— Билл и я собьир’раемсья поженитьсья!
— Ух, — смущённо выдавил Гарри. Он не мог не заметить, как старательно миссис Висли, Эрмиона и Джинни избегают смотреть друг на друга. — Ух ты! Э… Поздравляю!
— Билл сейчас очень заньят, очень много р’работает, а у менья неполний р’рабочий день в Гринготтс — только для мой анг’лийски. Поэтому Билл привёз меня сьуда на пар’ру дней — познакомитьсья поближе с его семьёй. Я так обр’радовалась, услишав, что ти приедешь — здесь нье так уж много, чем заняться, если ти, конечно, не льубишь готовить и ухаживать за кур’рами! А пока — пр’риятного аппетит, ’Арри!
С этими словами она повернулась и, словно паря в воздухе, выплыла из комнаты, тихо прикрыв за собою дверь.
Миссис Висли издала звук, похожий на «пфи!»
— Мама ненавидит её, — тихо объяснила Джинни.
— Ничего подобного! — сердито прошептала миссис Висли. — Я всего лишь думаю, что они слишком торопятся со свадьбой!
— Они уже год как знакомы, — возразил выглядящий опьянённым Рон, продолжая пялиться на закрытую дверь.
— Это не так уж и много! Я, конечно, понимаю, в чём причина. Это всё неуверенность из-за Сам-Знаешь-Кого — люди думают, что завтра могут умереть, вот и принимают поспешные решения, на которые обычно тратится гораздо больше времени. Такое уже происходило раньше, когда Он был в силе, — все женились направо и налево…
— Включая и вас с папой, — лукаво заметила Джинни.
— Ну, ваш отец и я были просто созданы друг для друга — так чего же было ждать? — вздохнула миссис Висли. — А вот Билл и Флёр… что у них общего? Он — работящий, не витает в облаках, в то время как она…
— Корова, — подсказала Джинни, согласно кивая. — Но Билл не так уж и приземлён. Он ведь взломщик заклинаний. Ему нравятся приключения, привлекает шик… Думаю, потому и связался с этой… Мухлёр.
— Прекрати называть её так, Джинни, — одёрнула мать, в то время как Гарри и Эрмиона засмеялись. — Так, мне пора идти… Ешь свой омлет, Гарри, пока он не остыл.
И замученная заботами хозяйка торопливо вышла из комнаты.
Рон со всё ещё ошалелым видом легонько мотал головой, словно пёс, вытряхивающий воду из ушей.
— Разве ты ещё не привык, живя с ней в одном доме? — спросил у друга Гарри.
— Привык, — вздохнул Рон. — Но если она налетает внезапно, как сейчас…
— Жалкое зрелище, — яростно процедила Эрмиона, отодвигаясь от Рона как можно дальше. Достигнув стены, она скрестила руки на груди и смерила его уничижительным взглядом.
— Ты же не хочешь, чтобы она осталась здесь навсегда? — с недоверием воззрилась на брата Джинни. И когда тот всего лишь пожал плечами, продолжила: — Готова поспорить, мама постарается положить этому конец.
— И как же? — поинтересовался Гарри.
— Она стремится заполучить к нам на обед Тонкс. Думаю, уповает на то, что Билл западёт на Нимфадору. Я тоже надеюсь — предпочитаю в качестве родственницы её.
— О да, это сработает, — пробурчал Рон саркастически. — Да кто, будучи в своём уме, обратит внимание на Тонкс, когда рядом есть Флёр? То есть она, конечно, ничего себе, когда не делает этих ужимок со своим носом и волосами, но…
— Она, гиппогриф тебя раздери, поприятнее Мухлёр! — возмутилась Джинни.
— И гораздо умнее — она аурор! — поддержала её Эрмиона из своего угла.
— Флёр не тупица. Она была защитником на Трёхмаговом турнире, — возразил Гарри.
— И ты туда же! — с горечью проговорила его подруга.
— Тебе, должно быть, нравится, как она называет тебя «’Арри»? — с издёвкой подхватила Джинни.
— Нет, — ответил он, жалея, что вообще раскрыл рот. — Я всего лишь сказал, что Мухлёр… то есть Флёр…
— Я бы предпочла породниться с Тонкс, — перебила его младшая Висли. — С ней хоть посмеяться можно.
— Только не сейчас, — встрял Рон. — Теперь она мне всё больше напоминает Мрачную Миртл.
— Это нечестно, — огрызнулась Эрмиона. — Она ещё не оправилась от того, что произошло… Ты же знаешь… Он ведь был её кузеном[1]!
Сердце Гарри замерло. Вот они и добрались до Сириуса. Он схватил вилку и набил рот омлетом, надеясь избежать участия в разговоре.
— Да Тонкс с Сириусом едва были знакомы! — заявил Рон. — Он просидел в Азкабане половину её жизни, а до этого их семьи не встречались!
— Не в этом суть, — сказала Эрмиона. — Тонкс думает, будто это из-за неё он погиб!
— С чего она взяла? — невольно вырвалось у Гарри, забывшего про своё намерение молчать.
— Ну, она же сражалась с Беллатрикс Лестранг. И, наверное, считает, что если бы прикончила её, то та не убила бы Сириуса.
— Чушь, — фыркнул Рон.
— Это вина, которую испытывает тот, кто выжил, — пояснила Эрмиона. — Я знаю, Лупин пытался переубедить её, но она никак не оправится. Даже метаморфироваться как следует не может.
— Чего-чего?..
— Она не может менять свою внешность по желанию, как раньше, — пояснила девушка. — Я думаю, шок, состояние аффекта и всё такое…
— Не знал, что так бывает, — удивился Гарри.
— Я тоже, — согласилась Эрмиона. — Но, видно, если ты в депрессии…
Дверь снова открылась, и миссис Висли просунула голову в комнату.
— Джинни, — прошептала она. — Спустись вниз и помоги мне с обедом[2].
— Я разговариваю с ребятами!
— Сейчас же! — приказала мать и исчезла.
— Она не хочет оставаться наедине с Мухлёр, вот и зовёт меня! — сердито пробурчала Джинни. Передразнивая Флёр, она встряхнула головой так, что её длинные рыжие волосы взметнулись, и надменно направилась к дверям, раскинув руки, как балерина. — Вы тоже спускайтесь поскорей, — сказала она перед тем, как уйти.
Гарри воспользовался временным затишьем, чтобы съесть ещё кусочек омлета. Эрмиона разглядывала коробки Фреда и Джорджа, то и дело искоса посматривая на него. Рон, без зазрения совести угощавшийся тостом, всё ещё мечтательно глазел на дверь.
— Что это? — внезапно спросила Эрмиона, поднимая нечто, похожее на маленький телескоп.
— Понятия не имею, — прочавкал Рон. — Но если Фред и Джордж оставили это здесь — значит, оно ещё не готово для магазинчика розыгрышей, так что будь осторожна.
— Твоя мама сказала, дела у них идут хорошо, — вспомнил Гарри. — Говорила про их талант к бизнесу.
— Это мягко сказано, — откликнулся Рон. — Да они просто купаются в галлеонах! Не могу дождаться, когда, наконец, увижу их магазин. Мы ещё не были на Диагон-аллее. Мама считает, что для большей безопасности папа должен отправиться туда с нами, а он очень занят на работе. Но, судя по всему, у них там просто великолепно.
— А что насчёт Перси? — задал очередной вопрос Гарри. В прошлом году третий сын вдрызг рассорился с родителями. — Помирился с вами?
— Не-а.
— Но он же знает, что твой отец всю дорогу был прав: Волдеморт действительно вернулся…
— Дамблдор говорит, что для людей характерно прощать другим их ошибки, но не правоту, — заметила Эрмиона. — Я слышала, как он сказал это твоей маме.
— Да, такая заумь характерна для нашего директора, — пробормотал Рон.
— Он собирается заниматься со мной дополнительно в этом году, — небрежно ввернул Гарри.
Его приятель подавился куском тоста, а подруга ахнула.
— И ты молчишь! — возмутился Рон.
— Да я сам только что вспомнил, — честно признался Гарри. — Он сообщил мне об этом вчера ночью в вашем сарайчике для мётел.
— Вот те на… дополнительные уроки с Дамблдором! Интересно, почему он?.. — Рон замолк на полуслове, и Гарри заметил, как они с Эрмионой переглянулись.
С заполошно бьющимся сердцем — особенно если учесть, что он не делал ничего, просто лежал в постели, — Гарри отложил нож и вилку. Директор советовал рассказать… Так почему бы не сейчас? Он уставился на вилку, поблёскивавщую в падающих ему на колени солнечных лучах, и заговорил:
— Я, конечно, не уверен, почему он будет давать мне уроки, но, думаю, это из-за пророчества.
Ни один из его друзей не издал ни звука. Гарри показалось, что они окаменели, но он продолжил, по-прежнему обращаясь к вилке:
1
У англичан любой родственник по боковой линии будет кузеном — и по нисходящей, и по восходящей. Сириус приходился Тонкс двоюродным (или троюродным) дядей.
2
Второй завтрак в классическом английском варианте, примерно в 11 часов утра; в США — обеденное время. В современной Англии всё больше людей придерживается американского варианта.