— Нам нужно идти назад к замку, — тихо ответила Гермиона.
— Пока мы дойдем, Сириус будет уже мёртв! — воскликнул Гарри пиная со злости близлежащее дерево. Над ним началась какая-то птичья болтовня, он посмотрел наверх, на сердитого Боутракла, на его длинные, подобные прутьям пальцы.
— Ладно, мы ничего не можем делать без палочек, — сказала Гермиона безнадежно, и потянула его за руку. — Но нужно же как-то добраться до Лондона, только каким образом, Гарри?
— Именно это мы и хотели бы узнать, — раздался из-за спины чей-то очень знакомый голос. Гарри и Гермиона инстинктивно оглянулись и посмотрели на деревья.
Они увидели Рона, в сопровождении Джинни, Невилла и Луны. На их лицах они увидели несколько длинных царапин, особенно на щеке у Джинни; большой фиолетовый синяк красовался под глазом Невилла; губа Рона кровоточила — но все выглядели очень довольными.
— Итак, — сказал Рон, отодвигая низко висящую ветвь и протягивая Гарри его палочку, — какие есть идеи?
— Как вы ушли? — изумился Гарри, взяв палочку.
— Немного фантазии, разоружающее обаяние, миленькое Проклятье Препятствия в исполнении Невилла, — ответил Рон, вручая теперь Гермионе её палочку. -
Но Джинни была ещё лучше, она увернулась от Малфоицы, этой ведьмы в образе летучей мыши — это было что-то! Короче, мы увидели вас из окна, выходящего в лес, и пошли за вами. А что вы сделали с Умбридж?
— Её унесло стадо кентавров, — ответил Гарри.
— А вас они не тронули? — удивилась Джинни.
— Нет, их прогнал Грауп.
— Кто этот Грауп? — заинтересовалась Луна.
— Младший брат Хагрида, — бросил Рон. — Так или иначе, не берите это в голову. Гарри, что вы выясняли? Нашёл Сами-знаете-кто Сириуса? Или…
— Да, — сказал Гарри, поскольку его шрам вдруг заныл, — я уверен, что Сириус жив, но я не знаю как мы попадём к нему, чтобы помочь.
Они все затихли и выглядели довольно испугано; проблема, стоящая перед ними, казалась непреодолимой.
— Хорошо, мы будем лететь, не так ли? — спросила Луна.
— Ладно, — раздражённо проговорил Гарри, — прежде всего, «мы» ничего не делаем, если вы говорите и о себе тоже, а во-вторых — Рон единственный, у кого есть метловище, которое не охраняется службой безопасности троллей, поэтому…
— И у меня есть метла! — воскликнула Джинни.
— Да, но ты никуда не пойдёшь, — сердито добавил Рон.
— Извини, но я забочусь о Сириусе не меньше, чем вы! — возмутилась Джинни.
Её нижняя челюсть выдвинулась вперёд, сделав её поразительно похожей на
Фреда и Джорджа.
— Но вы слишком… — начал Гарри, но Джинни защищалась отчаянно:
— Я на три года старше, чем был ты, когда боролся Сами-знаете-с-кем за философский камень и именно благодаря мне Малфой столкнулся в кабинете Умбридж с летающим гигантом…
— Да, но…
— Мы были в АД все вместе, — спокойно произнес Невилл, — Предполагалась борьба Сами-знаете-с-кем, не так ли? Это был единственный шанс на самом деле делать что-то — не игра же всё это?
— Нет — конечно это не было игрой, — нетерпеливо проговорил Гарри.
— Тогда мы также должны идти, — сказал Невилл. — Мы все хотим помочь.
— Правильно, — вставила Луна, счастливо улыбаясь.
Гарри встретился глазами с Роном. Он знал, что Рон думал точно также: если уж он мог бы выбирать любых членов в дополнение к себе, Рону и Гермионе, то это будет не Джинни, Невилл или Луна.
— Хорошо, но это не имеет значения, — сквозь зубы выговорил Гарри, — потому что мы все еще не знаем, как туда добраться.
— Я думала, что мы уладили это, — сказала Луна, походя на сумасшедшую. — Мы летим!
— Подумай сама, — заявил Рон, едва сдерживая негодование. — Может быть, вы и можете лететь без метлы, но остальные не могут отрастить себе крылья.
— Есть другие способы полёта, не только на мётлах, — ответила Луна.
— Мы собираемся ехать на спине Кэкки Сноргла или ещё как-то? — уже потребовал Рон.
— Мнущийся-Рогатый Сноркак не может лететь. Но вот они — могут, и Хагрид говорит, что они очень хороши — особенно при обнаружении мест, которые ищут их наездники. — с достоинством произнесла Луна и показала наверх.
Гарри не мог стоять спокойно. Он видел как два тестрала наблюдали за ним с дерева с видом, будто они понимали каждое слово.
— Да, — шепнул он, подходя ближе. У тестралов были головы рептилий, но с длинными чёрными гривами. Гарри протянул руку к ближайшей и погладил её светлую шею. Как он мог раньше думать что они уродливы?
— Это те самые невероятные лошади? — Рон посмотрел налево от тестрала, которого гладил
Гарри. — Те, которых вы не можете видеть до тех пор, пока на ваших глазах кто-нибудь не умрёт?
— Да, — ответил Гарри.
— Сколько?
— Только два.
— Но нам надо трёх, — произнесла Гермиона. Она, видимо, перестала колебаться и твёрдо всё для себя решила.
— Нам всем, Гермиона, — нахмурилась Джинни.
— Нас фактически шестеро, — спокойно заметила Луна.
— Не будьте глупцами, мы не можем идти все! — рассердился Гарри. — Смотрите, вот вы, трое, — он указал на Невилла, Джинни и Луну — вы не вовлечены в это дело, вы не…
Они взорвались бурей протестов. Шрам мальчика начал сильно болеть, было не время спорить, и каждое мгновение было драгоценным, а они его задерживали.
— Ладно, прекрасно, это — ваш выбор, — сказал он кратко, — но если мы не найдём еще тестралов, то не на чем будет лететь.
— О, их будет много, — уверенно сказала Джинни. Она была похожа на Рона, даже своим лёгким косоглазием.
— С чего ты взяла?
— Вы с Гермионой перепачканы кровью, не заметили? — холодно произнесла она. — А Хагрид подкармливает тестралов сырым мясом.
Гарри почувствовал как кто-то мягко потянул его за одежду; он посмотрел и увидел как самый близкий тестрал облизывал его рукав, который был влажным от крови Граупа.
— Ладно, — тут его осенила блестящая идея, — Рон и я возьмём этих двух, а Гермиона останется с вами и привлечет других тестралов.
— Я не останусь! — взвилась Гермиона.
— Этого и не нужно, — улыбнулась Луна. — Взгляните, их всё больше… а вы пахнете для них лучше всего — кровью.
Гарри обернулся: не менее шести или семи тестралов пролетали над деревьями, их большие кожистые крылья слегка колыхались, а глаза сверкали в сумерках леса. Теперь у него не было оправдания.
— Хорошо, — сказал он сердито, — выбирайте по одному и поторопитесь.
— Глава 34: Отдел Тайн —
Гарри крепко вцепился в гриву ближайшего фестрала, поставил ногу на подвернувшийся пенек и неуклюже взобрался на шелковистую спину коня. Тот не возражал, но повернул голову, обнажил зубы и попытался продолжить со вкусом вылизывать его мантию.
Он обнаружил, что можно неплохо расположить колени позади крыльев, и это показалось ему более безопасным, затем повернулся взглянуть, как там остальные. Невилл уже повис на спине другого фестрала и пытался перекинуть через нее свою короткую ногу. Луна уже была на месте, устроившись в дамском седле с таким видом, как будто для нее это было самым привычным занятием, и поправляла мантию. Но Рон, Гермиона и Джинни все еще неподвижно стояли на месте, раскрыв рты и вытаращив глаза.
— Что такое? — спросил он.
— Как нам забраться на них, если мы их даже не видим? — жалобно поинтересовался Рон.
— Легко! — воскликнула Луна, охотно соскользнув со своего фестрала и бодро подбежав к нему, Гермионе и Джинни. — Идите за мной…
Она подвела их к остальным фестралам и по очереди помогла каждому забраться к лошадям на спины. Все трое выглядели довольно-таки нервно, пока она показывала, как надо хвататься за гриву, и предупреждала о том, что держаться надо крепче. Затем она вернулась на своего скакуна.
— С ума сойти, — пробормотал Рон, осторожно проведя свободной рукой по шее лошади. — Бред какой-то… хоть бы посмотреть на него…
— Лучше уж надейся, что ты никогда его не увидишь, — мрачно сказал Гарри. — Вы готовы?
Все кивнули, и он увидел, как пять пар коленей напряглись под мантиями.
— Отлично…