Гарри слышал тяжелое дыхание Рона и снова посмотрел на трубу. Он уже решил, что он будет делать дальше.
"Я спускаюсь", - сказал он.
Он не мог не идти туда, теперь, когда они нашли вход в Комнату, пока еще оставался самый слабый, самый маленький, самый безумный шанс, что Джинни жива.
"Я иду тоже", - сказал Рон.
Повисла пауза.
"Ну что ж, похоже, я вам не нужен, - сказал Локхарт, улыбаясь бледной тенью своей прежней улыбки. - Я только -"
Он положил ладонь на ручку двери, но и Рон, и Гарри направили на него свои волшебные палочки.
"Ты пойдешь первым", - рыкнул Рон.
Бледный и без волшебной палочки, Локхарт приблизился к отверстию.
"Мальчики, - сказал он, и его голос упал. - Мальчики, к чему это?"
Гарри ткнул его в спину своей палочкой. Локхарт просунул ноги в трубу.
"Право, я не думаю", - начал он, но Рон толкнул его, и он исчез из виду. Гарри последовал за ним. Он медленно опустился в трубу, а затем отпустил руки.
Это напоминало спуск по бесконечной, склизкой, темной горке. Он мог видеть другие трубы, отходящие во всех направлениях, но ни одна из них не была такой большой, как их труба, которая извивалась и поворачивалась, плавно опускаясь вниз, и Гарри знал, что летит глубже школьных подземелий. Сзади он мог слышать, как Рон стукается о стенки на поворотах.
И как раз, когда он стал беспокоиться, что может произойти, когда он достигнет дна, труба выровнялась, и он вывалился из нее с мокрым шлепком, приземлившись на сырой пол в темном каменном туннеле, достаточно большом, чтобы встать в полный рост. Неподалеку от него подымался Локхарт, покрытый тиной и бледный как привидение. Гарри посторонился в то время как Рон со свистом вылетел из трубы.
"Мы, должно быть, на много миль глубже школы", - сказал Гарри, и его голос отозвался эхом в черном туннеле.
"Под озером, вероятно", - сказал Рон, косясь на темные, покрытые слизью стены.
Все трое повернулись, чтобы вглядеться в темноту впереди.
"Иллюмос!" - пробормотал Гарри своей палочке, и она снова засветилась. "Пошли", - сказал он Рону и Локхарту, и они тронулись в путь, громко шлепая по мокрому полу.
В туннеле было так темно, что они едва могли разглядеть что-нибудь на расстоянии вытянутой руки. В свете волшебной палочки их тени на мокрых стенах напоминали чудовищ.
"Запомните, - тихо сказал Гарри, пока они осторожно пробирались вперед, - при малейшем признаке движения тут же закройте глаза..."
Но в тоннеле стояла мертвая тишина, и первым неожиданным звуком, который они услышали, был громкий хруст, когда Рон наступил на то, что оказалось черепом крысы. Гарри опустил свою палочку, чтобы осветить пол, и увидел, что он усыпан мелкими костями животных. Изо всех сил стараясь не думать, как может выглядеть Джинни, если они найдут ее, Гарри двинулся вперед вдоль темного изгиба в тоннеле.
"Гарри - там что-то есть", - хрипло выговорил Рон, хватая его за плечо.
Они замерли, вглядываясь. Впереди темнели очертания чего-то огромного и изогнувшегося, лежащего поперек тоннеля. Оно не двигалось.
"Может быть, оно спит", - выдохнул Гарри, оглядываясь на остальных. Руки Локхарта были крепко прижаты к глазам. Гарри вновь повернулся, чтобы взглянуть на то, что лежало впереди, чувствуя, как колотится сердце.
Очень медленно, зажмурив глаза так, чтобы еще можно было что-то видеть, он двинулся вперед, высоко держа волшебную палочку.
Свет скользнул по гигантской змеиной коже ядовито-зеленого цвета, лежащей пустой и скрученной на полу тоннеля. Существо, сбросившее ее, должно быть, было, по меньшей мере, двадцать футов длиной.
"Ух ты", - растерянно сказал Рон.
Позади них Гилдерой Локхарт неожиданно упал на подломившихся ногах.
"Вставай", - жестко сказал Рон, направляя свою палочку на Локхарта.
Локхарт поднялся - и вдруг метнулся к Рону, сбив его с ног.
Гарри прыгнул, но было поздно - Локхарт выпрямился, тяжело дыша. Палочка Рона была в его руке, а на лице вновь сияла улыбка.
"Наше приключение закончится здесь, ребятки! - сказал он. - Я принесу кусок этой кожи назад в школу, скажу им, что не успел спасти девочку, и что вы двое трагически лишились разума при виде ее истерзанного тела - так что прощайтесь с вашей памятью!"
Он поднял замотанную Магической Липучкой палочку Рона высоко над головой и крикнул: "Забвениум!"
Палочка взорвалась с силой небольшой бомбы. Гарри обхватил голову руками и побежал, оскальзываясь на кольцах змеиной кожи, подальше от здоровенных кусков тоннеля, с грохотом рушащихся на пол. В следующий миг он стоял в одиночестве, глядя на стену из каменных обломков.
"Рон! - крикнул он. - Ты в порядке? Рон!"
"Я здесь! - раздался за стеной приглушенный голос Рона. - Я в порядке а вот этому гаду досталось - он получил заряд из палочки -"
Послышался глухой удар и громкое "ай!". Похоже, Рон только что пнул Локхарта в голень.
"Что теперь будем делать? - голос Рона звучал безысходностью. - Мы не можем пробраться - это займет уйму времени..."
Гарри взглянул вверх на потолок тоннеля. Там появились огромные трещины. Он никогда еще не пытался разбить такие большие камни с помощью магии, и, похоже, было не самое лучшее время пробовать - что если осядет весь тоннель?
Из-за камней послышался еще один удар и очередное "ай!". Они теряли время. Джинни уже провела в Потайной Комнате несколько часов... Гарри знал, что остается только одно...
"Жди меня здесь, - обратился он к Рону. - Ждите меня с Локхартом. Я пойду дальше... Если я не вернусь через час..."
Повисла многозначительная пауза.
"Я попробую сдвинуть некоторые из этих камней, - сказал Рон, изо всех сил стараясь говорить твердо. - Так что ты сможешь - сможешь перебраться. И еще, Гарри -"
"Скоро увидимся", - сказал Гарри, пытаясь добавить немного уверенности в свой дрожащий голос.
И он отправился один мимо гигантской змеиной шкуры.
Скоро отдаленный шум сдвигаемых Роном камней затих. Тоннель поворачивался и изгибался. Каждый нерв в теле Гарри был натянут. Он хотел, чтобы тоннель кончился, но в то же время испытывал ужас перед тем, что он обнаружит в конце. И тут, наконец, когда он прокрался за очередной поворот, то увидел впереди стену, на которой были вырезаны две сплетающиеся змеи с глазами из больших сверкающих изумрудов.