Выбрать главу

Гарри рассказал им историю про Добби, про его предупреждение и про плачевную судьбу пудинга со взбитыми сливками. За рассказом последовало долгое молчание.

"Очень странно", - в конце концов, сказал Фред.

"Подозрительно, - согласился с ним Джордж. - Значит, он так и не рассказал тебе, кто заварил всю эту кашу?"

"Я не уверен в том, что он мог это сделать, - сказал Гарри. - Как только он пытался ответить, так начинал биться головой об стенку".

Фред и Джордж переглянулись.

"Вы, думаете, что он мне наврал?" - спросил Гарри.

"Ну, - начал Фред, - домашние эльфы обладают сильной магией, но они не могут колдовать без разрешения своего хозяина. Я считаю, что кто-то подослал Добби, чтобы не дать тебе вернуться в Хогвартс. Чья-то злая шутка. Вы знаете кого-нибудь из школы, кто мог это сделать?"

"Да", - хором ответили Гарри и Рон.

"Драко Малфой, - объяснил Гарри. - Он меня ненавидит".

"Драко Малфой? - переспросил Джордж, поворачиваясь. - Не сын ли Люция Малфоя?"

"Должно быть, ведь это довольно редкая фамилия, правда?" - спросил Гарри.

"Я слышал, как папа о нем рассказывал, - сказал Джордж. - Он был ярым сторонником Сам-Знаешь-Кого".

"А когда Сам-Знаешь-Кто исчез, - продолжил Фред, повернувшись к Гарри. - Люций Малфой переметнулся обратно, заявив, что он никогда ни в чем подобном не участвовал. Куча дерьма - папа думает, что он был ближайшим сторонником Сам-Знаешь-Кого".

До Гарри уже доходили разные слухи о Малфоях, и поэтому он ни капли не удивился. По сравнению с Малфоем, Дадли был умным, добрым и чувствительным мальчиком.

"Я не знаю, есть ли у Малфоев домашний эльф", - сказал Гарри.

"Семья, в которой он служит, очевидно, древнего рода и весьма богата", - ответил Фред.

"Да, мама все время мечтала заполучить такого домовенка, чтобы он гладил юелье, - сказал Джордж. - Но у нас только вшивенький вампир на чердаке и гномы по всему саду. Домашние эльфы живут в старых поместьях, замках и других таких местах; у нас в доме домового днем с огнем не сыщешь..."

Гарри промолчал. Судя по тому, что Драко Малфой был везде самый лучший, его семья купалась в золоте; он представлял Малфоя бродящим вокруг старого поместья. Послать слугу, чтобы он не дал Гарри вернуться в Хогвартс, было похоже на проделку Малфоя. Неужели Гарри оказался настолько глуп, что поверил словам Добби?

"И все равно я рад, что мы забрали тебя, - сказал Рон. - Я очень беспокоился, когда ты не ответил ни на одно письмо. Я сначала подумал, что это вина Эррола..."

"Кто такой Эррол?"

"Наша сова. Он ужасно старый. Это уже не первый случай, когда он не донес почту. Поэтому я попробовал одолжить Гермса..."

"Кого?"

"Сову, которую папа и мама подарили Перси, когда он стал префектом", ответил Фред.

"Но Перси не дал его мне, - продолжал Рон. - Сказал, что он ему нужен".

"Перси очень странно ведет себя этим летом, - сказал Джордж, нахмурившись. - Он послал уйму писем и кучу времени просидел взаперти в своей комнате... Я хочу сказать, сколько же можно полировать свой значок префекта... Ты летишь слишком далеко на запад, Фред, - добавил он, показывая на компас на приборной панели. Фред крутанул руль.

"Так ваш отец знает, что вы взяли его машину?" - спросил Гарри, догадываясь, каков будет ответ.

"Гм, нет, - сказал Рон. - Он сегодня работает. Я надеюсь, мы сможем поставить машину обратно в гараж, так чтобы мама не узнала, что мы на ней летали".

"А чем твой папа занимается в Министерстве Магии?"

"Он работает в самом скучном отделе, - ответил Рон. - Офис Злоупотребления Вещами Магглов".

"Что?"

"Это связано с бывшими вещами Магглов, которые надо расколдовать, например, если они попадут в магазин. Вот, в прошлом году, например, одна ведьма умерла, а ее сервиз попал к антиквару. Его купила какая-то женщина и пригласила друзей на чай. Это был просто кошмар, - папа вообще не показывался дома".

"Что произошло?".

"Чайник разъярился и начал разбрызгивать горячий чай по всему дому, а один человек оказался в больнице с щипцами для сахара на носу. Папа просто с ног сбился, - в офисе были только он и старый волшебник, - и они должны были вспомнить невероятное множество заклинаний, чтобы остановить одичавший сервиз-"

"Но твой отец- машина-"

Фред засмеялся: "Да, папа помешан на вещах Магглов; наш сарай полон ими. Он разбирает какую-нибудь вещь, колдует над ней и собирает обратно. Если бы он совершил обыск в нашем доме, то ему пришлось бы арестовать самого себя. Это сводит маму с ума".

"Вон там главная дорога, - показал Джордж сквозь лобовое стекло. - Мы будем на месте через десять минут... Как раз вовремя, уже светлеет..."

Розоватый отблеск алел на западном краю небосклона.

Фред снизился, и Гарри увидел темные поля и кроны деревьев.

"Мы недалеко от деревни, - сказал Джордж. - Оттери Сэнт-Качпол".

Машина снижалась. Сквозь ветви деревьев уже проглядывало солнце.

"Приземление!" - объявил Фред, и слегка качнувшись, машина опустилась на землю.

Они стояли около полуразрушенного гаража на маленьком дворе, и Гарри в первый раз посмотрел на дом Рона.

Он выглядел так, как будто раньше это был каменный свинарник, но потом к нему там и сям пристроили дополнительные комнаты, пока он не стал многоэтажным и очень кривым, так что казалось, будто он держится одним волшебством (Гарри напомнил себе, что, скорее всего, это именно так). Четыре или пять труб торчали на красной крыше. Около входной двери в землю была воткнута перевернутая табличка с надписью "НоРа". На крыльце стояла куча резиновых башмаков и очень ржавый котел. Несколько толстых коричневых цыплят что-то клевали во дворе.

"Он не слишком симпатичный", - сказал Рон о доме.

"Он просто супер", - радостно ответил Гарри, вспоминая Прайвет Драйв.

Они вылезли из машины.

"Теперь мы очень тихо поднимемся наверх, - сказал Фред, - и подождем пока мама не позовет нас на завтрак. Затем ты, Рон, спустишься радостный и скажешь ей: "Мам, смотри, кто приехал к нам ночью!" и она тоже очень обрадуется, и никому не надо будет знать, что мы брали машину".

"Точно, - подтвердил Рон. - Пошли, Гарри, я сплю на - наверху".

Лицо Рона вдруг приняло зеленоватый цвет, когда он посмотрел в сторону дома. Остальные взглянули туда же.