Выбрать главу

Гарри взглянул на собственное лицо в треснувшем зеркале. Это было его настоящее лицо. Он надел очки, а Рон постучал в дверь кабинки Эрмионы.

"Эрмионa, выходи, у нас есть новости".

"Уходите", - пропищала Эрмиона.

Гарри с Роном посмотрели друг на друга.

"В чем дело? - спросил Рон.- Ты уже должна стать сама собой, мы..."

В этот момент из соседней кабинки выплыла Стонущая Миртл. Гарри еще никогда не видел ее такой счастливой.

"О-о-о-о, подождите, сейчас вы ее увидите, - сказала она, - это ужасно..."

Они услышали щелчок замка, и увидели рыдающую Эрмиону с натянутой на голову мантией.

"Что случилось? - неуверенно произнес Рон. - У тебя все еще нос Миллисент, или еще что?"

Эрмиона позволила мантии упасть, и Рон уселся в раковину. Ее лицо было покрыто черной шерстью, глаза стали желтыми, а из прически торчали длинные заостренные уши.

"Это к-кошачья шерсть, - заикаясь простонала она, - У М-миллисент Балстроуд, должно быть, есть к-кошка. А зелье не п-предназначено для п-превращений в животных!"

"О-хо-xо", - вымолвил Рон.

"Тебя будут дразнить "страшилищем"", - довольно сказала Миртл.

"Все нормально, Эрмиона, - оборвал ее Гарри. - Мы отведем тебя в больничное крыло. Мадам Помфрей никогда не задает слишком много вопросов..."

У них ушло много времени, чтобы убедить Эрмиону выйти из туалета, а Стонущая Миртл подгоняла их и от души хохотала:

"Подождите, когда все узнают, что у нее вырос хвост!"

Глава Тринадцатая. Таинственный дневник

Эрмиона пролежала в больничном крыле несколько недель. По окончании Рождественских каникул об ее исчезновении ходили всевозможные слухи, потому что никто не сомневался, что на нее напали. Больничное крыло было забито учениками, которые хотели взглянуть на Эрмиону, но Мадам Помфрей закрывала ее кровать ширмой, понимая, как она себя чувствует с заросшим шерстью лицом.

Гарри и Рон навещали ее каждый вечер. Когда началась четверть, они стали носить ей домашнее задание.

"Если бы у меня выросли усы, я бы отдохнул от учебы", - сказал однажды Рон, вываливая стопку книг на столик Эрмионы.

"Не говори ерунды, Рон, не могу же я отстать от остальных, - живо ответила Эрмиона. Она была в хорошем настроении, потому что шерсть уже сошла, а глаза постепенно становились коричневыми. - Я не думаю, что у вас появились новые идеи", - шепотом, чтобы не слышала Мадам Помфрей, добавила она.

"Никаких", - угрюмо подтвердил Гарри.

"А я был так уверен, что это Малфой", - уже, наверное, в сотый раз повторил Рон.

"Что это?" - спросил Гарри, указывая на что-то золотое, выглядывающее из-под подушки Эрмионы.

"Это только пожелание о скором выздоровлении", - сказала Эрмиона, стараясь поспешно спрятать открытку, но Рон оказался быстрее. Он вытащил ее, открыл и прочитал вслух:

"Для Мисс Грангер, желаю наискорейшего выздоровления, от твоего волнующегося учителя - Профессора Гилдероя Локхарта, Орден Мерлина Третьего Класса, Почетный Член Лиги Защиты от Темных Сил, Пятикратный Победитель Колдовской Еженедельной Самой Очаровательной Улыбки".

Рон, сморщив нос, посмотрел на Эрмиону: "И ты спишь с этим под подушкой?"

Но Эрмионе не пришлось ответить, так как Мадам Помфрей пришла с очередной дозой ее лекарства и выставила мальчиков из палаты.

"Может быть, этот Локхарт самый ловкий парень на свете?" - спросил Рон у Гарри, пока они поднимались по лестнице в Гриффиндорскую башню. Когда Снэйп сегодня выдал им задание на дом, Гарри решил, что он как раз успеет закончить его к шестому классу. Рон открыл рот, чтобы сказать, как он жалеет, что не спросил у Эрмионы, сколько крысиных хвостиков нужно добавить в Средство для Отращивания волос, как вдруг до их ушей донесся возмущенный вопль.

"Это Филч", - пробормотал Гарри, когда они торопливо поднялись по лестнице и остановились:

"Думаешь, еще на кого-нибудь напали?" - спросил Рон.

Они замерли, прислушиваясь к сердитым воплям Филча:

"Еще больше работы! Всю ночь драить полы, как будто мне больше нечем заняться! Все, это последняя капля, я иду к Дамблдору..."

Его шаги прогромыхали по невидимому коридору, и они услышали, как вдалеке хлопнула дверь.

Друзья посмотрели за угол. Это был тот самый коридор, где Филч стоял на посту с того самого дня, как атаковали Миссис Норрис. Они увидели, почему он так разорался. Из туалета Стонущей Миртл все еще текла вода, огромная лужа затопила уже полкоридора. Теперь, когда стихли крики Филча, они услышали вопли Миртл, подхваченные эхом.

"Что там с ней еще произошло?" - полюбопытствовал Рон.

"Пошли посмотрим", - предложил Гарри, и, подняв мантии, они пересекли растекающуюся лужу и подошли к двери, на которой висела табличка: "НЕ РАБОТАЕТ", и, как всегда не обращая на нее внимания, вошли. Стонущая Миртл плакала, наверное, еще громче и сильнее, чем когда-либо. Она, как обычно, пряталась в собственном туалете. Здесь было темно, потому что бурный поток слез, потушил все свечи, намочив попутно стены и пол.

"Что случилось, Миртл?" - поинтересовался Гарри.

"Кто это? - несчастно всхлипнула Миртл. - Пришли еще чем-нибудь в меня кинуть?"

Гарри приблизился к ней и спросил: "Зачем мне в тебя что-то кидать?"

"Не спрашивайте меня, - воскликнула Миртл, ныряя и затопляя еще не высохший пол. - Вот она я, занимаюсь своими делами, а кто-то думает, что весело кидаться в меня книжками..."

"Но ведь тебе от этого не больно, - возразил Гарри. - Ведь книга просто пройдет сквозь тебя, разве нет?"

Зря он это сказал. Миртл взмыла в воздух и завизжала: "Давайте все кидать книги в Миртл, ведь ей не больно! Десять очков, если попадешь ей в живот! Пятьдесят очков, если попадешь в голову! Ха-ха! Великолепная игра, да? Я не уверена!"

"А кто ее в тебя кинул?" - спросил Гарри.

"Я не знаю... Я сидела на трубе и думала о смерти, а она упала прямо мне на голову, - ответила Миртл. - Она вон там, ее смыло..."

Гарри и Рон посмотрели под раковину, куда показывала Миртл. Там лежала маленькая тонкая книжка в потертой черной обложке, мокрая, как все вокруг в туалете. Гарри наклонился, собираясь ее поднять, но Рон остановил его.