Выбрать главу

— А если мне безралично? — с яростным вызовом бросила Джинни.

— Мне не безралично, — ответил Гарри. — Как, по-твоему, я бы себя чувствовал, если бы это были твои похороны… и по моей вине…

Джинни отвела глаза и посмотрела на озеро.

— Я никогда по-настоящему не отказывалась от мечты о тебе, — проговорила она. — Всегда надеялась… Гермиона говорила, что надо жить своей жизнью и даже встречаться с другими, чтобы стать более раскованной… я ведь и рта не могла раскрыть в твоем присутствии, помнишь? А она считала, что ты скорее обратишь на меня внимание, если я буду… сама собой.

— Экая умница наша Гермиона, — Гарри постарался улыбнуться. — Жалко только, что я поздно спохватился. У нас было бы столько времени… месяцы… даже годы…

— Но ты же был занят, все время спасал колдовской мир, — грустно рассмеялась Джинни. — В общем… не могу сказать, что ты меня удивил. Я знала, что в конце концов так и случится. Что ты не будешь счастлив, пока не расправишься с Вольдемортом. Наверное, поэтому ты мне и нравишься.

Гарри не мог больше слушать; он боялся, что если и дальше будет сидеть рядом с Джинни, то его решимость пошатнется. Он посмотрел на Рона. Тот держал за руку и гладил по голове Гермиону, которая плакала у него на плече; слезы так и капали с кончика ее длинного носа. Гарри отчаянно махнул рукой, встал, отвернулся от Джинни и могилы Думбльдора и зашагал вокруг озера. Движение приносило хоть какое-то облегчение; пожалуй, на поиски окаянтов и смертный бой с Вольдемортом тоже лучше пуститься сразу, а не ждать у моря погоды…

— Гарри!

Он обернулся. Руфус Скримжер быстро приближался к нему по берегу, хромая и опираясь на трость.

— Я надеялся поговорить с тобой… не возражаешь, если мы немного прогуляемся вместе?

— Нет, — Гарри безразлично пожал плечами и пошел дальше.

— Ужасная трагедия, Гарри, — задушевно начал Скримжер, — не могу передать, как она меня потрясла. Думбльдор был величайшим колдуном эпохи. У нас с ним, как тебе известно, были разногласия, но никто лучше меня не знает…

— Чего вы хотите? — ровным голосом спросил Гарри.

На лице Скримжера выразилось раздражение, которое, впрочем, быстро сменилось сочувственным пониманием.

— Разумеется, ты убит горем, — сказал он. — Вы с Думбльдором были очень близки… Ты, наверное, был его самым любимым учеником. Вас соединяло…

— Чего вы хотите? — резко остановившись, повторил Гарри.

Скримжер тоже остановился и, опираясь на трость, пристально, с откровенной расчетливостью, посмотрел на Гарри.

— Говорят, ты был с ним, когда он умер.

— Кто говорит? — поинтересовался Гарри.

— Уже после смерти Думбльдора кто-то сбил сногсшибальным заклятием Упивающегося Смертью. А еще на башне нашли две метлы. Министерство в состоянии сложить два и два, Гарри.

— Рад это слышать, — ответил тот. — Но только где я был с Думбльдором и зачем, мое дело. Он не хотел, чтобы об этом знали.

— Подобная преданность, разумеется, делает тебе честь, — сказал Скримжер, с трудом сдерживая раздражение, — однако Думбльдор умер, Гарри. Его больше нет.

— Он действительно покинет эту школу только тогда, когда в ней не останется ни одного преданного ему человека, — Гарри невольно улыбнулся.

— Милый мальчик… даже Думбльдор не может вернуться из…

— Да я и не говорю… Ладно, вам не понять. В общем, мне вам сказать нечего.

Скримжер помялся, а затем произнес деликатным, с его точки зрения, тоном:

— Понимаешь, Гарри, министерство обеспечит тебе беспрецедентную защиту. Я с радостью предоставлю в твое распоряжение двух-трех авроров…

Гарри рассмеялся.

— За мной охотится сам Вольдеморт — никакие авроры его не остановят. Так что спасибо за предложение, но… нет.

— Иными словами, — сказал Скримжер, теперь уже очень холодно, — то, что я предложил тебе на Рождество…

— Что? Ах да… рассказывать всем и каждому, какие вы молодцы, в обмен на…

— Спокойствие общества! — рявкнул Скримжер.

Мгновение Гарри молча смотрел на него.

— Вы освободили Стэна Стражера?

Скримжер побагровел и сделался невероятно похож на дядю Вернона.

— Я вижу, ты…

— Целиком и полностью человек Думбльдора, — перебил Гарри. — Да. Это точно.

Еще секунду министр яростно взирал на него, потом отвернулся и без лишних слов захромал прочь. Перси и остальная свита поджидали его, нервно поглядывая на рыдающего Огрида и Гурпа, которые пока не вставали с места. Рон и Гермиона спешили к Гарри; Скримжер прошел мимо них. Гарри повернулся и медленно побрел дальше. Друзья нагнали его под буковым деревом, в тени которого они втроем часто сиживали в более счастливые времена.

— Чего хотел Скримжер? — шепотом спросила Гермиона.

— Того же, что и на Рождество, — пожал плечами Гарри. — Выведать тайны Думбльдора и сделать из меня своего нового плакатного мальчика.

Рон секунду боролся с собой, а потом громко взмолился, обращаясь к Гермионе:

— Слушай, можно я сбегаю накостыляю Перси?

— Нет, — твердо ответила она и схватила его за руку.

— Жалко, мне бы так полегчало!

Гарри засмеялся. Даже Гермиона чуть-чуть улыбнулась, но тут же посерьезнела, взглянув на замок.

— Не могу представить, что мы можем сюда не вернуться, — почти прошептала она. — Неужели «Хогварц» закроют?

— Может, и нет, — отозвался Рон. — Согласитесь, тут не опасней, чем дома. Теперь везде одинаково. Пожалуй, «Хогварц» даже надежнее, здесь столько колдунов. Как ты думаешь, Гарри?

— Я в любом случае сюда не вернусь, — ответил Гарри.

Рон вытаращил глаза, но Гермиона лишь грустно вздохнула:

— Я так и знала. Что же ты будешь делать?

— Сначала вернусь к Дурслеям — так хотел Думбльдор, — сказал Гарри. — Ненадолго, а потом уйду от них навсегда.

— Но если не в школу, то куда?

— В Годрикову лощину, — пробормотал Гарри. Эта мысль пришла ему в голову в ночь смерти Думбльдора. — Для меня все началось именно там. И мне почему-то кажется, что я должен там побывать. Я давно хотел навестить могилы родителей.

— А дальше? — спросил Рон.

— Дальше надо искать окаянты, — Гарри посмотрел на белую гробницу Думбльдора за озером, отражавшуюся в воде. — Он так хотел, потому и рассказал мне о них. Если он прав — а я в этом уверен — окаянтов осталось четыре. Я должен найти их и уничтожить, а уж после взяться за седьмую часть души Вольдеморта, ту, которая живет в его теле, потому что именно мне предназначено его убить. А если по дороге мне попадется Злодеус Злей, — прибавил Гарри, — то тем лучше для меня и тем хуже для него.

Они замолчали. Толпа почти разошлась, те, кто еще задержался, обходили далеко стороной монументального Гурпа — он по-прежнему обнимал Огрида, чьи горестные рыдания громко разносились над озером.

— Мы будем с тобой, Гарри, — сказал Рон.

— Что?

— У твоих дяди и тети, — пояснил Рон. — И потом тоже, где захочешь.

— Нет, — сразу ответил Гарри; он ничего подобного не ждал и хотел, чтобы друзья поняли: в это опасное путешествие он должен отправиться один.

— Как-то ты говорил, — тихо промолвила Гермиона, — что если мы захотим, у нас есть время отступиться. Мы не захотели, верно?

— Мы с тобой, что бы ни случилось, — заверил Рон. — Но только, друг, сначала, до всякой Годриковой лощины, тебе придется заглянуть к нам.

— Зачем?

— На свадьбу Билла и Флер, забыл?

Гарри потрясенно смотрел на него; то, что на свете еще существуют такие простые, человеческие вещи, как свадьба, казалась немыслимым — и одновременно прекрасным.

— Да, такое нельзя пропустить, — сказал он наконец.

Он привычно стиснул в руке фальшивый окаянт. Перед ним простирался темный извилистый путь, ему неизбежно предстояла последняя встреча с Вольдемортом — через месяц, год или десять лет, — и все же при мысли, что у них с Роном и Гермионой есть в запасе по крайней мере один золотой денек, на сердце у него полегчало.

Конец

(OCR SergeyAl www.i-text.narod.ru)