— Мне не страшно! — огрызнулся Малфой, но и не пошевелился, чтобы хоть что-то сделать Дамблдору. — Это вам должно быть страшно!
— Но почему? Мне кажется, Драко, что ты меня не убьешь. Убивать далеко не так просто, как полагают невинные… так что, пока мы поджидаем твоих друзей… не расскажешь ли мне, как ты их сюда протащил? Похоже, у тебя немало времени отняло — всё это продумать и осуществить.
Казалось, Малфой борется то ли с желанием закричать, то ли с приступом рвоты. Он сглотнул, несколько раз глубоко вдохнул, взглянул на Дамблдора и направил палочку прямо ему в грудь. Затем, словно против воли, заговорил: — Мне пришлось починить тот сломанный Исчезающий Шкаф, ну, которым давно никто не пользовался. Тот самый, в котором Монтегю в прошлом году застрял.
— Ааа…
Дамблдор вздохнул, как застонал, и на мгновение закрыл глаза.
— Это было умно… как я понимаю, к нему есть пара?
— Второй в лавке Борджина и Бёркса, — сказал Малфой. — И между ними что-то вроде коридора. Монтегю рассказал мне, что когда он застрял в том Шкафу, что в Хогвартсе, он оказался непонятно где, но иногда он слышал, что происходило в школе, а иногда — что в магазине, ну, будто Шкаф между ними путешествовал, но его никто не слышал, как он ни пытался… в конце концов он оттуда телепортировался, хотя тест ещё не сдавал. Чуть не помер от той телепортации. Все решили, что это классная байка, и только я понял, что это значило — даже Борджин этого не знал — я, единственный, понял, что если я починю сломанный Шкаф, то будет путь в Хогвартс.
— Очень хорошо, — прошептал Дамблдор. — Значит, Пожиратели Смерти смогли попасть в школу из лавки Борджина и Бёркса, чтобы помочь тебе… искусный план, очень искусный план… и, как ты верно сказал, прямо у меня под носом…
— Именно, — сказал Малфой; похоже, Дамблдорова похвала странным образом придала ему смелости и уверенности. — Да, именно так!
— Но бывали дни, — продолжал Дамблдор, — когда ты сомневался, получится ли у тебя починить Шкаф, разве не так? И тогда ты пробовал грубые и скороспелые выдумки, вроде посылки мне проклятого ожерелья, которое просто не могло не попасть не в те руки… или отравления мёда, который вряд ли угодил бы мне на стол…
— Да, но вы ведь всё равно не догадывались, кто за всем этим стоит, правда? — ухмыльнулся Малфой; Дамблдор в это время немного соскользнул вниз по парапету, похоже, сила в его ногах иссякала, и Гарри безуспешно и беззвучно боролся со связавшим его заклинанием.
— Сказать по правде, я догадывался, — сказал Дамблдор. — Я был уверен, что это ты.
— Чего ж вы тогда меня не остановили? — требовательно спросил Малфой.
— Я пытался, Драко. Профессор Снэйп следил за тобой по моему приказу…
— Не по вашему приказу он это делал, он это моей матери пообещал…
— Конечно, он тебе так сказал, Драко, но…
— Он двойной агент, глупый вы старик, он вовсе на вас не работает, это вы так думаете!
— Придётся признать, Драко, что здесь у нас разногласие. Так случилось, что я доверяю профессору Снэйпу…
— Ну тогда вы нюх потеряли! — фыркнул Малфой. — Он мне всё в помощники напрашивался… небось, хотел всю славу для себя, сам хотел руку приложить… «Что ты такое делаешь? Если ты с ожерельем подстроил, так это глупость, всё могло рухнуть…» Но что я делал в Выручай-комнате, я ему не сказал, он завтра проснётся, а всё уже будет кончено, и не будет он больше любимчиком Тёмного Лорда, ничем он будет против меня, ничем!
— Это будет заслуженно, — негромко сказал Дамблдор. — Конечно, всем нам хочется достойной оценки наших трудов… но тебе всё равно нужна была чья-то помощь… кто-то в Хогсмиде, кто-то, кто мог бы незаметно подсунуть Кэти…
Дамблдор снова закрыл глаза и кивнул головой, словно засыпая.
— …Ну конечно же… Розмерта. И давно она под заклятьем Подвластия?
— Допёрли наконец, да? — съязвил Малфой.
Снизу донёсся ещё один вопль, громче предыдущего. Малфой нервно посмотрел через плечо, потом повернулся к Дамблдору, а тот продолжал: — Значит, бедняжку Розмерту принудили сидеть в собственном туалете, чтобы передать это ожерелье любой ученице Хогвартса, которая зайдёт туда в одиночку? А отравленная медовуха… ну, конечно, Розмерта вполне могла отравить её для тебя, прежде чем послала её Слизхорну, веря, что это мне подарок на Рождество… да, очень тонко… очень тонко… бедный мистер Филч, конечно, не стал бы проверять бутылку от Розмерты… да, скажи мне, а как вы с Розмертой связь поддерживали? Я полагал, что мы взяли под наблюдение все способы связи со школой.
— Заколдованные монеты, — сказал Малфой; его рука, державшая палочку, дрожала; казалось, его принуждала говорить какая-то сила. — Одна у меня, у неё другая, и я мог послать ей сообщения…
— А, тот самый секретный способ связи, который в прошлом году был у так называемой Дамблдоровой Армии? — Дамблдор говорил легко, словно беседовал, но Гарри видел, как он сполз вдоль стены ещё на дюйм.
— Да, я у них эту идею взял, — криво усмехнулся Малфой. — Идею отравить медовуху я тоже позаимствовал, у грязнокровки Грангер, я слышал в библиотеке, как она говорила, что Филч не разбирается в зельях…
— Пожалуйста, не используй это обидное слово при мне, — сказал Дамблдор.
Малфой сдавленно рассмеялся.
— Вас заботит, что я говорю «грязнокровка», даже сейчас, когда я собираюсь вас убить?
— Да, заботит, — ответил Дамблдор; Гарри видел, как скользили его ноги по полу, при попытках стать прямо. — А что до твоих слов, Драко, насчёт убить меня, так у тебя уже было немало времени. Мы здесь наедине, я беззащитнее, чем ты когда-либо мечтал меня найти, а ты всё бездействуешь…
Рот Малфоя невольно перекосился, словно он откусил что-то очень горькое.
— Ладно, вернёмся к сегодняшней ночи, — продолжил Дамблдор. — Я немного озадачен, как это случилось… ты что же, знал, что я покинул школу? Ну конечно, — ответил он сам себе, — Розмерта видела, как я уходил, и, безусловно, сообщила тебе через эти остроумные монетки…
— Так оно и было, — сказал Малфой. — Правда, она сказала, что вы просто вышли пропустить стаканчик, и вернётесь…
— Ну да, я действительно малость выпил, и вернулся… после определённых событий, — пробормотал Дамблдор. — И ты решил поставить на меня капкан?
— Мы решили поставить Знак Мрака над башней, чтобы вы поторопились выяснить, кто же убит, — сказал Малфой. — И это сработало!
— Ну… и да, и нет…, - сказал Дамблдор. — Но мне следует так понимать, что никто убит не был?
— Кто-то мёртв, — сказал Малфой, и его голос, казалось, поднялся на октаву выше, пока он произносил это. — Кто-то из ваших людей… я не знаю кто, было темно… я переступил через тело… Предполагалось, я буду ждать здесь, когда вы вернетесь, только вот эти ваши, из Феникса, на пути встали…
— Да, это их работа, — сказал Дамблдор.
Внизу звонко грохнуло, и раздались крики, много громче, чем раньше; по звукам было похоже, что бой идёт как раз на винтовой лестнице, наверху которой стояли Дамблдор, Малфой и Гарри… Сердце Гарри беззвучно грохотало в его невидимой груди… кто-то мёртв… Малфой переступил через тело… но кто это был?
— В любом случае, времени у нас осталось немного, — сказал Дамблдор. — Так что давай, Драко, обсудим твоё выбор.
— Мой выбор! — громко сказал Малфой. — Я стою здесь с палочкой — я собираюсь вас убить…
— Мой дорогой мальчик, давай не будем больше притворяться. Если бы ты собирался меня убить, ты бы сделал это, сразу как разоружил меня, и не стал отвлекаться на приятную беседу о путях и способах.
— Да нету у меня выбора! — лицо Малфоя вдруг стало таким же белым, как у Дамблдора. — Я должен это сделать! А то он убьёт меня! Убьёт всех моих родных!
— Я понимаю сложность твоего положения, — сказал Дамблдор. — Почему, как ты думаешь, я не противодействовал тебе раньше? Потому что я знал — если бы Лорд Волдеморт понял, что я тебя подозреваю, ты был бы убит.
При звуке этого имени Малфой дёрнулся.
— Я не решался поговорить с тобой о миссии, которую, как я знал, тебе поручили, опасаясь, что он подвергнет тебя Легилименции, — продолжил Дамблдор. — Но сейчас, наконец, мы можем говорить друг с другом прямо… ведь никакой беды не случилось, ты никому не повредил, хотя тебе очень повезло, что твои нечаянные жертвы выжили… Я могу помочь тебе, Драко.