— А, — проворчал он. — Это ты…
— И как давно ты стал Большим Д? — поинтересовался Гарри.
— Ох, заткнись, — прохрипел Дудли.
— Крутая кликуха, — Гарри теперь шагал рядом с кузеном. — Но для меня, ты всегда останешься Лимпопусиком Дудличкой.
— Я сказал, заткнись, — ветчино-подобные руки Дудли сжались в кулаки.
— А разве твои друзья не знают, как зовет тебя твоя мамочка?
— А ну, заткнись…
— Эй, ты же не предлагаешь ей заткнуться, когда она называет тебя Пупсик или Мусик-Пусик. Если нет, значит, и я могу называть тебя так же.
Дудли ничего не ответил, на его лице отразилась внутренняя борьба, уж очень он хотел врезать Гарри, и не сделать это — требовало огромного самообладания.
— Так кого же вы отделали сегодняшним вечером? — спросил Гарри, усмехаясь. — Еще одного десятилетнего? Я же знаю, что это вы избили Марка Эванса пару дней назад.
— Он сам напросился, — зарычал Дудли.
— Да ты что!
— Он надерзил мне…
— Да? Он что, сказал, что ты похож на свинью, которая встала на задние ноги? Если так, то это не дерзость, Дуд, это истинная правда…
Желваки Дудли задергались. Гарри почувствовал удовлетворение, приведя кузена в ярость, и как будто избавился от части своего плохого настроения. Они свернули в проулок, между Магнолийной улицей и Глициновым переулком, где Гарри впервые увидел Сириуса. Это было пустынное тихое место, куда не доходил даже свет уличных фонарей. Звук шагов приглушался с одной стороны стенами гаражей, а с другой — высоким забором.
— Думаешь, если у тебя есть эта вещичка, то ты уже крутой? — произнес вдруг Дудли.
— Какая вещичка?
— Та, что ты прячешь за поясом.
Гарри снова ухмыльнулся.
— Думаешь, ты не настолько туп, как выглядишь, да Дуд? Наверное, не настолько, иначе ты не смог бы идти и говорить одновременно.
Гарри достал палочку, краем глаза наблюдая за Дудли.
— Ты не посмеешь, — взвизгнул Дудли. — Я знаю, что нет. Иначе тебя отчислят из твоей сумасшедшей школы.
— А откуда ты знаешь, что они не изменили правила?
— Нет, они бы никогда…
Гарри мягко усмехнулся.
— Да у тебя кишка тонка сделать это, — закричал Дудли.
— Прими во внимание, что кишка тонка у тебя, если за твоей спиной нет прикрытия из четверых твоих приятелей-идиотов. Сколько было парнишке, которого вы сегодня побили? Десять? А может семь? Или шесть? Конечно, никак не больше, иначе ты бы наделал в штанишки от страха.
— К твоему сведению, ему было шестнадцать, и он был в отключке целых двадцать минут, после того, как я с ним закончил. Кстати, он был вдвое больше и тяжелее тебя. А ну убери эту штуку, а то я пожалуюсь папе!
— Побежишь к папочке? Его пупсик чемпион испугался противной палочки Гарри?
— А вот по ночам ты не так смел, а?
— К твоему сведению, сейчас ночь, обычно так мы называем темное время суток.
— Я имею ввиду, когда ты в кровати!
Он остановился, и на его лице заиграло торжествующее выражение.
— Что ты подразумеваешь под тем, что я не так храбр, когда я в кровати? — спросил Гарри, приведенный в полное замешательство. — Я что, по-твоему, могу испугаться подушки или еще чего-нибудь подобного?
— Ох, да ладно, я слышал тебя этой ночью, — произнес Дудли. — Ты говорил во сне. Стонал.
— Что это значит? — Гарри похолодел, живот снова скрутило. Вчера ему снова приснилось кладбище.
Дудли резко рассмеялся, а затем заныл высоким голоском.
— Не убивайте Седрика! Не убивайте Седрика! Кто этот Седрик? Твой дружок?
— Ты врешь, — автоматически ответил Гарри. Но его губы пересохли. Он знал, что Дудли не лгал, откуда бы иначе он узнал о Седрике?
— Папа! Помоги мне, папа! Он собирается меня убить, папа! Фу!
— А ну, заткнись, — спокойно произнес Гарри. — Закрой свой поганый рот, Дудли, я тебя предупреждаю!
— Папочка помоги мне! Мамочка, помоги мне! Он убил Седрика! Он идет ко мне!..Эй, не направляй эту штуку на меня!
Дудли прижался спиной к стене дома. Палочка Гарри почти уперлась ему в грудь. Гарри чувствовал как ненависть всех четырнадцати лет, проведенных в обществе кузена, бурлит в его венах — сейчас он хотел превратить его в мерзкое насекомое, чтобы он приполз домой, бессловесный, с отростками щупалец, болтающихся по обеим сторонам его жирной головы.
— Не смей больше говорить ничего подобного! — зарычал Гарри. — Ты меня понимаешь?
— Не направляй эту штуку на меня!
— Я спросил, ты меня понимаешь?
— Не направляй эту штуку на меня!
— ТЫ МЕНЯ ПОНИМАЕШЬ?
— УБЕРИ ОТ МЕНЯ ЭТУ ШТУКУ!
Вдруг Дадли издал странный, задыхающийся всхлип, будто его окунули в ледяную воду. С ночью произошло что-то странное. Усыпанное звездами небо цвета индиго внезапно потемнело и стало черным; звезды, луна, и даже туманный свет фонарей в конце переулка исчезли. Затих шум далеких автомобилей и шепот деревьев. Ароматный теплый вечер вдруг стал пронизывающе холодным. Мальчиков окружила непроницаемая тьма, как будто чья-то гигантская рука накинула на них толстую, ледяную мантию, отделив от остального мира.