Выбрать главу

Д р а к о. Знаете, на что это похоже? Гарри просто хочет, чтобы его

лицо снова мелькало в газетах! Слухи о возвращении Волан-де-Морта

повторя- ются в «Ежедневном пророке» из года в год...

Г а р р и. Ни один из них не шел от меня!

Д р а к о. Правда? Разве не твоя жена — редактор «Ежедневного

пророка»?

Возмущенная Джинни делает к нему шаг.

Д ж и н н и. Редактор спортивной колонки!

Г е р м и о н а. Драко! Гарри просто довел информацию до сведения

Мини- стерства. И я, как министр магии...

Д р а к о. И голосовали за тебя только потому, что ты дружишь с ним.

Джинни держит Рона, который рвется к Драко.

Р о н. Хочешь в морду получить?!

Д р а к о. Разуйте глаза: его знаменитейшество всем вам запудрил

мозги! Ведь здорово, когда все с придыханием произносят твое имя,

стоит лишь сказать (изображая Гарри): «Шрам болит, шрам болит».

Знаете, к чему все это приведет? Злые языки получат еще один повод

порочить имя моего сына и судачить о его происхождении.

Г а р р и. Драко, никто не говорил ничего про Скорпиуса...

Д р а к о. Что ж, по-моему, это собрание просто фикция. Я ухожу.

Уходит. Остальные расходятся вслед за ним.

Г е р м и о н а. Нет. Это не выход... Вернитесь! Нам нужна стратегия.

4

1

СЦЕНА ТРИНАДЦАТАЯ

ДОМ ПРЕСТАРЕЛЫХ СВЯТОГО ОСВАЛЬДА ДЛЯ

ВОЛШЕБНИКОВ И ВЕДЬМ

Это хаос. Это магия. Это дом престарелых Святого Освальда для волшебников и

ведьм, и здесь столько чудес, что даже сложно себе представить. Ожившие ходунки,

нитки для вязания, разбросанные заклинанием в полном беспорядке, санитары,

которых магией заставили танцевать танго. Обитатели дома освобождены от

бремени колдовать по необходимости — они делают это, чтобы повеселиться. И

как они только не веселятся!.. А л ь б у с и С к о р п и у с входят, оглядываются.

Изумленные и, надо признать, немного испуганные.

А л ь б у с и С к о р п и у с. Э-э... Извините... Извините.

ИЗВИНИТЕ! С к о р п и у с. Ладно… ну… сумасшедшее место.

А л ь б у с. Мы ищем Амоса Диггори.

Внезапно наступает гробовая тишина. Тотчас все вокруг становится неподвижным.

И немного унылым.

Ж е н щ и н а с в я з а н ь е м. И зачем вам, мальчики, понадобился

этот несчастный старый хрыч?

Появляется Д е л ь ф и. Она улыбается.

Д е л ь ф и. Альбус? Альбус! Ты пришел? Замечательно! Пойдем,

поздоро- ваешься с Амосом!

СЦЕНА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

ДОМ ПРЕСТАРЕЛЫХ СВЯТОГО ОСВАЛЬДА ДЛЯ

ВОЛШЕБНИКОВ И ВЕДЬМ. КОМНАТА АМОСА

А м о с раздраженно смотрит на С к о р п и у с а и А л ь б у с а. Д е л ь ф и

наблюдает за всеми тремя .

А м о с. Давайте проясним. Ты подслушал разговор. Разговор,

который совершенно не предназначался для твоих ушей, и решил, не

медля ни секунды, не спрашивая старших, сунуть нос по самый

затылок в чужие дела.

А л ь б у с. Мой отец солгал вам... Я знаю, что солгал. У них есть

Маховик времени.

А м о с. Ну конечно, есть! А теперь можете идти.

4

2

А л ь б у с. Что? Нет. Мы здесь, чтобы помочь.

А м о с. Помочь? Что может сделать для меня пара юнцов?

А л ь б у с. Мой отец доказал, что необязательно быть взрослым,

чтобы изменить мир.

А м о с. Так я должен разрешить тебе вмешаться, потому что ты

Поттер? Полагаешься на свое знаменитое имя, да?

А л ь б у с. Нет!

А м о с. Поттер, который учится в Слизерине — да-да, читал я о тебе

— приводит ко мне Малфоя, который, вполне возможно, в родстве с

Волан- де-Мортом? Да откуда мне знать, что вы не связаны с темной

магией?!

А л ь б у с. Но...

А м о с. То, что вы сказали, — очевидно, но подтверждение было

полез- ным. Твой отец действительно солгал мне. А теперь уходите. Оба.

Хватит тратить мое время.

А л ь б у с (горячо и настойчиво). Нет, вы должны выслушать меня! Вы

сами говорили, как много крови на руках моего отца! Разрешите мне

помочь изменить это! Разрешите мне исправить хотя бы одну из его

оши- бок! Доверьтесь мне.

А м о с (повышая голос). Ты не расслышал, мальчик?! У меня нет

причин

доверять тебе. Идите. Сейчас же! Пока я не заставил вас уйти!

Он угрожающе поднимает палочку. Альбус смотрит на нее. Он сдался. Амос победил.

С к о р п и у с. Пойдем, приятель, чего у нас точно не отнимешь, так

это умения понимать, где нам не рады.

Альбус не хочет уходить. Скорпиус тянет его за руку. Он разворачивается, и они идут