— Гарри, дорогой, — миссис Уизли просунула голову в дверь спальни. Гарри с Роном играли в волшебные шахматы, а Гермиона, Джинни и Живоглот наблюдали за игрой. — Ты не мог бы спуститься в кухню? Профессор Снейп хочет с тобой поговорить.
Гарри не сразу осознал смысл сказанного; его ладью жестоко атаковала пешка Рона, и Гарри пытался её натравить.
— Разбей её, разбей! Это всего лишь пешка! Простите, что вы сказали, миссис Уизли?
— Профессор Снейп ждет тебя на кухне, дорогой. Он хочет поговорить.
Челюсть Гарри отвисла со страху. Он переглянулся с Роном, Джинни и Гермионой, но те в таком же недоумении смотрели на него. Живоглот, которого Гермиона уже четверть часа пыталась успокоить, бросился на шахматную доску, отчего фигурки в ужасе бросились прочь с громкими воплями.
— Снейп? — все еще не веря своим ушам, спросил Гарри.
— Профессор Снейп, детка, — поправила его миссис Уизли. — Быстрее, не заставляй его ждать.
— Что ему от тебя надо? — нервно спросил Рон, когда миссис Уизли ушла. — Ты что-нибудь натворил?
— Нет! — бросил Гарри, но тут же стал вспоминать, что могло привести Снейпа в Гриммальд. Может, он получил «ТТ» за последний конспект по зельеварению?
Через пару минут от вошел в кухню, где за длинным столом сидели Сириус и Снейп, не смотрящие друг на друга. Воздух между ними был густым от ненависти. На столе перед Сириусом лежало письмо.
— Э-э… — Гарри попробовал обратить на себя внимание.
Снейп поднял лицо, скрытое прядями засаленных черных волос.
— Сядь, Поттер.
— Между прочим, — громко сказал Сириус, откинувшись на стуле и смотря в потолок, — это мой дом, и распоряжения здесь отдаю я. Так что не вздумай командовать, Снейп.
Кровь прилила к бледному, искажённому лицу Снейпа. Гарри сел рядом с Сириусом, по ту сторону стола от Снейпа.
— Я хотел поговорить с тобой наедине, — кривая ухмылка появилась на снейповом лице, — но Блэк —
— Я его крестный, — громко перебил его Сириус.
— А меня сюда послал Дамблдор, — голос Снейпа становился все тише и незаметнее, — но, если хочешь, Блэк, можешь остаться… ты ведь любишь быть при делах.
— Что ты имел в виду? — Сириус встал, и его стул с грохотом опрокинулся.
— Ты бесишься оттого, что не можешь ничего сделать — Снейп сделал ударение на фразе, — для Ордена.
Теперь от гнева покраснел Сириус. Снейп триумфально ухмыльнулся и посмотрел на Гарри.
— Директор просил меня передать тебе, Поттер, что по его воле в этой четверти тебе предстоит изучать Затворение.
— Изучать что? — опешил Гарри.
Ухмылка Снейпа доползла до ушей.
— Затворение, Поттер. Магическая защита разума от вторжения и эксплуатации. Сложная, но очень полезная наука.
Сердце Гарри запрыгало в груди. Защита от вторжения и эксплуатации? Но ведь им не управляют, и это всем известно…
— А зачем мне изучать Завторе — ну, эту науку? — выпалил Гарри.
— Потому что так хочет директор, — мягко сказал Снейп. — Ты будешь заниматься факультативно, раз в неделю, но никому об этом не расскажешь, тем более Долорес Амбридж. Ясно?
— Да, — ответил Гарри. — А кто будет моим учителем?
Брови Снейпа подскочили.
— Я, — ответил он.
У Гарри появилось ощущение, что все внутренности куда-то провалились. Факультативные уроки со Снейпом — о Мерлин, за что? Что он такого сделал? Гарри посмотрел на Сириуса, ища поддержки.
— Разве Дамблдор не может сам учить Гарри? — спросил он яростно. — Почему именно ты?
— Вряд ли директору понравится такая нудная работа, — съязвил Снейп. — Поверь мне, я не просил у него быть учителем Поттера. — Снейп встал из-за стола. — В шесть часов вечера, в понедельник, Поттер. В моём кабинете. Если кто-нибудь спросит, скажи, что ты идёшь на факультатив по зельеварению. Думаю, все ученики согласятся с тем, что тебе не помешает такой факультатив.
Он собрался уйти; его черная дорожная мантия вихрем закрутилась вслед.
— Подожди, — Сириус выпрямился на стуле.
Снейп, ухмыляясь, обернулся.
— Я тороплюсь, Блэк. У меня, в отличие от некоторых, нет неисчерпаемых запасов свободного времени.
— Сразу к делу, — Сириус встал. Он был гораздо выше Снейпа, который, как заметил Гарри, сжал в кармане руку (наверняка схватился за палочку). — Если на уроках Затворения ты вздумаешь читать Гарри нотации, тебе придется иметь дело со мной.
— Как страшно, — притворно охнул Снейп. — Но ты, наверное, заметил, что Поттер похож на своего отца?
— Конечно, заметил, — с гордостью ответил Сириус.
— Он, как и его отец, настолько тщеславен, что нотации от него отскакивают, — ядовито сказал Снейп.
Сириус двинул стул в сторону и подошел к Снейпу, вытащив палочку на ходу. Снейп выхватил свою. Они приближались друг к другу; Сириус — в бешенстве, Снейп — что-то вычисляя, переводя взгляд с конца палочки Сириуса на его лицо.
— Сириус! — окликнул его Гарри, но тот и бровью не повёл.
— Я тебя предупредил, Хнытик, — Сириус стоял на опасно близком расстоянии от Снейпа. — Меня не волнует, что думает о тебе Дамблдор. Я знаю тебя, как свои пять пальцев —
— Что же ты не пожалуешься Дамблдору? — прошипел Снейп. — Боишься, что он не станет слушать человека, который полгода отсиживается в мамочкином доме?
— Кстати, как поживает Люциус Малфой? Наверное, рад, что у него своя ищейка в Хогвартсе?
— На счёт ищеек и собак в целом, — мягко сказал Снейп, — ты в курсе, что Малфой узнал тебя во время последней прогулки? Отличная идея, Блэк — появиться на безопасной платформе вокзала… а потом опять отсиживаться в своей норке.
Сириус поднял палочку.
— НЕТ! — Гарри вскочил из-за стола и попытался встать между ними. — Сириус, не надо!
— Ты считаешь меня трусом? — взревел Сириус, свободной рукой отводя Гарри в сторону. Гарри не сдвинулся с места.
— В общем-то, да, — ответил Снейп.
— Гарри! Уйди с дороги! — крикнул Сириус, отводя его рукой.
Дверь кухни открылась и внутрь вошла вся семья Уизли вместе с Гермионой, все очень радостные. В центре шёл мистер Уизли в полосатой пижаме и накинутом поверх неё дождевом плаще.
— Здоров! — радостно сообщил он. — Абсолютно здоров!
Он и вся семья Уизли замерли на пороге, поражённые происходившей в кухне сценой; Гарри стоял между Снейпом и Сириусом, не позволяя им приблизиться друг к другу. Снейп и Сириус, продолжая целиться друг в друга палочками, обернулись на вошедших.
— О Мерлин, — улыбка стёрлась с лица мистера Уизли. — Что случилось?
Сириус со Снейпом опустили палочки. Гарри посмотрел на одного, потом на другого. Лица обоих выражали сильнейшее презрение, несмотря на то, что вторжение Уизли привело их в чувство. Снейп сунул палочку в карман, повернулся на каблуках и молча прошел мимо семьи Уизли. У двери он обернулся.