Вольдеморт стал опускать палочку, и кто-то закричал; очень громко закричал и упал с нагретой парты на холодный каменный пол… Упав, Гарри проснулся, продолжая кричать. Шрам горел огнём, и вокруг постепенно собирались все, кто был в Большом зале.
Глава 32
ИЗ ОГНЯ
— Я не пойду… не надо в больницу… не хочу… — невнятно бормотал Гарри, пытаясь высвободиться из рук профессора Тофти, который на глазах у изумлённой толпы вывел Гарри в вестибюль и не сводил с него озабоченного взгляда.
— Со мной… всё в порядке, сэр, — запинаясь, проговорил Гарри и вытер пот со лба. — Правда… просто я заснул… мне приснился кошмар…
— Переутомление! — трясущейся рукой старый колдун сочувственно похлопал Гарри по плечу. — Бывает, молодой человек, бывает! Ну что, выпьете водички и вернётесь? Экзамен почти кончился, но… хотя бы допишете последний ответ до конца…
— Да, — дико выпалил Гарри. — То есть… нет… Я уже всё… всё что мог… написал…
— Ну и славно, ну и славно, — благодушно сказал Тофти. — Тогда я сам возьму ваши бумаги, а вам лучше пойти прилечь.
— Я так и сделаю, — усиленно закивал Гарри. — Большое спасибо.
Едва старик скрылся за порогом Большого зала, Гарри стремглав понёсся вверх по мраморной лестнице и дальше, по коридорам. Портреты провожали его укоризненным бормотанием. Ещё несколько пролётов, и он вихрем ворвался в больничное крыло. Мадам Помфри — которая в тот момент ложечкой наливала в открытый рот Монтегью яркую синюю жидкость — вскрикнула от испуга.
— Поттер, ты что, с ума сошёл?
— Я к профессору Макгонаголл, — прохрипел Гарри. Его лёгкие разрывались от быстрого бега. — Сейчас… срочно!
— Её здесь нет, Поттер, — печально сказала мадам Помфри. — Утром перевезли к св. Лоскуту. Шутка ли, четыре сногсшибателя в грудь в её возрасте! Чудо, что не убило.
— Её нет? — потрясённо прошептал Гарри.
Зазвонил колокол. Сверху, снизу, из-за двери понёсся шум, топот хлынувших в коридоры учеников. Гарри, объятый ужасом, стоял неподвижно и смотрел на мадам Помфри.
Никого не осталось. Рассказать некому. Думбльдора нет, Огрида нет… но профессор Макгонаголл… казалось, она была и будет всегда… вспыльчивая, несговорчивая, но всегда здесь, всегда рядом…
— Понимаю твои чувства! — воскликнула мадам Помфри с каким-то яростным одобрением на лице. — Попробовали бы они напасть на Минерву Макгонаголл при свете дня! Какая низость… какая трусость… не болей я так за своих подопечных, уволилась бы в знак протеста!
— Да, — без выражения произнёс Гарри.
Он развернулся и, ничего не видя перед собой, вышёл из больницы в коридор, кишмя кишащий школьниками, и встал там. Его пихали, толкали, но он ничего не замечал. Паника, как ядовитый газ, быстро завладевала всем его существом. Мысли путались, он не знал, что делать…
Рон и Гермиона, сказал в голове чей-то голос.
Гарри опять побежал, расталкивая всех на своём пути, не обращая внимания на недовольные, простестующие выкрики. Он молниеносно пролетел два этажа и был уже на вершине мраморной лестницы, когда увидел Рона и Гермиону, спешащих навстречу.
— Гарри! — воскликнула перепуганная Гермиона. — Что случилось? С тобой всё в порядке? Ты заболел?
— Где ты был? — выкрикнул Рон.
— Пошли со мной, — сказал Гарри. — Пошли, быстро, мне надо вам кое-что рассказать.
Он повёл их за собой по коридору первого этажа, по дороге заглядывая во все двери, и наконец нашёл пустой кабинет. Нырнув туда, он пропустил Рона и Гермиону, захлопнул дверь и прислонился к ней спиной.
— Сириус у Вольдеморта.
— Что?!
— Откуда ты…?
— Видел. Только что. Когда заснул на экзамене.
— Но… где? Как? — Лицо Гермионы побелело.
— Не знаю, как, — сказал Гарри. — Но точно знаю, где. В департаменте тайн есть зал с полками и стеклянными шарами. Сириус и Вольдеморт в конце девяносто седьмого ряда… он хочет заставить Сириуса что-то такое принести… пытает его… говорит, что обязательно убьёт!
У Гарри задрожал голос — и колени. Он добрёл до стола и сел на него, стараясь взять себя в руки.
— Как нам туда попасть? — выговорил он.
Последовала минутная пауза. Потом Рон пролепетал:
— Т-туда куда?
— В департамент тайн! Сириуса надо спасать! — воскликнул Гарри.
— Но… Гарри… — ослабевшим голосом прошептал Рон.
— Что? Что? — крикнул Гарри.
Почему они смотрят такими круглыми глазами, как будто он сказал нечто несусветное?