В соседнем помещении было темно и душно. Старик поплевал на руки, открыл ещё одну дверцу, совсем небольшую, и взялся за лопату. Помещение наполнилось всполохами пламени и яростным рёвом огня. Никодим с хеканьем принялся забрасывать в топку уголь, продолжая что-то при этом немузыкально напевать. Закончив, он захлопнул дверцу и поплёлся обратно. Наткнувшись взглядом на столпившихся в двери Гарри и его друзей, он, кажется, только тогда вспомнил об их существовании.
— Э-э, мистер Никодим, скажите, пожалуйста, как мы смогли сбежать от Волдеморта? — спросила Гермиона.
— А?
— Нас догоняли. Почти даже догнали. Потом почему-то отстали. Мистер Юрий сказал, что вы знаете.
— Ага! — закивал старик. — Ыскеп! Ыскеп лайк зет!
И он вновь щёлкнул пальцами.
Видимо, посчитав вопрос исчерпанным, Никодим протиснулся между Гарри и Роном и вновь вольготно устроился в своём кресле.
— Ну, и что он говорит? — Рон выжидающе уставился на Гермиону.
— Сам же всё слышал, — огрызнулась та.
— Да я-то слышал, только не понял ни драккла.
— Думаешь, я поняла?
— Ну, ты же говорила…
— Тихо! — Гарри приложил палец к губам. — Слышите?
Прислушавшись, друзья переглянулись и, не сговариваясь, рванули к двери в единственный прицепленный к паровозу вагон, откуда неслись сдавленные крики.
Глазам их предстала шокирующая картина.
— Кто послал? Имена, явки! — рычал Юрий.
— Никто! Никто меня не посылал! — извивался Драко.
Малфой сидел на стуле, прислонённом к стене вагона. Руки его были связаны за спиной. Юрий нависал над ним, светил Люмосом в глаза и, не давая опомниться, сыпал вопросами:
— Сам пошёл? Откуда дементоры? Кто ещё знал о твоей слежке?
— Юрий! Что вы делаете?! — Гермиона решительным шагом направилась к ним.
— А на что это похоже? — пожал плечами тот. — Допрос веду.
— Но он ведь даже ничего ответить не успевает!
— Девушка! Не учите меня добывать информацию!
Гарри кашлянул, привлекая к себе внимание:
— Вы не давали ему ни слова сказать в ответ… Как будто уже знали, что бы он сказал. Как будто… читали его мысли?
— Мысли нельзя прочитать, — отмахнулся Юрий. Кивнул одобрительно. — Но в целом ты прав. Можно просмотреть воспоминания и проследить ассоциативный ряд.
Он развернулся к Драко и опять вскинул палочку.
— Прекратите немедленно! — Гермиона аж ногой топнула от переполнявших её чувств. — Тут вам не ГУЛАГ!
— Разумеется, девушка, — криво ухмыльнулся Юрий. — Туда направляли уже после суда. А у нас только первый допрос.
— Как вы смеете!.. — задохнулась она от возмущения. — Это же!.. Гарри, скажи ему!
— Э-э… — замялся Поттер. — А что вы узнали?
И вжал голову в плечи от яростного взгляда Грейнджер.
— Узнал, что этот пацан увидел, как вы сбегаете из столовой, и пошёл следом, — ухмыльнулся Юрий. — Прошёл за вами подземным ходом. Ещё были воспоминания про какую-то жирную тётку в розовом платьишке. Как, её, стерву… Амрич.
— Амбридж, — глухо проговорил Рон. — Сдать нас хотел, мерзкий слизеринец.
Малфой затравленно молчал, переводя взгляд с одного лица на другое.
— Так если вы всё выяснили, то зачем его дальше, эм-м… мысли, то есть воспоминания читать?
— Затем, мистер Поттер, что мы так до сих пор и не поняли, откуда Волдеморт про нас узнал, — охотно пояснил Юрий. — А потому…
Он вновь поднял палочку. Малфой сжался и втянул голову в плечи.
— Не смейте! — Гермиона бесстрашно закрыла Драко собой. — Это же произвол! У него тоже есть права!
Юрий вздохнул.
— Вас убить хотели, девушка, — терпеливо, как маленькой девочке, объяснил он ей. — Понимаете? Убить. И кто-то рассказал вашим врагам, где вас искать и когда. Кто ещё знал про вашу поездку?
— Только мы трое и Дамблдор…
— Та-ак… интересно, — Юрий смерил их оценивающим взглядом и зачем-то шагнул в сторону.
Гарри запоздало сообразил, что так он прикрыл себе спину и теперь держал в поле зрения всех присутствующих.
— Похоже, тут перекрёстный нужно устра…
— Кхе-кхе.
Все пятеро обернулись и посмотрели на Никодима, опёршегося на дверной косяк.
— Eto hto iz vas za GULAG vspominal? — поинтересовался тот.
— Она вот, — кивнул Юрий. — Только не начинай…
— О-о-о, — Никодим закатил глаза и уставился на Гермиону.— Ай би ин ГУЛАГ файф ерс!
— Вы… — Гермиона прикрыла ладонью рот. — Вас подвергали репрессиям?
— Da! Йес! — жалостливо всхлипнул старик. — Репрессион! Тоталитаризом! Фор насинг!
— Какой ужас!
Юрий прикрыл лицо ладонью. Гарри и Рон недоумённо переглянулись. Посмотрели на Малфоя. Тот в ответ тоже пожал плечами.
Старик тем временем скрылся из виду, но через минуту вернулся, бережно неся в руках толстую папку из зеленоватого картона.
— Vot! — гордо провозгласил он, потрясая папкой. — Vsya pravda! Труф! Копия!
Гермиона осторожно заглянула ему через плечо. Виновато развела руками:
— Извините, но я тут ничего не понимаю.
Взгляды всех присутствующих скрестились на Юрии. Тот вздохнул и развёл руками:
— Davay suda, chto s toboy delat.
Он сдвинул на стене какой-то шпингалет и опустил деревянную панель, оказавшуюся столом. Затем выдвинул снизу вторую, обитую кожей, и с удобством на неё уселся. Подвесил над головой светлячок Люмоса. Приняв из рук подбежавшего Никодима папку, он подозрительно принюхался:
— Pil?
— S ustatku dyornul malost, — отворачиваясь, пробормотал старик.
— Na sobranii pogovorim, — поморщился Юрий. — Открыв первую страницу, он с выражением зачитал: «Леший, Никодим Волохович. Год рождения не установлен. Со слов задержанного — примерно девятьсот двадцатый. Национальность — древлянин. Задержан Вторым Особым Отделом ГПУ в городе Петрозаводске десятого июня тридцать восьмого…» так, это неинтересно… ага, вот. «Осуждён по статье пятьдесят восемь, часть пятая “Участие в организации или содействие организации, действующей в направлении помощи международной буржуазии, которая не признает равноправия приходящей на смену капитализма коммунистической системы собственности и стремится к ее свержению путем интервенции или блокады, шпионажа, финансирования прессы”. Осуществлял переправку ценностей за рубеж в особо крупных…» кхм.
В общем, за контрабанду взяли нашего Никодима. Несколько банд бывшие господские усадьбы грабили, да предметы роскоши в вагоны грузили. А наш фигурант — прямо вагонами во Францию переправлял, белогвардейцам. Да ещё магией себе помогал активно.
— Вы что? Правда вывозили драгоценности во Францию? — обернулась к старику Гермиона.
— Франсе? Уи! Лайк зет! — старик вновь щёлкнул пальцами.
— Так, что там дальше… — Юрий перелистнул страничку. — Ага, вот: «Осуждён на пять лет колонии строгого режима. Выпущен за примерное поведение и выдающиеся трудовые показатели в апреле сорок второго… награждён орденом Героя Социалистического Труда за…» ух ты! Nikodim, ty v Leningrad eshelony vodil?
— Paru raz, — старик шмыгнул носом. — Potom Annenerbe vsyo peregorodilo nagluho. S-suki.
— Погодите-ка, — Гермиона нахмурилась. — Вы сказали, что мистер Никодим сидел в лагере… а потом его отпустили и даже наградили орденом?
— Ну да, — Юрий пожал плечами. — Он водил поезда с провиантом в блокадный Ленинград, спас от голодной смерти тысячи людей.
— Da! — важно приосанившись, кивнул старик.
Гермиона беспомощно потёрла лоб.
— Что вас удивляет, барышня? — хмыкнул Юрий. — Тюремный срок ведь как раз и предназначен для того, чтобы помочь человеку осознать свою неправоту и исправиться, начать новую жизнь. Разве у вас в стране не так?