— Аврора? — чуть ли не благоговейно переспросила Лаванда, с интересом слушавшая разговор мальчишек, сидя в кресле напротив.
— А я-то думал, что ты будешь играть в квиддич, — протянул Симус.
— Три урока подряд, — сочувственно промямлил всё ещё приходящий в себя Невилл, — ужасно!
— Зато экстримально, — заявил Гарри.
Несколько минут спустя, когда не замечающие ничего вокруг однокашники самозабвенно сочиняли «оду профессору Снейпу», содержащую самые неожиданные подробности личной жизни профессора, Гарри смог незаметно переместиться в дальний угол гостиной, где уткнулся в пособие по трансфигурации. Он упрямо пробовал расшифровать формулу заклятья, или хотя бы найти сходство с выписанной в библиотеке формулой Патронуса. Так, попеременно листая три справочника, стащенных у Гермионы и изредка делая пометки на листе пергамента, он просидел почти до полуночи, после чего отправился спать.
Первым уроком во вторник у шестых курсов гриффиндора и Слизерина был Уход за магическими существами с вернувшимся в Хогвартс Хагридом. Первую часть урока лесничий расспрашивал о том, что ребята прошли с профессором Грабли-Планк. Потом весьма путано объяснил, что на этот урок он не смог достать никаких животных, однако через неделю, то есть на следующем занятии, он покажет им кое-что очень интересное.
— Что-то меня пугает это «очень», — настороженно прошептал Рон друзьям.
— Может вампиров притащит, или дементоров, — предположил Гарри.
— Или саламандр, — подхватил Рон.
— Или Вольдеморта в клетке, — отрешённо продолжил гадать Гарри.
— Может василиска? — спросила Гермиона, стараясь отвлечь Рона от представления Вольдеморта в клетке.
— Так и стоит перед глазами Хагрид, надевающий на василиска солнечные очки, — хихикнул Поттер.
— Или натягивающий поводок на дракона, — шёпотом продолжил мысль Рон.
— А может мантикора?
— Точно! Или Химеру притащит.
— Или гидру.
— Ребят, а чё это вы тут делаете, — спросил подошедший с тыла Хагрид.
Гарри аж подпрыгнул на месте.
— Хагрид, на следующее рождество я подарю тебе колокольчик, — пролепетал он, держась за сердце.
— Мы сейчас сравниваем химеру и мантикору, — вставил Рон.
— А, ну эт просто, — обрадовался лесничий, — у мантикор хвост как у скорпиона, а туловище как у льва. Да ещё крылья. Я их, это, через два месяца планировал показать. А Химеры — эт такие зверушки, — басил он, — у них змеиный хвост, туловище козла, а всё остальное как у льва.
— Спасибо! Я же тебе говорил, — прошипел Рон Гарри.
Наконец, пережив трансфигурацию, шестикурсники отправились на ЗОТИ к Аллерту.
Класс, как и предполагалось, почти не изменился. Разве что на стене за столом учителя висело несколько грамот, свидетельствующих о том, что с предметом своим Найджелл Аллерт худо-бедно знаком.
— Добро пожаловать на урок защиты от тёмных искусств, — с пафосом начал профессор, — в этом году мы будем учиться элементарной самозащите. Как вы должны помнить из программы прошлого года (большинство присутствующих разочарованно вздохнули, а Гермиона раздражённо фыркнула), лучший способ урегулировать конфликт — не позволить ему начаться, — закончил он, не обращая внимания на реакцию учеников. — Однако, иногда столкновение предотвратить невозможно, так что приходится защищаться. Сейчас у нас будет практическое занятие, которое станет проверкой ваших знаний боевых заклинаний. Первым делом вы должны будете обезоружить меня. Заклинание, надеюсь, вы знаете.
Заклинание знали все.
Повинуясь взмаху профессорской палочки, столы бесформенной кучей свалились у стены, образовав в центре свободное пространство. Чем-то Гарри это напомнило Крауча-Хмури, демонстрировавшего им на четвёртом курсе заклинание Империус. Доверия к профессору это, естественно, не добавило.
— Подходите по списку, и разоружайте меня, — скомандовал Аллерт.
С обезоруживающим заклятьем у Гриффиндорцев проблем, разумеется, не было.
— Не плохо, — преувеличенно весело сказал преподаватель, — на других факультетах Expelliarmus знают далеко не все шестикурсники. А некоторые знают, но использовать не могут. Десять баллов Гриффиндору. Но только это была разминка. Теперь выходите по списку, и пробуйте снова меня обезоружить. Но учтите, что теперь я этого так просто не позволю.
Гарри, между тем, новый профессор нравился всё меньше и меньше.
Сейчас напротив него стояла Лаванда Браун и соображала каким же заклинанием в него запустить. Ничего подходящего на ум не приходило, так что она сразу воспользовалась разоружающими чарами. Заклинание было благополучно отбито Protego, отразившим чары влево от Лаванды.