Выбрать главу

— Драко Малфой — плохой человек! — гневно пропищал Добби. — Плохой человек, и… и… — он внезапно задрожал от кисточки своей импровизированной шляпы до кончиков носков и бросился к огню, будто хотел нырнуть в него. Гарри, для которого это не стало полной неожиданностью, поймал его за талию. Несколько секунд домовой сопротивлялся крепкой хватке, затем затих.

— Спасибо, Гарри Поттер, — задыхаясь, сказал он. — Добби до сих пор трудно плохо говорить о бывших хозяевах.

Юноша отпустил его, домовой поправил головной убор и дерзко заявил:

— Но Хрычер должен знать: Драко Малфой — плохой хозяин для домового.

— Да, мы не хотим слышать о твоей любви к Малфою, — сообщил Гарри Хрычеру. — Давай, быстро переходи к тому, куда же он на самом деле ходит.

Домовой снова поклонился и заговорил, не пряча яростного взгляда:

— Мастер Малфой ест в Большом зале, спит в общей спальне в подземелье, посещает уроки в раз…

— Добби, расскажи лучше ты, — перебил его юноша. — Он ходил куда-нибудь, куда не должен?

— Гарри Поттер, сэр, — начал домовой, его большие, c теннисные мячики, глаза сияли в свете огня, — Малфой не нарушал никаких правил, как обнаружил Добби, но он по-прежнему желает остерегаться слежки. Он регулярно бывает на восьмом этаже с разными учениками, которые охраняют его, когда он находится там.

— Пожелай-комната! — догадался Гарри, крепко хлопнув себя по лбу «Продвинутой алхимией». Друзья непонимающе уставились на него. — Вот куда он пропадает. То есть где он делает… то, что делает! И, держу пари, именно поэтому он исчезает с карты… дайте подумать… да, я никогда не видел на ней Пожелай-комнаты!

— Может, Мародёры и не знали, что там есть комната, — предположил Рон.

— Я думаю, это часть её магии, — возразила Эрмиона. — Если тебе нужно ненахождаемое место, то комната станет именно такой.

— Добби, ты можешь в неё войти и посмотреть, что Малфой там делает? — нетерпеливо поинтересовался Гарри.

— Нет, Гарри Поттер, такое невозможно, — ответил тот.

— Нет — так нет, — не стал настаивать юноша. — Я и сам смогу сделать это, раз уж Малфой попал в нашу штаб-квартиру в прошлом году.

— Я не уверена, что у тебя получится, — медленно проговорила Эрмиона. — У Малфоя тогда были точные сведения, как мы пользовались комнатой, разве нет? Потому что эта дура Мариетта проболталась. Он искал штаб ДА, и тот открылся для него. Но ты не знаешь, чем становится комната, когда в неё входит Малфой. И, значит, ты не в курсе, во что просить её преобразоваться.

— Ну, найду какой-нибудь способ, — разочарованно протянул Гарри. — Ты всё сделал блестяще, Добби.

— Хрычер тоже хорошо поработал, — доброжелательно добавила Эрмиона, но тот с далёким от благодарности видом возвёл свои огромные, налитые кровью глаза к потолку и прохрипел: «Грязнокровка разговаривает с Хрычером, но Хрычер притворится, что не слышит».

— Убирайся отсюда, — резко приказал Гарри, и домовой, глубоко поклонившись напоследок, телепортировался. — Тебе тоже лучше пойти немного поспать, Добби.

— Спасибо, Гарри Поттер, сэр! — счастливо пропищал тот и исчез.

— Неплохо, а? — восхитился Гарри, моментально повернувшись к друзьям, едва домовые покинули комнату. — Мы знаем, куда ходит Малфой. Теперь мы припрём его к стенке!

— Да, здорово, — хмуро проворчал Рон, пытаясь стереть огромную кляксу со своей работы. Эрмиона вновь притянула пергамент и стала палочкой убирать лишние чернила.

— И что там насчёт разных учеников, с которыми он туда ходит? — спросила она. — Сколько же людей участвует в этом? Вы не подумали? Скольким же он должен доверять?

— Да, странно… — согласился Гарри, нахмурившись. — Я слышал, Малфой говорил Краббу, мол, не суй нос не в своё дело… Так что же он, интересно, сказал им… всем… — голос его постепенно затихал, пока не смолк окончательно, и юноша застыл, уставившись в огонь. — Боже, я болван, — наконец, почти беззвучно пробормотал он. — Это же очевидно! Там был большой котёл с этим, внизу, в подземелье… он мог стащить его во время урока.

— Что стащить? — моментально встрепенулся Рон.

— Многосущное зелье. Он украл часть Многосущного зелья, когда Хорохорн показал нам его на первом уроке Алхимии. Это не толпа школьников охраняет Малфоя… а всего лишь Крабб и Гойл… Да, всё сходится, — после этих слов Гарри вскочил и стал прохаживаться перед камином. — Они достаточно глупы и делают то, что велено, даже если Малфой не говорит им зачем. Но он не хочет, чтобы их видели около Пожелай-комнаты, поэтому даёт им Многосущное зелье — и они выглядят, как другие… Те две девчонки… я видел их с ним, когда он не пошёл на квиддитч… ха! Крабб и Гойл!

— Не хочешь ли ты сказать, — проговорила Эрмиона тихим голосом, — что та маленькая девочка, чьи весы я восстановила…

— Именно! — подтвердил Гарри, уставившись на неё. — Конечно! Малфой должен был находиться в комнате в это время, когда она — что я говорю? — он уронил весы и тем дал сигнал Малфою не выходить, потому что снаружи есть люди… И ещё была девочка, которая разбила банку с жабьей икрой… Мы всё время ходили мимо них и не замечали!

— Он превращает Крабба и Гойла в девчонок? — загоготал Рон. — Вот это да!.. Неудивительно, что они выглядят не слишком счастливыми в последнее время. Я диву даюсь, как это они не послали его в задницу.

— Ну, они не стали бы этого делать, если он показал им метку, верно? — заметил Гарри.

— Хм-м… мы не знаем, есть ли у него метка, — скептически возразила Эрмиона. Она свернула очищенный от клякс реферат Рона, пока с ним опять чего-нибудь не случилось, и передала его хозяину.

— Увидим, — уверенно бросил Гарри.

— Да, увидим, — встав на ноги и потянувшись, ответила девушка. — Но, Гарри, пока ты окончательно не разгорячился… Я всё ещё думаю: тебе вряд ли удастся войти в Пожелай—комнату, не узнав сначала, что внутри. И ещё. Я считаю, тебе не следует забывать, — она перекинула сумку через плечо и строго взглянула на него, — предполагается, что ты изо всех сил стараешься добыть воспоминание Хорохорна. Спокойной ночи.

Юноша с недовольным видом смотрел, как она уходит. И едва за ней закрылась дверь в спальню девушек, он резко повернулся к другу:

— А ты что думаешь?

— Хотел бы я перемещаться, как домовые, — задумчиво вздохнул Рон, уставившись на то место, где исчез Добби. — Тогда экзамен по телепортации был бы у меня в кармане.

Гарри плохо спал в ту ночь. Он пролежал несколько часов без сна, всё пытаясь понять, каким же образом Малфой использует Пожелай-комнату, и на что она будет похожа, когда он, Гарри, войдёт туда на следующий день. Что бы Эрмиона ни говорила, он был уверен: если слитеринцу удалось проникнуть в штаб ДА, то и ему удастся найти Малфоя. Так что же там может быть? Место встречи? Укрытие? Кладовка? Мастерская? Мысли юноши лихорадочно метались, и сны, когда он наконец заснул, были прерывисты и беспокойны. Он видел Малфоя, превращающегося в Хорохорна, который, в свою очередь, оборачивался Снэйпом…

На следующее утро за завтраком Гарри ёрзал от нетерпения. Свободное время перед Защитой от тёмных сил он решил потратить на попытку пробиться в Пожелай-комнату. Эрмиона нарочито демонстрировала отсутствие интереса к его тайному плану, чем весьма раздражала Гарри, полагавшего, что подруга, если бы захотела, могла бы очень помочь ему.

— Слушай, — тихо сказал он, наклонившись вперёд и кладя руку на только что доставленный совиной почтой «Ежедневный пророк», стремясь помешать ей развернуть газету и спрятаться за её страницами, — я не забыл о Хорохорне, но у меня нет ни единой мысли, как заполучить его воспоминание. А пока меня не осенит, почему я не могу выяснить планы Малфоя?

— Я уже говорила тебе: ты должен Хорохорна убедить, — отозвалась Эрмиона. — Вопрос не в том, чтобы обмануть или околдовать его — Дамблдор мог сделать это за секунду. Чем валять дурака возле Пожелай-комнаты, — она выхватила «Пророк» из-под руки приятеля и развернула на первой полосе, — нашёл бы лучше Хорохорна и воззвал к благородным сторонам его натуры.