Гарри и Рон подождали, пока не захлопнуться двери спален прежде чем взяли Плащ, набросили его на себя и пробрались через портретный ход.
Это было еще одно нелегкое путешествие по замку, минуя учителей. Наконец, они дошли до вестибюля, отодвинули засов на входной двери, приоткрыли ее, стараясь не скрипеть, и ступили на землю, залитую лунным светом.
"Конечно, - вдруг заговорил Рон, когда они шагали по темной траве. - Мы можем пойти в лес и не обнаружить пауков. Может быть, они шли не туда. Я понимаю, было похоже, что они движутся как бы в общем направлении..."
Он замолчал с надеждой.
Они дошли до хижины Хагрида. Темные окна придавали ей грустный и брошенный вид. Когда Гарри толкнул дверь и сбросил Плащ, Клык, увидев их, сошел с ума от радости. Беспокоясь, что пес может разбудить всех в замке своим хриплым и громким лаем, они быстро сунули ему помадку из жестяной банки на каминной полке. К тому времени как ему удалось разлепить челюсти, он уже успокоился.
Гарри оставил Плащ на столе Хагрида. В смоляной темноте леса невидимость была бесполезна.
"Пошли, Клык, мы идем гулять", - сказал Гарри, притоптывая, и Клык, счастливый, выбрался из дома, ринулся к опушке и поднял ногу у большого платанового дерева.
Гарри достал волшебную палочку, прошептал: "Иллюмос!" - и крошечный огонек возник на конце палочки, достаточный, чтобы найти тропинку и пауков.
"Хорошо придумано, - сказал Рон. - Я бы тоже посветил себе, но ты знаешь, она может взорваться или еще что-нибудь..."
Гарри схватил Рона за плечо, указывая на траву. Два одиноких паука поспешно удалялись от света палочки в тень деревьев.
"Ладно, - Рон вздохнул, смиряясь с неизбежным. - Я готов. Идем".
Так, с Клыком, бегающим вокруг них и обнюхивающим корни деревьев и листья, они ступили в лес. При свете палочки Гарри они шли за бегущими по тропинке пауками около двадцати минут, не разговаривая, напряженно прислушиваясь к шорохам, но не слыша ничего, кроме треска сломанных веток и шелеста листьев. Затем, когда деревья стали гуще, так что звезды в вышине над головой были не видны, и палочка Гарри одиноко светила в море тьмы, они увидели, что их пауки-проводники покинули тропинку.
Гарри остановился, пытаясь рассмотреть, куда ушли пауки, но везде, за исключением их маленького огонька, стояла непроглядная темень. Он никогда не был в такой чаще. В прошлый раз Хагрид строго-настрого наказывал им не сходить с тропинки. Но теперь он был за много миль отсюда, вероятно, сидел в камере в Азкабане, и кроме того, он сказал идти за пауками.
Что-то влажное коснулось руки Гарри, и он отпрыгнул назад, наступив Рону на ногу, но это был всего лишь нос Клыка.
"Как ты думаешь?" - спросил Гарри у Рона, различая лишь его глаза, отражающие свет палочки.
"Раз уж мы пришли сюда", - сказал Рон.
И они двинулись вслед за пауками вглубь леса. Им пришлось идти медленней, так как на пути встречались корни деревьев и пни, едва видимые в окружающей темноте. Гарри чувствовал на своей руке горячее дыхание Клыка. Они не раз останавливались, чтобы Гарри мог нагнуться и отыскать пауков в свете палочки.
Кажется, они шли больше получаса, их мантии цеплялись за низкие ветки и заросли ежевики. Через некоторое время они заметили, что будто местность понижается, хотя деревья были густы как и прежде.
Затем неожиданно Клык резко залаял, так что Гарри и Рон вздрогнули от неожиданности.
"В чем дело?" - громко спросил Рон, оглядываясь в смоляной темноте, и сжимая локоть Гарри.
"Там что-то движется, - сказал Гарри тихо. - Послушай. Что-то крупное..."
Они вслушались. Невдалеке, справа от них, нечто большое, треща ветками, пробивало путь через деревья.
"О нет, - пробормотал Рон. - О нет, нет, нет".
"Замолчи! - прошептал Гарри сердито. - Оно услышит тебя!"
"Услышит меня! - сказал Рон, срывающимся голосом. - Оно уже услышало Клыка!"
Казалось, темнота давила на глаза, они стояли, испуганные, и ждали. Странный рокот, и затем тишина.
"Думаешь, что оно делает?" - спросил Гарри.
"Готовится к прыжку", - предположил Рон.
Они ждали, дрожа, не отваживаясь шевельнуться.
"Думаешь, он ушел?" - прошептал Гарри.
"Не знаю-"
Внезапно справа от них вспыхнул свет, такой яркий в темноте, что они закрыли глаза ладонями. Клык заскулил и бросился бежать, но застрял в колючем кусте и заскулил еще громче.
"Гарри, - крикнул Рон радостно. - Гарри, это наша машина!"
"Что?"
"Идем!"
Гарри шел за Роном к свету, спотыкаясь и цепляясь за ветки. Спустя мгновение они очутились на поляне.
Пустой автомобиль Мистера Висли стоял окруженный толстыми стволами под сенью густых ветвей, его фары горели. Когда Рон шел к нему с разинутым ртом, машина медленно двинулась им навстречу, точно большая бирюзовая собака, приветствующая своего хозяина.
"Он был здесь все время! - сказал Рон восхищенно, обходя машину. Взгляни. Лес превратил его в дикаря..."
Бока машины были поцарапаны и измазаны грязью. Похоже, ей приходилось продираться сквозь подлесок. Клык не обращал на автомобиль внимания и жался к Гарри, дрожа. Успокоившись, Гарри засунул палочку обратно в мантию.
"А мы думали, что он собирается напасть! - сказал Рон, прислонившись к автомобилю и похлопывая его. - Я удивлялся, куда он пропал!"
Гарри осматривал землю, освещенную фарами, в поисках пауков, но они разбежались подальше от света.
"Мы потеряли след, - сказал он. - Скорей идем и найдем их".
Рон не ответил. Он стоял не двигаясь и смотрел на что-то позади Гарри. Его лицо было мертвенно-бледным от ужаса.
Гарри не успел обернуться. Раздалось громкое щелканье, и он почувствовал, как что-то длинное и волосатое обхватило его вокруг талии, оторвало от земли, и он повис вниз головой. Испуганно отбиваясь, он опять услышал щелканье и увидел, что ноги Рона тоже болтаются в воздухе, а Клык громко скулит - в следующее мгновение его потащили в чащу.
Чуть повернув голову Гарри разглядел черные жвала и шесть шагающих длинных, волосатых лап, еще две передних сжимали его тело. Позади второе существо тащило Рона. Они направлялись в самую чащу. Гарри слышал, как Клык сражается с третьим, пытаясь освободиться, и громко скулит, но сам Гарри не смог бы крикнуть, даже если бы захотел, его голос остался около машины, на поляне в лесу.