - спросила Гермиона, посмотрев на него с обеспокоенным выражением лица, когда они поспешили через лужайку к краю Леса.

- Да-да, сейчас увидишь, - ответил Хагрид, просмотрев через плечо, поскольку громкий рев поднялся от трибун позади них. - Эй, кто-то только что забросил мяч?

- Должно быть, Рэвенкло, - проговорил Гарри тяжело.

- Хорошо... хорошо... - сказал Хагрид встревоженно. - Это хорошо...

Им пришлось бежать трусцой, чтобы не отставать от него, когда он шагал через лужайку, оглядываясь вокруг с каждым шагом. Когда они дошли до его хижины, Гермиона автоматически свернула налево, направляясь к двери. Хагрид, однако, прошел прямо, мимо двери, в тень деревьев на самом краю Леса, где он поднял арбалет, который был прислонен к дереву. Когда он понял, что они больше не с ним, он обернулся.

- Мы идем туда, - сказал он, дернув своей косматой головой назад.

- В Лес? - спросила Гермиона, озадаченная.

- Да, - ответил Хагрид. - Идемте же, быстрее, пока нас не остановили!

Гарри и Гермиона переглянулись, затем двинулись, пригнувшись, под сень деревьев за Хагридом, который, уже удалившись от них, шагал в зеленый мрак с арбалетом в руке. Гарри и Гермиона побежали, чтобы догнать его.

- Хагрид, почему ты вооружен? - спросил Гарри.

- Всего лишь предосторожность, - заявил Хагрид, пожимая своими массивными плечами.

- Ты не брал с собой арбалет в тот день, когда показывал нам Тестралов, - заметила Гермиона робко.

- А, ну, в общем, мы не заходили тогда так далеко, - сказал Хагрид. Так или иначе, это было до того, как Фиренз ушел из Леса, верно?

- А почему уход Фиренза что-то меняет? - спросила Гермиона с любопытством.

- Потому что другие кентавры, здорово сердятся на меня, вот почему, .

Спокойно пояснил Хагрид, оглядываясь вокруг. - Они привыкли быть... ну, нельзя назвать их дружественными, но мы неплохо ладили. Они занимались своим делом, я - своим, но я мог обратиться к ним, если хотел. Теперь уж не так.

Он глубоко вздохнул.

- Фиренз сказал, что они злы на него, из-за того, что он пошел работать к Дамблдору, - сообщил Гарри, споткнувшись о торчащий корень, потому что он отвлекся, наблюдая за профилем Хагрида.

- Да, - сказал Хагрид тяжело. - Ну, злы - это не оправдывает такое. Ruddy livid. Если бы я не вмешался, думаю, они бы запинали Фиренза до смерти...

- Они напали на него? - Гермиона казалась потрясенной.

- Да! - грубо сказал Хагрид, проталкиваясь сквозь несколько низко висящих ветвей. - На нем была половина стада!

- И ты остановил это? - спросил Гарри, пораженный и впечатленный. Сам?

- Конечно, а что же мне было делать, стоять и смотреть, как они его убивают что ли? - ответил Хагрид. - Счастье, что я проходил мимо, действительно... - И я думаю, что Фиренз должен помнить это, прежде чем посылать мне дурацкие предупреждения! - добавил он горячо и неожиданно.

Гарри и Гермиона переглянулись, пораженные, но Хагрид хмурился и не вдавался в подробности.

- Так или иначе, - добавил он, дыша немного тяжелее чем обычно, - с тех пор другие кентавры разозлились на меня, а проблема в том, что они очень влиятельны в Лесу... самые умные существа здесь.

- Это то, из-за чего мы здесь, Хагрид? - спросила Гермиона. Кентавры?

- Ах, нет, - сказал Хагрид, отрицательно покачав головой, - не, это не из-за них. Ну, конечно, они могут усложнить проблему, да... но вы увидите, что я имею ввиду, немного попозже.

На этом непонятном замечании он затих и прошел еще немного вперед, делая один большой шаг на каждые три их шага, так, что им было очень трудно не отставать от него.

Тропинка становилась все более и более заросшей, и деревья росли так близко друг к другу, по мере того как они шли все дальше и дальше в Лес, что было темно, как в сумерках. Они шли довольно долго, скоро прошли мимо опушки, где.

Хагрид показывал им Тестралов, но Гарри не тревожился, пока Хагрид неожиданно не сошел с дорожки и не начал прокладывать себе путь среди деревьев в темную чащу Леса.

- Хагрид! - окликнул его Гарри, пробираясь сквозь плотные заросли ежевики, через которые Хагрид переступал с легкостью, и помня очень ярко, что случилось с ним в тот другой раз, когда он сошел с лесной тропинки. Куда мы идем?

- Чуть-чуть дальше, - сказал Хагрид оборачиваясь. - Идем, Гарри... мы должны теперь держаться вместе.

Требовало больших усилий идти, не отставая от Хагрида, особенно через ветви и колючие заросли, сквозь которые Хагрид проходил так легко, как будто это была паутина, но которые цепляли одежду Гарри и Гермионы, часто запутывая их настолько сильно, что они должны были останавливаться и в течение нескольких минут освобождать себя. Руки и ноги Гарри скоро покрылись маленькими порезами и царапинами. Они были теперь так глубоко в Лесу, что иногда все, что Гарри мог видеть во мраке, была массивная темная фигура Хагрида перед ним. Любой звук казался угрожающим в приглушенной тишине. Хруст переломившегося прута, подхваченный громким эхо и самый крошечный шелест движения, даже если бы он мог быть вызван невинным воробьем, заставлял Гарри вглядываться в сумрак, ища преступника. Ему пришло в голову, что ему никогда не удавалось побывать в этом дальнем Лесу, не встретив какое-нибудь существо; их отсутствие показалось ему довольно зловещим.

- Хагрид, это ничего, если мы зажжем наши палочки? - сказала Гермиона спокойно.

- Ээ... хорошо, - прошептал Хагрид в их сторону. - На самом деле...

Внезапно он остановился и обернулся, чуть не сбив с ног Гермиону, шедшую прямо за ним. Гарри едва успел поймать ее перед тем, как она упала на землю.

- Может лучше мы остановимся на минуточку, тогда я смогу... ввести вас в курс дела, - предложил Хагрид. - Прежде, чем мы придем туда.

- Хорошо! - согласилась Гермиона, когда Гарри удержал ее на ногах. Они оба пробормотали:

- Люмос! - И концы их палочек загорелись. Лицо Хагрида выплыло из мрака в свете двух дрожащих лучей, и Гарри снова заметил, что тот выглядит возбужденным и грустным.

- Ну, - начал Хагрид. - Так... видите ли... дело в том...

Он вдохнул побольше воздуха.

- Ну, есть большая вероятность, что меня выгонят в любой день теперь, - сказал он.

Гарри и Гермиона посмотрели друг на друга, потом снова на него.

- Но ты продержался так долго, - тут же возразила Гермиона, - что заставляет тебя думать...

- Амбридж считает, что это я подсунул ей в кабинет Нюхача.

- А это был? - сказал Гарри, раньше, чем смог остановить себя.

- Да нет конечно! - проворчал Хагрид с негодованием. - Если есть какие-то проблемы с волшебными существами, она сразу думает, что это имеет отношение ко мне. Ты ведь знаешь, что она ищет случая избавиться от меня с тех пор, как я вернулся. Я не хочу уходить, конечно, но если бы это не было для... ну...

Особые обстоятельства, как бы объяснить тебе, я ушел бы прямо сейчас, прежде, чем она найдет случай сделать это перед всей школой, как она сделала с Трелони.

Гарри и Гермиона оба издали протестующий звук, но Хагрид отстранил их с движением одной из своих огромных рук.

- Это не конец света, я смогу помогать Дамблдору, когда меня не будет здесь, я могу быть полезен Ордену. - А вы - у вас еще есть Граббли-Бланк, и вы прекрасно пройдете экзамены...