Выбрать главу

Сегодня от его умения правильно сварить эти жуткие компоненты зависела жизнь человека.

Может быть и неприятного человека, но дать ему умереть Гарри не хотел.

Он, тщательно прицелившись, накапал ровно семь капель макового сока в густое ворчащее зелье и понюхал получившуюся смесь.

Пахло совершенно ужасно, чего и следовало ожидать: ни одно зелье, приготовленное им за много лет, не благоухало розами и ромашками, хотя в данный момент он аккуратно дозировал в мерном стакане одуряюще пахнущее розовое масло.

Гарри критически оглядел подернувшуюся ржавым оттенком жидкость.

Получилось вполне сносно.

Еще немного настоять и готово.

Через пять минут, дуя на обожженные о котел пальцы, Гарри понес кубок с зельем в комнату.

Снейп выглядел так, словно его жарили на медленном огне. Но то, что он уже смог привстать навстречу Гарри, было уже неплохо. И то, что он заворчал в присущей ему нагловатой манере, внушало чувство, что вскоре он встанет и снова начнет издеваться над учениками с утроенной энергией.

- Поттер, за это время можно было сварить двадцать галлонов зелья! Вы бы еще подольше покопались. Сколько капель мака вы туда добавили?

- Семь, сэр, - Гарри протянул ему кубок, но Снейп не взял его и с дотошностью продолжал допрашивать Гарри.

- Розового масла?

- Двенадцать, профессор.

- Божьи коровки?

- Двадцать четыре.

- Слоновья селезенка?

- Положил, сэр, - Гарри устал держать тяжелый кубок на весу.

- Что еще вы положили из того, что не предусмотрено рецептом? - прошипел Снейп, наконец, вырывая кубок из рук у Гарри и тщательно шевеля своим длинным носом над поверхностью зелья.

- Ничего, сэр, - неужели он подозревает его в чем-то?

- Выпейте сначала сами, Поттер, - Снейп с ехидной улыбочкой совал кубок обратно в руки Гарри. - Вам тоже необходимо это зелье, а здесь двойная порция, хватит нам обоим.

- Что за ребячество, профессор, - Валери Эвергрин стояла над ним и скептически покачивала головой.

На ее лице было написано, что сейчас и Снейп, и Гарри в ее глазах похожи на упрямых мальчишек.

- Пейте быстрее, иначе зелье остынет и потеряет свои свойства.

Если вы думаете, что Гарри хочет отомстить вам за дурацкую выходку с бякоклешнем...

- Что-о-о?! - воскликнул Гарри.

- Бякоклешнем тебе помог обзавестись профессор Снейп, ты разве еще не понял, Гарри? - этот факт явно немало забавлял профессора Эвергрин. - Но раз уж с тобой ничего, в конечном счете, не случилось, может, простишь нашего уважаемого профессора, а?

Снейп выглядел так, словно его только что при большом скоплении народа побили ногами первоклассники.

- Ваша палочка, сэр, - Гарри с оскорбленным видом вынул из кармана длинный кусочек черного дерева и положил его на стол. И тут его осенило.

- Профессор, если вы сомневаетесь во мне, то прочтите мои мысли, и поймете, что я не подложил вам яду в зелье! - выпалил он, надеясь, что угадал.

От удивления профессор Снейп машинально глотнул из кубка.

- Что вы сказали, Поттер? - он помедлил, допил кубок до половины и коротко спросил. - Когда вы узнали? Кто-то сказал? - его взгляд злобно метнулся на совершенно невозмутимую Валери Эвергрин, сметавшую стрекозиные крылышки со стола. Она невинно пожала плечами и полезла в его шкаф.

- М-м-м, мне и раньше приходила в голову эта мысль, профессор, - признался Гарри. - Но сегодня я понял, что это правда. Когда вы там, в подвале... ну, в общем, поняли, что я от вас хочу. Вы же спиной стояли и не могли меня видеть, поэтому я подумал, что только таким образом...

- Ладно. В таком случае встречный вопрос, Поттер. Как вы смогли прочитать мои мысли, когда я подумал, как можно уничтожить эту змею? - профессор Зельеделия пронзал его острым взглядом.

- Не знаю, профессор! - Гарри пораженно уселся на стул возле стола, на котором, свесив сухие белые ноги сидел, морщась от боли, мрачный профессор Снейп. - Даже в голову не пришло, я и не подумал, что это... То есть, мне показалось, что вы сами произнесли вслух это заклятие!

- Поздравляю, Поттер, - невесело сказал Снейп, надевая рубашку, которую ему подала Валери Эвергрин. - Вы ментолегус.

- Кто? - Гарри вытаращил глаза.

- Ментолегус. Человек, который может читать мысли. Первый раз вижу такое у ребенка. Эта способность проявляется у исключительно сильных колдунов.

- Как вы, сэр? - шелковым голосом спросила Валери, с захватывающим интересом наблюдая, как профессор медленно заливается желтоватым румянцем.

- Как Дамблдор.

Моуди тоже ментолегус, - раздраженно дернул плечом профессор Снейп.

- Вольдеморт, - он помедлил, - тоже.