Он развернулся, чтобы уйти.
"Пойдем Добби. Я сказал, пойдем!"
Но Добби не двигался. Он держал отвратительный, склизкий носок Гарри в лапках и смотрел на него так, как если бы у него в руках было бесценное сокровище.
"Хозяин дал мне носок, - сказал эльф изумленно. - Хозяин дал его Добби".
"Что? - рассвирепел мистер Малфой - Что ты сказал?"
"Получил носок, - повторил Добби, все еще не веря. - Хозяин швырнул это, а Добби поймал, и Добби - Добби - свободен".
Люций Малфой замер, уставившись на эльфа. Потом он повернулся к Гарри.
"Ты потерял мне слугу, мальчик!"
Но Добби крикнул: "Ты не посмеешь навредишь Гарри Поттеру!"
Раздался громкий хлопок, и Мистера Малфоя отбросило назад. Он слетел с лестницы, трижды стукнулся о ступеньки и грохнулся в самом низу. Он поднялся, мертвенно-бледный, достал волшебную палочку, но Добби угрожающе упер в него длинный палец.
"Теперь ты должен уйти, - сказал он свирепо. - Ты не тронешь Гарри Поттера. Тебе придется уйти".
У Люция Малфоя не осталось выбора. Кинув последний, очень сердитый взгляд на Гарри и эльфа, он завернулся в свой плащ и исчез.
"Гарри Поттер освободил Добби! - сказал эльф пронзительно, с обожанием глядя на Гарри. Лунный свет из ближайшего окна отражался в его глазах, похожих на сферы. - Гарри Поттер освободил Добби!"
"Не стоит благодарности, Добби, - сказал Гарри, усмехаясь. - Обещай мне только никогда больше не пытаться спасти мою жизнь".
Безобразное коричневое лицо эльфа внезапно расплылось в широкой зубастой улыбке.
"У меня только один вопрос, Добби, - сказал Гарри, в то время, как Добби дрожащими руками теребил его носок. - Ты говорил мне, что все это не относится к Тому-Кто-Не-Должен-Быть-Назван? Ну...?"
"Это и был ключ к разгадке, - сказал Добби, его глаза расширились так, как будто все и так было ясно. - Добби дал вам подсказку. Темный Лорд, до того как изменил свое имя, должен был зваться как-то обычно, понимаете?"
"Ясно, - сказал Гарри слабо. - Ну, я лучше пойду. У нас праздник, и мою подругу Эрмиону должны были уже разбудить..."
Добби протянул руки и обнял Гарри где-то на уровне талии.
"Гарри Поттер величайший из всех, кого Добби знал, - всхлипнул он Прощай, Гарри Поттер!"
И с громким треском Добби исчез.
Гарри видел в Хогвартсе уже много праздников, но никто никогда еще он не был на празднике подобном сегодняшнему. Ученики, одетые в пижамы сидели за столами до утра. Гарри не знал, что же было лучше всего: Эрмиона, бегущая к нему с криками: "Ты справился! Ты справился!"; или Джастин, спешащий от стола Хаффлпаффа, чтобы пожать его руку и извиниться за свои подозрения; или Хагрид, появившийся в половине третьего, он похлопал Гарри и Рона по плечам с такой силой, что они уткнулись в свои тарелки с вкусностями; или его и Рона четыреста очков в пользу Гриффиндора, которые помогли выиграть Кубок Колледжей второй раз подряд; или Профессор МакГонагалл, которая встала и сказала им всем, что все экзамены отменяются в виду исключительных обстоятельств ("О, нет!" - воскликнула Эрмиона); или Дамблдор, сообщивший, что, к сожалению, Профессор Локхарт не сможет преподавать в следующем году, так как ему надо восстановить память. Несколько учителей присоединились к аплодисментам, последовавшим за этой новостью.
"Как не стыдно, - заметил Рон, намазывая пончик джемом. - Он ведь уже почти начал мне нравиться".
Конец летнего семестра пролетел как в тумане. Хогвартс возвращался к нормальной жизни, только с небольшими изменения - занятия по Защите от Темных Сил были отменены ("Но ведь мы получили кучу практических знаний", убеждал Рон недовольную Эрмиону), и Люций Малфой был снят с должности попечителя. Драко больше не расхаживал по школе так важно, как будто он ее купил. Напротив, он выглядел обиженным и надутым. А Джинни Висли, наоборот, опять была совершенно счастлива.
Слишком скоро наступило время путешествия домой на Хогвартском Экспрессе. Гарри, Рон, Эрмиона, Фред, Джордж и Джинни сидели в одном купе. У них оставалась еще нескольких последних часов, когда им разрешалось творить магию перед тем, как забыть о ней на все каникулы. Они играли в Подрывного Дурака, и взорвали последнюю хлопушку из набора фейерверков Филибастера, которая еще оставалась у Фреда и Джорджа. Они немножко потренировались в заклинании: "Разоружармус!". У Гарри получалось особенно здорово.
Они уже подъезжали к вокзалу Кинг Кросс, когда Гарри вспомнил нечто важное.
"Джинни, а что Перси делал такого, что ты видела и не должна была никому рассказывать?"
"Ах, это? - сказала Джинни, хихикая. - Ну... у Перси появилась подружка".
Фред уронил кучу книг на голову Джорджу.
"ЧТО?"
"Это префект Рэйвенкло - Пенелопа Клиуотер, - сказала Джинни. - Это ей он писал все прошлое лето. Он все время тайно встречался с ней в школе. Я видела однажды, как они целовались в пустом классе. Он был так расстроен, когда - ну ты знаешь - на нее напали. Вы не будете дразнить его, нет?" добавила она с любопытством.
"Даже и не мечтали об этом", - сказал Фред с таким видом, как будто оказалось, что у него сегодня день рождения.
"Конечно, нет" - добавил Джордж, хихикая.
Хогвартский Экспресс замедлил ход и наконец остановился.
Гарри вытащил перо и кусок пергамента и повернулся к Рону и Эрмионе.
"Это называется "телефонный номер", - сказал он Рону, дважды написал что-то, потом сложил пергамент вдвое и разорвав, протянул им. - Я рассказывал твоему папе прошлым летом как пользоваться телефоном - он знает. Позвони мне к Десли, ладно? Я не переживу следующие два месяца, если мне придется говорить только с Дадли..."
"Наверное, твои дядя и тетя будут гордиться тобой, правда? - сказала Эрмиона, когда они вышли из поезда и присоединились к толпе, медленно ползущей к волшебному барьеру. - Когда они узнают, что ты сделал в этом году".
"Гордиться? - переспросил Гарри. - Ты что, с ума сошла? Узнав, что я все время мог погибнуть и не сделал этого? Да они будут вне себя от ярости..."
И они вместе шагнули сквозь барьер в мир Магглов.
КОНЕЦ