Выбрать главу

"Мы настоятельно советуем всему магическое населению проявлять бдительность. В настояший момент Министерсво публикует пособия по элементарной домашней и личной защите, которые будут бесплатно доставлены во все дома волшебников в течение ближайшего месяца."

"Обращение Министра встревожило и напугало всю магическую общественность, которая еще в прошлую среду получала заверения Министерства в том, что упорные слухи о возвращении Сами-Знаете-Кого — ложь."

"Детали событий, заставивших Министерство поменять свою точку зрения, до сих пор неизветстны, однако считается, что Тот-Кого-Нельзя-Называть и несколько его последователей (называемых "Пожирателями смерти") получили доступ в само Министерство Магии в среду вечером."

"Пока мы не смогли связаться с Альбусом Дамблдором, восстановленным в правах директора школы колдовства и магии Хогвартс, а также члена Международной Конфедерации Волшебников и Главного Колдуна Wizengamot'а, чтобы получить его комментарии. Весь прошедший год он настойчиво утверждал, что Сами-Знаете-Кто не погиб, как многие верили и надеялись, а очень даже жив и набирает себе помощников для новой попытки захватить власть. Тем временем Мальчик-который-выжил…"

— Вот, Гарри, я так и знала, что они и тебя как-нибудь приплетут, — сказала Гермиона, глядя на него поверх газеты.

Они были в больничном крыле. Гарри сидел на краю кровати Рона, и они оба слушали Гермиону, читающую первую полосу "Воскресного пророка". Джинни, чью лодыжку Мадам Помфри вылечила в мгновение ока, свернулась в ногах на кровати Гермионы. Невилл, чей нос уже принял исходные размеры и форму, сидел в кресле между двумя кроватями. Луна, заглянувшая сюда проведать ребят, держала в руках последний номер «Придиры», читая его вверх ногами и, казалось, не слышала ни слова из того, что говорила Гермиона.

— Заметь, он опять "мальчик-который-выжил", — хмуро сказал Рон. — Теперь уже никто не называет его обманщиком и хвастуном.

Он взял пригоршню шоколадных лягушек из огромной кучи, которая лежала на тумбочке около его постели, бросил несколько Гарри, Джинни и Невиллу и разорвал зубами обертку на своей. На предплечьях Рона еще оставались глубокие порезы на местах, где его зацепили щупальца. По словам мадам Помфри, мысли могут оставлять гораздо более глубокие раны, чем что-либо еще, хотя с тех пор, как она начала в больших количествах применять Мазь забвения доктора Уббли, у Рона наступило некоторое улучшение.

— Да, теперь они очень приветливо к тебе относятся, Гарри, — сказала Гермиона, просматривая статью. — "Одинокий голос правды… воспринятый как помешательство, он все же не дрогнул, рассказывая свою историю… вынужденный сносить насмешки и клевету…"

— Хмм, — хмуро сказала она. — Вот только они не упоминают тот факт, что это именно они, в «Пророке», насмехались и клеветали.

Она слегка поморщилась и положила руку себе на ребра. Проклятие, использованное на ней Долоховым, хоть и было менее эффективно от того, что его не произнесли громко, тем не менее, по словам мадам Помфри, нанесло вполне достаточно вреда. Гермиона, которой приходилось принимать по десять различных зелий в день, поправлялась быстро и ей уже успело наскучить больничное крыло.

- 'Последняя из попыток Вы-Знаете-Кого захватить власть', страницы со второй по четвертую. 'Что Министерство должно было бы нам сказать', страница пятая. 'Почему никто не слушал Альбуса Дамблдора? страницы с шестой по восьмую, 'Эксклюзивное интервью с Гарри Поттером', страница девятая… Неплохо, — сказала Гермиона, закрывая газету и отбрасывая ее в сторону. — Это дало им множество тем для писанины. А интервью с Гарри вовсе не эксклюзивное, оно было в «Придире» месяц назад…

— Папа продал его, — рассеянно сказала Луна, переворачивая страницу «Придиры». — Ему неплохо заплатили, так что мы собираемся этим летом на экспедицию в Швецию, чтобы попробовать поймать псевдорогатого сноркака.

— Звучит захватывающе, — казалось, Гермиона какое-то время боролась с собой, прежде чем произнести это.

Джинни поймала взгляд Гарри и, ухмыльнувшись, сразу же отвернулась.

— Кстати, — сказала Гермиона, сев чуть более прямо и снова поморщившись. — Что происходит в школе?

— Флитвик избавился от болота Фреда и Джорджа, — сообщила Джинни. — Он это сделал за каких-то три секунды. Но он оставил маленький кусочек под окном и привязал его.

— Но зачем? — Гермиона выглядела ужасно удивленной.

— Он сказал, что это было по-настоящему хорошее волшебство, — ответила Джинни, пожимая плечами.

— Я думаю, он это оставил как памятник Фреду и Джорджу, — сказал Рон с набитым шоколадом ртом. — Знаете, это они прислали мне все это, — поведал он Гарри, указывая на небольшую гору лягушек позади него. — Должно быть, у них хорошо идут дела с этим магазином приколов!