Выбрать главу

Рон не обратил внимания на его последние слова.

— Да, ты прав, — сказал он, — мы уже знали почти все из сказанного, спасибо Мегаслуху. Вот только одно… -

Хлоп.

— ОЙ!!!

— Тише, Рон, а не то мама примчится на шум.

— Вы бы еще мне на голову аппарировали!

— Ну, извини, в темноте труднее.

Гарри увидел размытые силуэты Фреда и Джорджа, слезающих с кровати Рона. Пружины матраса заскрипели, когда Джордж уселся на кровать Гарри возле его ног.

— Ну и что это, по-вашему? — спросил Джордж с интересом.

— Оружие, о котором говорил Сириус? — уточнил Гарри.

— Мы упустили случай узнать, — сказал Фред, подсаживаясь к Рону. — Нам не удалось узнать об этом со старыми Мегаслухами.

— А как вы думаете, что это? — спросил Гарри.

— Все, что угодно, — сказал Фред.

— Что может быть хуже Авада Кедавры? — прошептал Рон. — Что может быть страшнее смерти?

— Может, этим можно уничтожить сразу много людей, — предположил Джордж.

— А может, это какой-то особенно зверский способ убийства? — напугано спросил Рон.

— Для этого у него есть заклинание Круциатус, — сказал Гарри. — Эффективнее еще не придумали.

Наступила тишина, и Гарри понял, что все думают о том, как может действовать оружие.

— Как вы думаете, где оно сейчас? — начал Джордж.

— Надеюсь, у нас, — сказал Рон, явно нервничая.

— Если так, то Дамблдор его наверняка где-нибудь запрятал, — сказал Фред.

— Где же? — выпалил Рон. — В Хогвартсе?

— Спорю, что там! — сказал Джордж. — В школе он прятал и философский камень.

— Но ведь это оружие побольше камня! — сказал Рон.

— Не обязательно, — сказал Фред.

— Размер не имеет никакого отношения к силе, — подтвердил Джордж. — Стоит только посмотреть на Джинни.

— В смысле? — спросил Гарри.

— Ты никогда не получал от нее Летающими Дьявольскими заклинаниями? —

— Т-с-с-с-с! — Фред вскочил с кровати. — Слушай!

Они затихли. На лестнице раздались чьи-то шаги.

— Мама, — сказал Фред и через секунду исчез с громким хлопком. Гарри почувствовал, как матрас распрямился. Еще через секунду они услышали скрип половицы прямо за их дверью; миссис Уизли проверяла, говорят они или нет. Сычик и Букля печально ухнули. Снова скрипнула половица — миссис Уизли пошла наверх к Фреду с Джорджем.

— Она нам не доверяет, — грустно сказал Рон.

Гарри был уверен, что не сможет заснуть; за этот вечер так много произошло, что у него появилась пища для размышлений на несколько часов вперед. Ему хотелось еще поговорить с Роном, но миссис Уизли снова спускалась по лестнице, теперь к ее шагам прибавились чьи-то шаги, идущие вверх по лестнице. Это было что-то с множеством ног, тихо бегающее туда-сюда за дверью спальни…Гарри услышал голос Хагрида, учителя по уходу за Магическими Существами: «Милашки, э-э…не так ли, Гарри? Мы будем проходить оружие в этой четверти…». Гарри увидел, что вместо голов у милашек были пушечные дула, и они направились на него…Он нырнул под одеяло.

Гарри лежал под одеялом, свернувшись калачиком, когда раздался громкий голос Джорджа на всю комнату.

— Мама сказала вас разбудить. Завтрак на кухне, потом она ждет вас в гостиной, потому что там развелось много Докси, а под диваном нашлось гнездо дохлых Шкурохлопов.

Через полчаса Гарри и Рон, одевшись и быстро проглотив завтрак, вошли в гостиную, длинную комнату с высоким потолком и оливково-зелеными обоями, на которых висели грязные гобелены. Из ковра появлялось облачко пыли каждый раз, как кто-нибудь на него наступал, протертые зеленые шторы из бархата жужжали, как будто в них полно было роящихся пчел. Вокруг стояли миссис Уизли, Гермиона, Фред и Джордж. Вид у них был забавный, потому что все они натянули повязки на нос и рот; у каждого в руках было по бутыли черной жидкости с распылителем на конце.

— Наденьте повязки и возьмите по бутылке, — сказала миссис Уизли, когда заметила Гарри с Роном, и указала на две черные бутылки, стоящие на столике с высокими ножками. — Это Антидоксин. Я никогда еще не видела такого бардака — чем занимался домовый эльф последние десять лет —

Лица Гермионы почти не было видно из-за скатерти, но Гарри все же увидел, что она бросила на миссис Уизли испепеляющий взгляд.

— Скрип уже старый, и он бы не справился —

— Ты даже не представляешь, на что способен Скрип, Гермиона, — сказал Сириус, только что вошедший в комнату с запятнанной кровью корзиной. При ближайшем рассмотрении там оказались дохлые крысы. — Я только что накормил Клювокрыла, — сказал он вдобавок к озадаченному взгляду Гарри. — Я закрываю его вверху в спальне мамочки. Итак…этот шкаф…

Он бросил корзину с крысами в кресло, и стал осматривать запертый шкаф. Гарри только сейчас заметил, что шкаф слегка трясется.

— Молли, я почти уверен, что это Боггарт, — сказал Сириус, смотря в замочную скважину, — но лучше позвать Грозного Глаза — вдруг моя мамаша заперла там что-нибудь пострашнее.

— Ты прав, Сириус, — сказала миссис Уизли.

Они говорили спокойным, вежливым тоном, из чего Гарри сделал вывод, что они забыли про скандал прошлой ночью.

Громкий звякающий звук донесся снизу, сопровождаемый какофонией криков и воплей, вызванных Тонкс, споткнувшейся о зонт.

— Я же просил их не пользоваться дверным звонком! — проворчал Сириус и выбежал из комнаты. Они услышали, как он сбежал вниз по ступенькам, а затем вопли миссис Блэк заполнили дом:

Позорное отродье, грязнокровки, кровопийцы, дети смрада —

— Гарри, будь добр, закрой дверь, — сказала миссис Уизли.

Гарри нарочно тянул время, пока шел к двери гостиной; ему хотелось узнать, что происходило внизу. Сириусу, очевидно, удалось закрыть шторы у портрета миссис Блэк, потому что ее вопли прекратились. Гарри услышал, как Сириус прошел по коридору, потом раздался лязг дверной цепочки и низкий голос, принадлежавший Кингсли Шэклболту: «Хэстиа только что сказала, что все в порядке, у нее мантия Грюма, а у меня — отчет для Дамблдора».

Почувствовав взгляд миссис Уизли на своей спине, Гарри с сожалением закрыл дверь гостиной и присоединился к антидоксиновым занятиям.

Миссис Уизли собиралась перевернуть страницу в Локхартовской «Книге Заклинаний Против Домашних Паразитов», которая лежала на диване открытой.

— Так, вам всем надо быть осторожными, потому что Докси агрессивны, а их зубы ядовиты. У меня есть бутыль с противоядием, но, надеюсь, она никому не понадобится.

Она выпрямилась, встала перед шторами и велела всем:

— Когда я произнесу слово, сразу же начинайте распылять Антидоксин. Они вылетят прямо на нас, я думаю, но на Антидоксине написано, что одна сильная струя их парализует. Когда они перестанут дергаться, просто кидайте их в ведро.

Она отступила на безопасное расстояние и вытянула перед собой Антидоксин.