— Что? — переспросил Гарри, уставившись на нее. — Он заболел? Что с ним не так?
— Не знаю, но это просто превосходно для нас, — радостно сказала Джинни. — Вместо него поставили Харпера (Harper) а он мой ровесник и полный идиот.
Гарри неопределенно улыбнулся, но к тому моменту, как он начал натягивать на себя алую мантию, его мысли были далеко от квиддича. Однажды Малфой сказал, что не может играть из-за травмы, и матч перенесли на время, удобное Слизерину. Почему сейчас он спокойно принял замену? Ему сейчас действительно плохо, или он опять фальсифицирует?
— Странно, не так ли? — сказал он Рону. — Малфой не играет?
— Я называю это счастливым случаем, — сказал Рон более весело. — И Ваисей тоже не играет. Он их лучший охотник, я думал, что… Эй! — внезапно сказал он, на половину надел свои вратарские перчатки, и уставился на Гарри.
— Что?
— Я…Ты… — у Рона упал голос, он выглядел одновременно напуганным и возбужденным. — Мой напиток… Мой тыквенный сок… Ты не…?
Гарри поднял брови, но ничего не сказал, кроме как, — Мы начинаем через пять минут, тебе надо одеть ботинки.
Они вышли навстречу шумному крику и шипению. Половина стадиона была сплошным красно-золотым пятном; остальная часть была морем зелени и серебра. Многие Хаффлпаффцы и Рэйвенкловцы тоже заняли их сторону: сквозь хлопанье Гарри ясно услышал рев известной шляпы-льва Луны Лавгуд.
Гарри стал возле мадам Хуч, которая была готова выпустить мячи.
— Капитаны, пожмите руки, — и Гарри ощутил на своей руке стальную хватку нового капитана Слизеринской команды, Уркухарта (Urquhart). — Оседлайте ваши метлы. По свистку… три… два… один…
Резко прозвучал свисток, и команды взлетели с холодной земли.
Гарри прочесывал все поле по периметру ища снитч, и краем глаза приглядывая за Харпером, который летал зигзагами гораздо ниже его. Затем голос, совсем не такой, какой всегда был у комментатора, произнес.
— И так, мы наверняка удивлены составом, который утвердил Поттер в этом году. Многие думали, видя игры Рональда Уизли в прошлом году, что его исключат из команды, но близкая дружба с капитаном ему помогла…
Слизеринцы сопроводили эти слова насмешками и аплодисментами, Гарри повернул свою метлу, что бы посмотреть на комментаторскую вышку. Худой блондин со вздернутым носом стоял на вышке и держал в руках волшебный микрофон, который когда-то был у Ли Джордана; Гарри узнал Захарию Смита, Хуффльпуффского игрока, которого он сильно не любил.
— О, вот возможно и первый гол, это Уркухарт передает подачу и…
Желудок Гарри перевернулся.
— …Уизли отбивает, ну, должно же ему хоть когда-нибудь повезти, я предполагаю…
— Именно Смит, ему везет, — пробормотал Гарри и нырнул в кучу охотников, разыскивая снитч.
Через полчаса игры счет был 60-0 в пользу Гриффиндора и Рон отбил несколько действительно прекрасных ударов, некоторые, самыми кончиками своих перчаток и Джинни забила 4 из 6 голов. Это заставило Захариаса замолчать со своими притязаниями к Уизли на счет того, что Гарри взял из только из-за дружбы, и поэтому он перешел Пиксу и Куту (Coote).
— Кут сложен не так как обычный отбивала, — надменно сказал Захариас, — у них должно быть побольше мышц…
— Отбей в него бладжер! — крикнул ему Гарри, но Кут вместо этого запустил бладжером в Харпера, и Гарри с радостью услышал звук, с которым бладжер попадает в человека.
Казалось, что Гриффиндор вообще не ошибался. Снова и снова они забивали голы, и снова и снова Рон отбивал мячи с небывалой легкостью. Сейчас он уже явно улыбался. Толпа приветствовала каждый отбитый им мяч припевом песни — Уизли наш король, — и тот махал им с высоты.
— Думает, что он что-то особенное сегодня? — спросил гнусавый голос над ухом у Гарри, отчего тот чуть не свалился с метлы. — Твой кровопредатель пол… — Он говорил это когда мадам Хуч была повернута к ним спиной, и Гриффиндор закричал в негодовании, но к тому моменту, когда Мадам Хуч повернулась, Харпер уже улетел. А Гарри с болью в плече начал прреследовать его…
— И я думаю, что Харпер из слизерина видит снитч! — закричал Захария Смит в микрофон. — Да он определенно видит что-то, чего Поттер не видит!
Смит действительно идиот, или он не заметил их столкновения? Но через мгновение его желудок упал с неба — Смит был прав и Гарри ошибался: Смит не просто так улетел; он заметил то, что не заметил Гарри: снитч летел над ними в ярко-голубом небе.
Гарри разогнался до такой степени, что уже не мог слышать ни комментарий Смита ни рева толпы, но Харпер все еще был впереди него, и Гриффиндор был только на 100 очков впереди. Если Харпер поймает его, то Гриффиндор проиграет… а сейчас он был в футе от снитча с протянутой рукой.
— Эй, Харпер! — в отчаянии завопил Гарри, — Сколько заплатил тебе Малфой за то что бы ты вышел вместо него?
Он не знал, что заставило его сказать это, но Харпер два раза махнул рукой и снитч проскользнул сквозь его пальцы. Гарри совершил фантастический бросок за маленьким мячиком и поймал его.
— ДА! — Завопил Гарри. Облетел стадион по периметру и приземлился на землю держа снитч в высоко поднятой руке. как только толпа осознала, что случилось, поднялся огромный шум, почти заглушивший звук свистка, сигнализирующего о конце игры.
— Джинни, куда ты? — Крикнул Гарри, зажатый толпой, пытающейся его обнять. Но Джинни проскочила сквозь толпу к комментаторской рубке. Так как толпа бесновала и вопила Гарри лишь с трудом смог увидеть слабо отнекивающегося Захарию Смита, и разозленную профессора МакГонаголл, которой Джинни беспечно говорила, — простите, профессор, я просто не успела затормозить.
Со смехом Гарри прорвался через толпу болельщиков и обнял Джинни, которую, впрочем, быстро отпустил. Избегая ее пристального взгляда, он похлопал Рона по спине, так как помирившиеся после ссоры друзья. Болельщики понесли команду на руках к раздевалкам.
В них царила ликующая атмосфера. — Симус сказал, что в гостиной будет вечеринка! — вопил Дин. — Джинни, Демелза пошлите!
Рон и Гарри были последними в общей комнате. Они уже собирались уходить, когда зашла Гермиона. Она мяла гриффиндорский шарф в своих руках и выглядела растроенно, но решительно.
— Гарри, я хочу поговорить с тобой. — Она глубоко вздохнула. — Ты не должен был этого делать. Ты же слышал. Слизнерог говорил, что это противозаконно.
— Что ты собираешься сделать? Посвяти нас. — потребовал Рон
— О чем ты говоришь? — спросил Гарри, оборачиваясь, чтобы поднять мантию, и чтобы никто не увидел его усмешки.
— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю! — пронзительно крикнула Гермиона. — Ты подлил в сок Рона во время завтрака Феликс Фелисис! Зелье удачи!
— Нет, я этого не делал, — заверил их Гарри снова поворачивась к ним.
— Нет, ты это сделал, Гарри! Именно поэтому слизеринские игроки все время промахивались, а Рон отбил все мячи!
— Нет, я не подливал его! — сказал Гарри, широко ухмыляясь. Он засунул руку в карман рубашки и достал бутылочку, наполненную золотой жидкостью, которую видела Гермиона во время завтрака. Она была полна и закупорена воском сверху. — Я хотел, что бы Рон думал, что я сделал это. И я делал это у тебя на глазах специально.
Он посмотрел на Рона. — Ты отбил все потому, что ты чувствовал, что сможешь. Ты все сделал сам.
Гарри снова положил флакон в карман.
В моем стакане правда ничего не было? — изумленно сказал Рон. — Но погода была хорошей… и Ваисей не играл… Мне честно не подлили зелья удачи?
Гарри покачал головой. Рон сначала уставился на него, а потом, подражая голосу Гермионы, передразнил: — Ты добавил Феликс Фелисис в сок Рона, поэтому он отбил все мячи! Видишь! Я могу отбивать мячи без помощи, Гермиона!
— Я никогда не говорила, что ты не можешь. Кстати, Рон, ты тоже думал, что тебе его подлили!
Но Рон уже прошел мимо ее с метлой на плече.
— Э-э, — сказал Гарри во внезапной тишине; он не ожидал, что его план даст такой побочный эффект. — Ну… ну так что, пойдем на вечеринку?