Выбрать главу

Глава седьмая

«Диван-клуб»

Последнюю неделю каникул Гарри только и думал что о Малфое. Чем он все-таки занимался на Дрянналлее и почему вышел из магазина такой довольный? Это не могло не настораживать: то, что радует Малфоя, опасно по определению. Увы, к огорчению Гарри, Рон и Гермиона не разделяли его тревоги; во всяком случае, через несколько дней разговоры о Малфое им, похоже, наскучили.

– Да, Гарри, я согласна, это подозрительно, – с легким нетерпением сказала Гермиона. Ребята сидели в комнате близнецов; Гермиона примостилась на подоконнике, поставив ноги на картонную коробку, и сейчас весьма неохотно оторвалась от «Рунического перевода для продолжающих». – Но мы же договорились, что объяснений может быть тысяча.

– Вдруг он сломал свою Светозаристую Руку? – задумчиво произнес Рон, пытаясь расправить погнутые хворостины на метле. – Помните, у него была… такая морщинистая?

– А как же его фразочка: «Не забудьте, это надо беречь как зеницу ока?» – спросил Гарри в миллион первый раз. – Такое впечатление, что у Боргина есть пара к испорченной вещи, а Малфою нужны обе.

– Думаешь? – равнодушно пробормотал Рон, отколупывая грязь с древка метлы.

– Думаю, – подтвердил Гарри. Ни Рон, ни Гермиона не ответили, и тогда он добавил: – Отец Малфоя в Азкабане. Вам не кажется, что Малфой хочет за него отомстить?

Рон поднял голову, изумленно моргая:

– Малфой? Отомстить? Но как?

– Я о том и говорю – не знаю! – в отчаянии воскликнул Гарри. – Но он явно что-то затеял, и по-моему, это серьезно. Его отец – Упивающийся Смертью и…

Гарри осекся и с раскрытым ртом уставился в окно, за спину Гермионе. Его посетила ужасная мысль.

– Гарри? – озабоченно позвала Гермиона. – Что с тобой?

– Шрам заболел? Опять? – встревожился Рон.

– Он сам Упивающийся Смертью, – медленно произнес Гарри. – Он занял место отца!

Повисло молчание, а потом Рон расхохотался:

– Малфой? Гарри, ему всего шестнадцать! Думаешь, Сам-Знаешь-Кто его принял бы?

– Это крайне маловероятно, Гарри, – отрезала Гермиона. – Почему ты думаешь?..

– Потому что мадам Малкин, когда хотела закатать рукав, к Малфою даже не притронулась, а он заорал и отдернул руку. Левую. У него там Смертный Знак.

Рон и Гермиона переглянулись.

– Ну-у… – протянул Рон. По голосу было понятно, что такого объяснения ему недостаточно.

– По-моему, Гарри, он просто хотел поскорее уйти, – сказала Гермиона.

– Мы не видели, что он показал Боргину, – настаивал Гарри, – но Боргин всерьез испугался. Нет, точно, это был Смертный Знак… Малфой хотел, чтобы Боргин понял, с кем имеет дело, вы же видели, как тот залебезил!

Рон с Гермионой снова переглянулись.

– Я не уверена, Гарри…

– Я тоже не думаю, что Сам-Знаешь-Кто взял бы…

Гарри, на сто процентов убежденный в своей правоте, гневно схватил грязную квидишную форму и стремительно удалился; миссис Уизли давно твердила, чтоб они не оставляли стирку и сборы на последний момент. На лестнице он столкнулся с Джинни; та шла к себе со стопкой свежевыглаженной одежды.

– На твоем месте я бы подождала заходить на кухню, – предупредила она. – Там сейчас очень много Хлорки.

– Я осторожно, постараюсь не вляпаться, – улыбнулся Гарри.

Действительно за столом на кухне восседала Флёр и без умолку болтала об их с Биллом свадьбе. Миссис Уизли, раздраженно поджав губы, следила за брюссельской капустой, которая быстро и самостоятельно чистилась.

– Ми с Бьиллом почти гешили, что хватит и двух подгужек невьесты, Габгиэль и Жинни вмьесте будут смотгеться очаговательно. Я хочу одьеть их в бльедно-золотое – пги волосах Джинни гозовое, конечно, никуда не годьится…

– А, Гарри! – громко воскликнула миссис Уизли, пресекая монолог Флёр. – Очень хорошо! Я хотела рассказать, как мы завтра доберемся до поезда. Нам опять дадут машины из министерства, а на вокзале поставят авроров…

– А Бомс тоже будет? – спросил Гарри, отдавая миссис Уизли квидишную форму.

– Вряд ли, Артур говорит, она дежурит в другом месте.

– Она совсьем махнула на себья гукой, ваша Бомс, – произнесла Флёр, мечтательно разглядывая собственное ослепительное отражение в чайной ложке. – И очьень напгасно, если вам интьегесно мое…

– Да, дорогая, спасибо, – едко сказала миссис Уизли, снова обрывая Флёр. – Гарри, ты лучше иди, вещи желательно собрать сегодня, чтобы у нас не было, как всегда, суматохи перед отъездом.