Выбрать главу

- Что? Дементорная травка? - оторопел зельевар.

- Да! - выкрикнул Люпин. - И уж вы-то, Снейп, могли бы сообразить!

Мастер зелий осел на стул, с которого только что поднялся.

- Ну зачем вы так… - вздохнул Гарри, - профессор Снейп теперь с горя на шнурках повесится…

- Поттер!!! - По лицу Снейпа было видно, что он разрывается между желаниями порвать студента на мелкие кусочки и как можно быстрее сварить новое зелье. Однако победило чувство долга, и от охватившего профессора негодования пострадала лишь дверь, чуть не слетевшая с петель, когда зельевар бросился к своей лаборатории.

- Гарри, ты ходишь по краю пропасти, - покачал головой Люпин.

- Если профессор Снейп до сих пор меня не убил, - вздохнул тот, - значит, есть серьезная причина, удерживающая его… Правда, я так и не понял, что это, но подозрения у меня есть…

Глава 24. Все в шоколаде

В лаборатории появилась мадам Помфри, торопливо сунула Гарри в руки новую шоколадную глыбу и пожурила его, что не напомнил ей об этом раньше. На сей раз, наученный горьким опытом, он сразу попросил Люпина заколдовать ее и потому без малейших усилий доставил в гостиную. Едва завидев Поттера с глыбой, околачивавшиеся там студенты окружили его, бросая недвусмысленно сластолюбивые взгляды на этот продукт. Гарри сделал широкий жест:

- Угощайтесь! - он уже успел отчасти понять Рахилли: шоколад ему не то чтобы приелся, но прежнего восторга относительно этого кондитерского изделия он уже не испытывал.

- Постойте! - Пэнси Паркинсон остановила жаждущих уничтожить кондитерскую жертву товарищей. - Если сейчас опять будем пилить-ковырять ее весь вечер, то снова все перемажемся. - Она бросила мимолетный взгляд на свой безупречный маникюр, растопырив пальцы. - Мы же все-таки волшебники, давайте воспользуемся заклинанием. - Девушка грациозно взмахнула палочкой.

Гарри инстинктивно отступил назад… и, как выяснилось, правильно сделал. Он не сразу понял, почему девочки одновременно взвизгнули, а представители сильного пола принялись вспоминать все доступные им в меру воспитания ругательства. На голову что-то шлепнулось, нечто горячее и текучее, потом, проведя рукой по волосам, он обнаружил, что вся ладонь перемазана шоколадом… Потом его взору представились обляпанные шоколадом стены, расплывающееся по потолку, роняющее капли на переполошившихся учеников пятно и всхлипывавшая Пэнси, у которой с кончика палочки свисала шоколадная капля.

- Теперь у нас все в шоколаде… - нервно хихикнул Забини.

Тщась стереть с лица сладкие пятна, Драко подытожил:

- Ну, сейчас нам Снейп задаст…

- Не-а, не сможет, - беспечно возразил Гарри, уворачиваясь от очередного куска своей глыбы, сорвавшегося с потолка. - Он еще долго пробегает от своей лаборатории до Больничного крыла и обратно. Думаю, мы успеем это ликвидировать.

На следующее утро Дамблдор сообщил всем собравшимся в зале радостную новость: угроза, висевшая над школой несколько недель, миновала. Разбредающиеся по гостиным (своим и, по идее, чужим) студенты дополнили это сообщение пересудами, строя самые разные предположения. К слизеринцам заявился их декан собственной персоной и, окинув непривычно чистую и опрятную гостиную подозрительным взором, сообщил:

- Возобновляются передвижения по каминной сети. В связи с этим все желающие смогут отправиться по домам на Рождественские каникулы. Также прибудут ваши родители, чтобы сопроводить вас и, заодно, побеседовать о ваших успехах с профессорами.

Гарри подивился: что, тут еще и родительские собрания практикуются? Так, выходит, Малфой-старший, когда околачивался в школе ближе к концу семестра, возможно, вовсе не интриги плел, а на собрания приезжал? Затем он озадачился вопросом: значит ли это, что ему следует приглашать Дурслей?

Словно отвечая на его вопрос, Снейп продолжил:

- Впрочем, это касается только тех, чьи родители уже подписали документ, что на время каникул способны обеспечить безопасность студента. Прочие останутся в школе. - Еще раз оглядев стены, декан поинтересовался: - А с какой это радости вы стены вычистили? И на потолке лишайников не видно…

- По случаю избавления школы от угрозы, - бойко соврала Пэнси и старательно улыбнулась профессору.

- Ну-ну, - хмыкнул Снейп, - вы бы еще половую тряпку на люстру повесили - в знак победы над дементорами…

- Профессор, - нахмурился Гарри, - не угрожает ли нам теперь атака… Дементоров нет, а Хогсмид… Ведь предполагали, что штаб Пожирателей смерти… и Сами-Знаете-Кого находился там?

В ответ зельевар лишь махнул рукой:

- Если там что и было, Поттер, то теперь и следа этого штаба не осталось…

- Но откуда же…

- Если б это хоть кто-то знал, - саркастически заметил Снейп, - думаю, он поделился бы со мной. А я, в свою очередь, с вами. Но таких умников у нас на настоящий момент не наблюдается. Может, вы желаете предложить свою гипотезу?

Гарри удрученно помотал головой.

Постепенно ажиотаж по поводу снятия блокады и предстоящего свидания с родителями спал, и студенты вернулись к своим обычным занятиям. Поскольку делать было практически нечего, Гарри принялся за домашнее задание. Хотя такое времяпровождение было не в пример скучнее, чем большая часть того, чем ему приходилось заниматься в последнее время, от него редко случались неприятности, и голову посещали исключительно безопасные мысли, не связанные ни с чем, за что можно загреметь в Азкабан. Отчаявшись разобраться в повсеместно творящемся безобразии, он пришел к выводу, что наиболее разумным было бы попросту забыть про все подозрительные факты. По крайней мере, будь рядом Гермиона, она посоветовала бы именно это.

Все эти мысли по очереди посещали Гарри в пустынной слизеринской гостиной, где лишь несколько студентов тихо сидели за уроками. На висящей рядом заколдованной картине валил снег, закрывающий массив Запретного леса.

Однако его приятное уединение длилось недолго: вскоре рядом возник Малфой с необычайно расстроенной миной. Он добрых пять минут горестно вздыхал, сидя на подлокотнике кресла напротив Гарри. Тот сперва пытался не обращать внимания на это соседство, но затем сдался:

- Ну, что еще?

- Что-что, моя мать приезжает, вот что…

- Ну так это, наверно, здорово… - рассудил Гарри.

- Было бы здорово, - отозвался Драко, - если бы какой-то нехороший человек не сообщил ей, что я собираюсь публиковаться…

- Это уж точно был не я, - заверил его Гарри.

- Я догадываюсь, - кисло согласился Малфой, - что ты не состоишь в доверительной переписке с моей матерью. Скорее, это кто-то из ее давних приятелей, а именно - профессор Снейп. Он, видимо, не подумал, к каким последствиям для меня это может привести. А если она еще и прочитает что-нибудь…

- А что, твои родители придерживаются другого литературного течения?

- В некотором смысле, - уныло кивнул Драко. - Они придерживаются направления «писательство - для сопливых идиотов»…

- Современники часто не понимают великих писателей, - пожал плечами Гарри. - Зато после смерти их ожидает слава…

- Спасибо, - скуксился Малфой, - посмертную славу можешь оставить себе. Кстати, есть и положительные новости. Мать написала, что мой отец нарисовался. Он, вроде как, порвал с кругом Пожирателей смерти, и обвинения с него сняли.

Приподняв брови, Гарри высказал только одно слово из всего, что пронеслось у него в мыслях:

- Повезло…

- Не то слово, - кивнул Драко. - Натравил дементоров на единственного наследника - и в ус не дует… Вот увидишь, он по этому поводу даже не раскаивается…

- Но, раз его оправдали, он, скорее всего, не участвовал в последних… событиях…

- А кто его знает… - отмахнулся Малфой.

В голове Гарри промелькнула мысль, которая тут же волчком завертелась в горле: раз уж профессора категорически не желают делиться с ним информацией, может, стоит попытать счастья с однокурсником? Одну ценную идею Малфой, помнится, ему уже подкинул … Хоть тогда она и привела к неверному решению.