Выбрать главу

- Она милая девушка, Гарри?

- Еще одно слово о личной жизни Гарри и сделка не состоится, раздраженно произнесла Гермиона.

- Какая сделка? - Рита вытирала рот ладоней. - Ты еще ничего не сказала про сделку, Мисс Принцесса, ты только сказала мне появится. Ох, однажды... - Она глубоко вздохнула.

- Да, да, однажды ты опять напишешь жуткие истории про меня и Гарри, безразлично закончила Гермиона. - Найдешь кого-то, кто заинтересуется ими, не так ли?

- Они написали несколько кошмарных историй про Гарри в этом году без моей помощи, - Рита посмотрела в бок на него через свой стакан, и добавила трагическим шепотом:

- Ну и как ты себя чувствуешь, Гарри? Преданным? Обезумевшим? Не правильно истолкованным?

- Он сердит, конечно, - ответила Гермиона четким голосом, - потому что он рассказал Министерству Магии правду, а Министр такой идиот, что ему не верит.

- Так ты действительно настаиваешь, настаиваешь на том, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся? - Рита поставила свой стакан и пронизывающе уставилась на Гарри, пока ее палец потянулся к застежке ее крокодильей сумки. - Ты говоришь, что тот мусор, о котором говорил Дамблдор, что Ты-Знаешь-Кто вернулся, и что ты был единственным свидетелем, правда?

- Я не был единственным свидетелем, - пробормотал Гарри. - Там было еще дюжина Пожирателей Смерти. Хочешь имена?

- Конечно! - вздохнула Рита, опять возясь со своей сумкой и уставясь на Гарри так, словно он был самой красивой вещью, которую она когда-либо видела. - Огромное жирное заглавие: "Поттер Обвиняет..." И подзаголовки "Гарри Поттер называет Пожирателей Смерти среди нас". А потом, под этим, красивая большая твоя фотография. "Встревоженный подросток выживший от столкновения с Сами-Знаете-Кем, Гарри Поттер, 15, проявил смелость вчера, обвинив представительных и видных членов магического общества в том, что они Пожиратели Смерти...

Прытко-Пищущее Перо была фактически в ее руке и на полпути к ее рту, когда восторженное выражение сползло с ее лица.

- Но конечно, - она опустила перо и бросила свирепый взгляд на Гермиону. - Маленькая Мисс Староста не захочет, чтобы эта история вышла за рамки этого паба, не так ли?

- Фактически, - сладко произнесла Гермиона. - Это Маленькая Мисс Староста и хочет.

Рита уставилась на нее так же, как и Гарри. Луна, однако, мечтательно пела "Уизли наш король" себе под нос и размешивала палочкой свой коктейль с луком.

- Ты хочешь, чтобы я написала статью о нем и Том-Кого-Нельзя-Называть? - мирно спросила Рита Гермиону.

- Да, - ответила Гермиона. - Правду. Все факты. Точно так, как описывает Гарри. Он тебе все опишет в деталях, он скажет тебе все имена Пожирателей Смерти, которых он там увидел, он расскажет, как сейчас выглядит Вольдеморт. Возьми себя в руки, - высокомерно добавила она, пока услышав имя Вольдеморта, Рита так подпрыгнула, что вылила половину ее Горячего Виски прямо на себя.

Рита запачкала перед своего неряшливого плаща, но продолжала рассматривать Гермиону. Потом она открыто сказала:

- "Пророк" этого не напечатает. Если ты еще не заметила, никто не верит в его сказку про семеро ягнят. Все думают, что он спятил. И если ты хочешь, чтобы я написала статью об этом...

- Нам не нужна еще одна история о том, что Гарри свихнулся! - сердито прервала ее Гермиона. - Нам уже, спасибо, их достаточно! Я хочу дать ему возможность сказать правду.

- Такую статью никто не возьмет, - холодно заметила Рита.

- Ты имеешь в виду, что "Пророк" не напечатает ее без разрешения Фаджа, - раздраженно произнесла Гермиона.

Рита бросила на Гермиону тяжелый взгляд. Потом, наклонившись через стол к ней, она деловито сказала:

- Ну да, Фадж контролирует "Пророк", но все равно... Они не напечатают статью, которая показывает Гарри в хорошем свете. Никто не захочет ее читать. Это против настроения общества. Последний побег из Азкабана и так встревожил людей. Люди не хотят верить тому, что Вы-Знаете-Кто вернулся.

- Значит "Ежедневный Пророк" существует, чтобы говорить людям то, что они хотят услышать, не так ли? - зло спросила Гермиона.

Рита опять выпрямилась, ее брови поднялись и она высушила стакан Горящего Виски.

- "Пророк" существует, чтобы окупаться, дурочка, - холодно сказала она.

- Мой папа думает, что это жуткая газета, - внезапно вмешалась в разговор Луна. Посасывая свой луковый коктейль, она осматривала Риту своими огромными, выпуклыми, слегка безумными глазами. - Он печатает только те статьи, которые по его мнению должно знать общество. Он не думает о деньгах.

Рита пренебрежительно взглянула на Луну.

- Я думаю, что твой папаша издает какую-то дурацкую сельскую газету? спросила она. - Наверное, Двадцать-Пять Способов Смешаться с Магглами и датами следующей распродажи?

- Нет, - Луна опять опустила лук в коктейль. - он - издатель "Придиры".

Рита настолько громко фыркнула, что люди за соседним столиком в тревоге оглянулись.

- Важные истории, которые должно знать общество? - со смехом просила она. - Я бы могла удобрять мой сад этой тряпкой.

- Ну, это твой шанс повысить ее престижность, - вежливо откликнулась Гермиона. - Луна говорит, что ее отец будет счастлив напечатать интервью Гарри. Вот кто его напечатает.

Рита уставилась на них обоих, а потом разразилась смехом.

- "Придира"! - закудахтала она. - Ты думаешь, что люди отнесутся к нему серьезно, если его напечатает "Придира"?

- Некоторые люди нет, - Гермиона все еще себя контролировала. - Но в версии "Ежедневного Пророка" относительно побега из Азкабана было несколько явных пробелов. Я думаю, что много людей интересуются другими объяснениями того, что произошло, альтернативную историю, так сказать, даже если ее опубликуют в... - она посмотрела на Луну, - в...ну...необычном журнале. Я думаю, что они будут рады ее прочитать.

Рита долго ничего не говорила, проницательно рассматривая Гермиону, ее голова слегка наклонилась на бок.

- Хорошо, давай представим, что я возьмусь за нее, - сказала она. что мне за это будет?

- Я не думаю, что папа кому-то платит за то, что они пишут для журнала, - мечтательно произнесла Луна. - Они это делают, потому что это большая честь для них и, конечно, чтобы увидеть свои имена в прессе.

Рита опять словно выпила Воняющий Сок и повернулась к Гермионе.

- Ты ждешь, что я сделаю это бесплатно?

- Ну да, - спокойно произнесла Гермиона, делая небольшой глоток из стакана. - В другом случае, как ты может уже догадалась, я расскажу властям, что ты незарегистрированный Анимагус. Конечно, "Пророк" наверное тебе заплатит за прямые репортажи из Азкабана.

Рита выглядела так, словно желала, чтобы бумажный зонтик, торчащий из напитка Гермионы, проткнул ей нос.

- Я так понимаю, что у меня нет выбора, не так ли? - голос Риты слегка дрожал. Она открыла свою крокодилью сумку еще раз, достала кусок пергамента и подняла Прытко-Пишущее Перо.

- Папа будет рад, - обрадовалась Луна. Челюсть Риты задергалась.

- Готов, Гарри? - Гермиона повернулась к нему. - Готов рассказать всем правду?

- Думаю да, - Гарри посмотрел на Прытко-Пишущее Перо перед ним.

- Начинай, Рита, - приказала Гермиона, доставая вишенку со дна своего стакана.

Глава 26

Предвиденное и непредвиденное

Луна неопределённо сказала, что не знает, когда "Придира" сможет опубликовать интервью Риты с Гарри: её отец ждёт очень длинную и хорошую статью о КривоРогих Сноркаках, - И, конечно, это будет очень важная статья, так что Гарри, наверное, придётся подождать следующего номера, - добавила она.

Гарри понял, что рассказывать о ночном возвращении Вольдеморта - не самое лёгкое занятие. Рита выжимала из него каждую подробность, и он рассказывал ей всё, что помнил. Гарри понимал, что это была единственная большая возможность рассказать миру правду. Ему было интересно, как люди отнесутся к этому рассказу. Он вдруг подумал, что многие их них посчитали бы, что Поттер совсем сошёл с ума, - хотя бы потому, что его рассказ мог появиться рядом с тем хламом о КривоРогих Сноркаках. Но побег Беллатрикс Лестрандж и её приятеля Упивающегося Смертью вызывал у Гарри жгучее желание сделать хоть что-нибудь, - неважно, сработает это или нет.