Выбрать главу

— Но это действительно так! — возмутилась Гермиона. — Квиддич — просто игра…

— Гермиона… — Гарри печально покачал головой, — ты отлично разбираешься в чувствах людей, но в квиддиче ты ничего не понимаешь.

— Может, и не понимаю, — мрачно сказала она, возвращаясь к рунам, — но я не умру из-за того, что Рон пропустит какой-то там гол.

Гарри скорее спрыгнул бы с Астрономической Башни, чем согласился с ней. Он бы отдал кучу галлеонов за то, чтобы не беспокоиться больше о квиддиче до субботнего матча.

Единственное, чем радовал матч, так это то, что он был коротким. Гриффиндорским болельщикам пришлось пережить всего лишь двадцать две ужасных минуты. Трудно было сказать, что было в матче самым отвратительным: четырнадцать пропущенных Роном мячей или пропущенный Слопером бладжер (вместо бладжера тот ударил Анджелину битой по лицу); или орущий Кирк, сбитый с метлы Захарием Смитом, который летел на него с квоффлом в руках. Гриффиндор чудом отстал только на десять очков: Джинни умудрилась поймать снитч под носом Саммерби, ищейки Хаффлпаффа, и финальный счет был двести сорок — двести тридцать.

— Отличный прием, — Гарри похвалил Джинни в раздевалке, где царила атмосфера полного проигрыша.

— Мне просто повезло, — она пожала плечами, — снитч попался медленный, и Саммерби простыл: он чихнул в неподходящий момент. В общем, когда ты вернешься в команду —

— Джинни, меня на всю жизнь отстранили от квиддича.

— Тебя отстранили на то время, пока в школе Амбридж, — поправила его Джинни. — Это меняет дело. Короче, когда ты снова будешь в команде, я стану Загонщиком. Алисия и Анджелина уйдут в следующем году, а мне гораздо больше нравиться забивать голы, чем гоняться за снитчем.

Гарри посмотрел на Рона: тот, забившись в угол с бутылкой сливочного пива в руках, уставился себе под ноги.

— Анджелина так его и не выгнала, — сказала Джинни, как будто прочитав мысли Гарри. — Говорит, что верит в него.

Гарри был тому, что Анджелина поддерживает Рона, но понимал, что Рону и самому плохо в команде. Сегодня Рон покинул поле под «Уизли — наш король», исполняемый слизеринцами — первыми претендентами на квиддичный кубок школы.

В раздевалку вошли Фред с Джорджем.

— Даже нет сил его бранить, — Фред посмотрел на сгорбленную фигуру Рона в углу. — Только подумай — прохлопать четырнадцать голов…

Он изобразил корявые движения руками, имитируя защиту Рона.

— оставим это для приколов на вечеринках…

Рон сразу же поднялся и ушел в спальню. Собравшись с силами, Гарри остался в раздевалке, чтобы Рон мог притвориться спящим, если захочет. Когда Гарри всё-таки вошел в спальню, Рон лежал на кровати и неестественно громко храпел.

Гарри лег в постель, продолжая думать о матче. Со стороны матч выглядел просто ужасно. Гарри был приятно удивлен игрой Джинни, но знал, что, будь он в команде, он смог бы поймать снитч раньше… там был момент, когда снитч парил у колена Саммерби; если бы Джинни не прозевала, то могла бы заработать победу для Гриффиндора.

Амбридж сидела на несколько рядов ниже Гарри и Гермионы. Она пару раз оборачивалась, чтобы улыбнуться ему свои широким жабьим ртом, изобразив злорадство. От этого воспоминания все внутри Гарри закипело. Через несколько минут он вспомнил, что Снейп просил его очищать разум от эмоций перед сном.

Гарри попробовал освободиться от эмоций, но коктейль из мыслей о Снейпе и Амбридж сделал своё дело: Гарри стал еще больше злиться, проклиная про себя обоих учителей. Постепенно храп Рона затих и сменился глубоким ровным дыханием. Гарри ещё долго не мог заснуть; его тело устало, но мозг продолжал совершать работу.

Ему снилось, что Невилл с профессором Спраут кружатся в вальсе по Временной Комнате, а профессор МакГонагалл играет на волынке. Он со смехом наблюдал за ними, потом решил пойти разыскать остальных членов А.Д.

Но, выйдя из комнаты, он увидел не гобелен с Барнабасом Барми, а горящий факел на стене. Гарри медленно повернул голову влево. Там, в конце глухого коридора, была неказистая черная дверь.

Гарри пошел ей навстречу с чувством нарастающей паники. Ему казалось, что теперь она точно откроется, что он добьется своего… Гарри был в двух шагах от двери, и с радостью заметил, что сквозь створку двери пробивается слабый голубой свет… дверь была приоткрыта… он протянул руку, чтобы распахнуть её, и…

Рон издал протяжный, раскатистый храп, от которого Гарри моментально проснулся. Правая рука у него была протянута к ручке двери, находящейся за много километров отсюда. С чувством разочарования и облегчения одновременно Гарри опустил руку. Он знал, что ему не стоило видеть дверь, но в то же время так сильно хотел открыть её, что злился на Рона… мог бы придержать свой триумфальный храп для другого случая…

* * *

Они пришли в Главный Зал на завтрак как раз к разносу почты; было утро понедельника. Гермиона была не единственной, кто с нетерпением ждал доставки «Ежедневного Пророка»: все спешили знать новости про бежавших Пожирателей Смерти, которые, если верить газетам, все еще не были пойманы. Гермиона дала сове из службы доставки кнат, и живо развернула газету. Гарри пил апельсиновый сок. В этом году он получил только одно письмо, и, когда к нему подлетела почтовая сова, он решил, что та перепутала адресата.

— Ты к кому прилетела? — спросил он сову, убирая стакан с соком подальше от её клюва и наклоняясь, чтобы разглядеть имя адресата.

Гарри Поттер, Главный Зал, школа Хогвартс.

Нахмурившись, Гарри потянулся за письмом, но, не успел он сделать это, как три, четыре, пять сов подлетели к нему. Совы, сражаясь за первенство, прыгали в масленках, рассыпали соль на столе, пытаясь вручить свое письмо самым первым.

— Что им надо? — спросил пораженный Рон. Все гриффиндорцы стремились рассмотреть новую семерку сов, подлетавшую к столу с уханьем и хлопаньем крыльев.

— Гарри! — Гермиона задыхалась от волнения. Она запустила руку в перистый комок и извлекла оттуда кричащую сову с длинным цилиндрическим свертком. — Я знаю, что это — вот, открой эту посылку!

Гарри сорвал коричневую обёртку. Наружу выпал свернутый мартовский номер «Хитроплёта». Развернув журнал, Гарри увидел на обложке собственное лицо, застенчиво улыбающееся. Красные буквы поверх фотографии гласили: «Правда о возвращении Того — Кого — Нельзя — Называть. Как я видел его в ночь возвращения».

— Неплохо, правда? — Луна подошла к столу Гриффиндора и приземлилась между Фредом и Роном. — Напечатали вчера; я попросила папу отправить тебе бесплатный экземпляр. Этого следовало ожидать, — она указала на кучу сов, возящихся на столе перед Гарри. — Письма от читателей.

— Я тоже так подумала, — вставила Гермиона. — Гарри, можно нам —

— Читайте, конечно, — ответил слегка смущенный Гарри.

Рон с Гермионой принялись распечатывать конверты.

— Этот тип считает тебя сумасшедшим, — сказал Рон, просматривая письмо. — Ясно…

— А эта тетка рекомендует тебе систему шокотерапии в клинике Мунго… — Гермиона, смутившись, замолчала.

— Это неплохое, — протянул Гарри, изучая длинное письмо ведьмы из Пэйсли. — Ух ты, она пишет, что верит мне!