К руке. К РУКЕ. К РУКЕ.
Его метла не двигается. Не шелохнется даже на миллиметр. АЛЬБУС смотрит на нее в отчаянии и будто не верит глазам. Остальные ученики хихикают.
ПОЛЛИ ЧЭПМЕН
Ой, Мерлинова борода, вот позорище! В нем что, вообще ни капельки нет от отца?
КАРЛ ДЖЕНКИНС
Альбус Поттер, слизеринский швах.
МАДАМ САМОГОНИ
Так, дети, внимание. Пора полетать.
Вдруг сцену заволакивает паром, и рядом с АЛЬБУСОМ словно из ниоткуда появляется ГАРРИ. Мы снова на платформе 9¾. Время неумолимо шагнуло вперед. АЛЬБУС теперь на год старше (как, впрочем, и ГАРРИ, но это не столь заметно).
АЛЬБУС
Я прошу тебя, пап, не мог бы ты… не мог бы ты от меня чуточку отодвинуться?
ГАРРИ (с удивленным недоумением) Что, второкласснику уже стыдно стоять рядом с папашей?
Вокруг них начинает кружить НАВЯЗЧИВЫЙ КОЛДУН.
АЛЬБУС
Нет. Просто… ты – это ты… а я – это я, и…
ГАРРИ
Не нравится, что глазеют, да? Подумаешь! Да, люди смотрят. Они же на меня смотрят, не на тебя.
НАВЯЗЧИВЫЙ КОЛДУН протягивает ГАРРИ что-то на подпись – ГАРРИ подписывает.
АЛЬБУС
На Гарри Поттера и его сына-неудачника.
ГАРРИ
Это ты о чем?
АЛЬБУС
На Гарри Поттера и его сына-слизеринца.
ДЖЕЙМС проносится мимо них с рюкзаком.
ДЖЕЙМС
Скользкий, склизкий Слизерин, мы чего здесь тормозим? Поезд уйдет.
ГАРРИ
Лишнее, Джеймс.
ДЖЕЙМС (он уже далеко) До встречи на Рождество, пап!
ГАРРИ обеспокоенно смотрит на АЛЬБУСА.
ГАРРИ
Ал…
АЛЬБУС
Меня зовут Альбус, а не Ал.
ГАРРИ
Тебя что, в школе обижают? В этом дело? Может, тебе стоит подружиться еще с парой-тройкой ребят… без Гермионы и Рона в «Хогварце» не выжил, да и вообще бы не выжил.
АЛЬБУС
Но мне не нужны ни Рон, ни Гермиона. У меня… у меня есть друг – Скорпиус. И я знаю, что он тебе не нравится, но мне никого другого не надо.
ГАРРИ
Слушай, лишь бы тебе было хорошо, для меня это главное.
АЛЬБУС
Не обязательно было провожать меня на вокзал, пап.
АЛЬБУС берет чемодан и решительно шагает прочь.
ГАРРИ
Но я хотел проводить…
Однако АЛЬБУС уже ушел. ДРАКО МАЛФОЙ, в идеально сидящей мантии, с блондинистыми волосами, собранными в идеальный хвост, вдруг шагает из толпы к ГАРРИ.
ДРАКО
Хочу кое о чем попросить.
ГАРРИ
Драко.
ДРАКО
Эти слухи – касательно происхождения моего сына – они всё не прекращаются! В «Хогварце» Скорпиуса дразнят безжалостно. Нельзя ли, чтобы министерство выпустило заявление – подтвердило, что все времявороты были уничтожены в Битве в департаменте тайн.
ГАРРИ
Драко, пусть слухи лучше сами утихнут – школьники переключатся на что-нибудь.
ДРАКО
Мой сын страдает и… Астория последнее время недомогает… его очень надо поддержать.
ГАРРИ
Реагируя на сплетни, ты их подкармливаешь. Слухи о ребенке Вольдеморта ходят годами, Скорпиус далеко не первый, так сказать, подозреваемый. Министерству ради твоего блага и ради нашего вмешиваться совсем не стоит.
ДРАКО раздраженно хмурится. Сцена проясняется, и становятся видны РОЗА и АЛЬБУС – оба стоят наготове с чемоданами.
АЛЬБУС
Когда поезд тронется, тебе уже не обязательно со мной разговаривать.
РОЗА
Знаю. Но для взрослых надо притворяться.
Подбегает СКОРПИУС – с большими чаяниями и чемоданом еще бóльше.
СКОРПИУС (с надеждой)
Привет, Роза.
РОЗА (решительно)
До свидания, Альбус.
СКОРПИУС (по-прежнему с надеждой)
Она оттаивает.
Внезапно мы оказываемся в Большом зале. Перед учениками, широко улыбаясь, стоит ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ
И я с удовольствием представляю вам новейшее приобретение команды «Гриффиндора» – нашего… (она понимает, что должна сохранять объективность)… вашего блестящего нового Охотника – Розу Грейнджер-Уизли.