ДЖИННИ
От муглов не поступало никаких жалоб на колдовство?
ГЕРМИОНА
Пока нет. Я уведомила премьер-министра муглов, он подает заявление о так называемом пропаданце. Название похоже на колдовские штучки. На самом деле это не они.
ДРАКО
Значит, наших детей будут искать муглы? А про шрам Гарри вы им не забыли рассказать?
ГЕРМИОНА
Мы всего лишь попросили их о помощи. И кто знает, при чем тут шрам Гарри, но это вопрос, к которому мы точно относимся со всей серьезностью. Наши авроры сейчас проводят расследования касательно всех, кто вовлечен в черную магию, и…
ДРАКО
Упивающиеся Смертью тут ни при чем.
ГЕРМИОНА
Не уверена, что разделяю твою убежденность…
ДРАКО
Это не убежденность, это истина. Черной магией сейчас занимаются такие кретины… Мой сын Малфой, они бы не осмелились.
ГАРРИ
Если только не появилось что-то новенькое…
ДЖИННИ
Я согласна с Драко – если это похищение, то захват Альбуса еще объясним, но захват их обоих…
ГАРРИ встречается взглядом с ДЖИННИ и понимает, каких слов она от него ждет.
ДРАКО
И Скорпиус – ведомый, а не лидер, несмотря на все, что я пытался в нем воспитать. А значит, это Альбус выманил его из поезда – и я хотел бы знать куда?
ДЖИННИ
Гарри, они убежали, и мы оба это знаем.
ДРАКО замечает, как ПОТТЕРЫ смотрят друг на друга.
ДРАКО
Ах вот что! Вы знаете? Что вы от нас скрываете?
Молчание.
Что бы вы ни утаивали, рекомендую поделиться сейчас же.
ГАРРИ
Мы с Альбусом позавчера крепко повздорили.
ДРАКО
И…
ГАРРИ колеблется, а затем храбро смотрит ДРАКО в глаза.
ГАРРИ
И я сказал ему, что иногда жалею, что он мой сын.
Снова тишина. Глубокая, тяжелая. Затем ДРАКО грозно делает шаг к ГАРРИ.
ДРАКО
Если со Скорпиусом что-то случится…
ДЖИННИ встает между ДРАКО и ГАРРИ.
ДЖИННИ
Не надо никому угрожать, Драко, пожалуйста, не надо.
ДРАКО (орет)
Мой сын пропал!
ДЖИННИ (орет не менее страшно)
Мой тоже!
Они встречаются взглядами. Обстановка всерьез накаляется.
ДРАКО (кривит губу, в точности как его отец)
Если нужны средства… все богатство Малфоев ваше… Скорпиус – мой единственный наследник… он – вся моя семья.
ГЕРМИОНА
Министерского резерва вполне достаточно, спасибо, Драко.
ДРАКО шагает к двери. Останавливается. Смотрит на ГАРРИ.
ДРАКО
Мне плевать, что ты сделал и кого спас, ты – вечное проклятие моей семьи, Гарри Поттер.
Сцена восемнадцатая
СКОРПИУС / ГАРРИ
И ты уверена, что это здесь?
Мимо проходит ОХРАННИК. СКОРПИУС / ГАРРИ и ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА устраивают представление.
Да, министр, я действительно думаю, что министерству следует обдумать данный вопрос обстоятельно.
ОХРАННИК (кивает) Министр.
ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА
Давайте обдумаем вместе.
ОХРАННИК проходит мимо, они вздыхают с облегчением.
Это дядя придумал воспользоваться признавалиумом – мы подмешали в напиток, когда дядю навещал работник министерства. И он сказал нам, что времяворот сохранили, и даже сообщил, где хранят – прямо в кабинете министра магии.
Она показывает на дверь. Внезапно раздается шум.
ГЕРМИОНА (из-за кулис) Гарри… нам надо об этом поговорить…
ГАРРИ (из-за кулис) Не о чем тут говорить.
ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА
Ой нет.
АЛЬБУС / РОН
Гермиона. И папа.
Паника возникает немедленно, и она заразительна.
СКОРПИУС / ГАРРИ
Ладно. Где спрятаться? Негде спрятаться. Знаете какие-нибудь заклятия невидимости?
ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА
Может… в ее кабинет?
АЛЬБУС / РОН
Она туда войдет.
ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА
Больше некуда.