Выбрать главу

— Зачарованные монеты, — пояснил Малфой будто бы через силу; рука, в которой он держал волшебную палочку, отчаянно дрожала. — Одна была у меня, а вторая — у нее, и мы обменивались сообщениями…

— Не этот ли метод использовала в прошлом году группа, называвшая себя Думбльдоровой армией? — непринужденно поинтересовался Думбльдор, но при этом, заметил Гарри, сполз по стене еще на дюйм.

— Да, я позаимствовал идею у них, — криво усмехнулся Малфой. — А мысль отравить мед — у мугродины Грэнжер, я слышал, как она в библиотеке говорила, что Филч не способен отличить одно зелье от другого…

— Прошу тебя воздержаться от таких слов в моем присутствии, — произнес Думбльдор.

Малфой грубо расхохотался.

— Я тут собираюсь его убить, а он переживает из-за нехорошего слова!

— Да, переживаю, — твердо сказал Думбльдор, и Гарри увидел, что его ноги зашаркали по полу в попытке сохранить равновесие. — Что же касается убийства, Драко, то у тебя было достаточно времени. Мы совсем одни. Я абсолютно беззащитен — думаю, ты не смел и надеяться застигнуть меня в таком положении…

Малфой скривился, как будто съел что-то очень горькое.

— Кстати, насчет сегодняшнего вечера, — продолжал Думбльдор. — Я в недоумении: как же так получилось… откуда ты знал, что меня нет в школе? Но, разумеется, — ответил он на свой же вопрос, — меня видела Росмерта, она и сообщила с помощью ваших хитроумных монет…

— Именно, — подтвердил Малфой. — Только она сказала, что вы пошли выпить и скоро вернетесь…

— Что правда, то правда, я действительно выпил… и… так или иначе… вернулся, — пробормотал Думбльдор. — А ты догадался подстроить мне ловушку?

— Мы решили повесить над башней Смертный знак, чтобы вы сразу поспешили сюда, узнать, кого убили, — сказал Малфой. — И это сработало!

— Как посмотреть… и да и нет, — протянул Думбльдор. — Однако… из твоих слов следует, что убийства не было?

— Кое-кого все-таки прикончили, — на этих словах голос Малфоя повысился на целую октаву. — Одного из ваших… не знаю кого, там было темно… я через него переступил… мне велели ждать вас наверху, а эти ваши фениксы из Ордена так и лезли под ноги…

— Да, это им свойственно, — ответил Думбльдор.

Снизу донеслись грохот, крики, еще громче, чем прежде; очевидно, сражение шло на винтовой лестнице, совсем рядом… Сердце Гарри неслышно колотилось в невидимой груди… кто-то погиб… Малфой переступил через тело… чье?

— Как бы там ни было, время поджимает, — сказал Думбльдор. — Поэтому давай обсудим, какие у тебя есть варианты, Драко.

— У меня — варианты?! — воскликнул Малфой. — У меня палочка… и я вас сейчас убью…

— Мой дорогой мальчик, пора оставить притворство. Если б ты действительно хотел убить, то сделал бы это, как только разоружил меня, а не откладывал бы и не болтал о том, о сем.

— У меня нет никаких вариантов! — вскричал Малфой и внезапно побелел, совершенно как Думбльдор. — Я должен это сделать! Он меня убьет! Он убьет всю мою семью!

— Я понимаю всю трудность твоего положения, — кивнул Думбльдор. — Почему, как ты думаешь, я не пресек твою деятельность раньше? Потому что знал: если лорд Вольдеморт догадается о моих подозрениях, он тебя убьет.

Малфой вздрогнул при звуке жуткого имени.

— Я знал о возложенной на тебя миссии, но не решался заговорить с тобой из опасения, что он воспользуется легалименцией, — продолжал Думбльдор. — Но теперь мы наконец можем поговорить открыто… До сих пор, Драко, ты ничего плохого не сделал, никому не нанес вреда, хотя тебе очень повезло, что твои случайные жертвы выжили… и я могу тебе помочь.

— Нет, не можете, — сказал Малфой. Палочка в его руке ходила ходуном. — Никто не может. Он приказал мне это сделать — а иначе он меня убьет. У меня нет выбора.

— Переходи на нашу сторону, Драко, и мы спрячем тебя так надежно, как тебе и не снилось! Более того, я сейчас же пошлю членов Ордена за твоей матерью, и ее тоже спрячут. Твой отец на данный момент в безопасности, в Азкабане… но когда придет время, мы и его защитим… переходи к нам, Драко… ты не убийца…

Малфой расширенными глазами смотрел на Думбльдора.

— Но я уже так далеко зашел, — медленно проговорил он. — Все думали, я умру, пытаясь это сделать, а я жив… вы в моей власти… палочка у меня… вам осталось рассчитывать только на мое милосердие…

— Нет, Драко, — тихо возразил Думбльдор. — Речь идет не о твоем милосердии, а о моем.

Малфой молчал. Он стоял с открытым ртом, палочка в руке сильно дрожала. Гарри показалось, что он чуть-чуть опустил ее…

Но тут по лестнице загрохотали чьи-то шаги. Секунду спустя в дверь ворвались четверо в черных робах, смели с дороги Малфоя и выскочили на площадку башни. Парализованный Гарри немигающе, с ужасом смотрел на незнакомцев: кажется, Упивающиеся Смертью победили.

Грузный колдун со странноватой кривой усмешечкой одышливо захихикал.

— Думбльдорика приперли к стеночке! — просюсюкал он, оборачиваясь к приземистой ведьме, судя по виду, его сестре, которая тоже радостно ухмылялась. — Думбльдорик без палочки, Думбльдорик один-одинешенек! Умница, Драко, умница!

— Добрый вечер, Амикус, — спокойно поздоровался Думбльдор, словно приветствуя гостя, зашедшего на чашку чаю. — И Алекто здесь… как мило…

Женщина сердито хмыкнула.

— Думаешь, на смертном одре тебе помогут идиотские шуточки? — осклабилась она.

— Шуточки? Что вы, это простая вежливость, — ответствовал Думбльдор.

— Давай уже, — перебил незнакомец, стоявший ближе всего к Гарри; большой сухопарый человек с усами и свалявшимися серыми патлами в явно тесноватой черной робе Упивающегося Смертью. Гарри никогда не слышал такого голоса: он больше напоминал хриплый лай. От незнакомца жутко несло грязью, пoтом и, совершенно безошибочно, кровью; у него были очень грязные руки и длинные желтые ногти.

— Это ты, Фенрир? — спросил Думбльдор.

— Так точно, — прохрипел тот. — Рад меня видеть, Думбльдор?

— Нет, не сказал бы…

Фенрир Уолк хищно улыбнулся, показав острые зубы. По его подбородку стекала кровь; он медленно, непристойно облизнулся.

— Но ты же знаешь, как я обожаю детей.

— Неужели ты стал нападать на людей не только при полной луне? Весьма необычно… настолько вошел во вкус, что одного раза в месяц уже недостаточно?

— Вот именно, — сказал Уолк. — Что, Думбльдор, я тебя шокировал? Напугал?

— Не стану притворяться, что это не внушает мне отвращения, — ответил Думбльдор. — И я действительно потрясен, что Драко пригласил тебя в школу, где живут его друзья… Подумать, из всех людей…

— Я его не приглашал, — еле слышно выдохнул Малфой. Он не смотрел на Уолка, боялся даже покоситься в его сторону. — Я не знал, что он будет…

— Кто же откажется от визита в «Хогварц», — просипел Уолк. — Столько нежненьких вкусненьких глоточек… у-м-м, чудо…

Он оскалился в улыбке и поковырял в передних зубах отвратительным желтым ногтем.

— А тебя, Думбльдор, я съем на закуску…

— Нет, — резко возразил четвертый Упивающийся Смертью. У него было тяжелое, грубое и жестокое лицо. — Есть приказ. Это должен сделать Драко. Давай уже, Драко, приступай.

Но у Малфоя совсем не осталось решимости. Он в страхе смотрел на белое лицо Думбльдора, расположенное непривычно низко — настолько сильно тот сполз по стене.

— Да он и так долго не протянет! — воскликнул криворотый колдун под аккомпанемент одышливого хихиканья своей сестрицы. — Гляньте-ка на него… что с тобой, Думби?

— Ничего особенного, Амикус: пониженная сопротивляемость, замедленная реакция, — ответил Думбльдор. — Старость, одним словом… когда-нибудь она придет и к тебе… если повезет, конечно…

— О чем это ты, о чем это? — неожиданно взбеленился Упивающийся Смертью. — Вечно одно и то же, Думби, сплошная болтовня и никакого дела, никакого, я даже не знаю, зачем Черному лорду вообще тебя убивать, только силы тратить! Валяй, Драко, кончай с ним!

Но тут внизу опять забегали, и чей-то голос прокричал:

— Они перекрыли лестницу… Редукто! РЕДУКТО!