Выбрать главу

Она достает два больших бумажных пакета. Мальчики вытаскивают из них мантии.

А л ь б у с. Но это мантии Дурмстранга.

Д е л ь ф и. Идея дяди. Если вы наденете мантии Хогвартса, кто-

нибудь обязательно заметит новых учеников. Но в Турнире

участвовали и две другие школы, и если вы будете в мантиях

Дурмстранга, то сможете зате- ряться на фоне остальных, верно?

А л ь б у с. Хорошая идея! Погоди, а где твоя мантия?

6

2

Д е л ь ф и. Альбус, я польщена, но не думаю, что могу выдать себя за

сту- дента, тебе так не кажется? Я буду просто держаться в стороне и

делать вид, что я... Ну, может, укротитель драконов? В любом случае все

закли- нания за вами.

Скорпиус смотрит на нее, потом на Альбуса.

С к о р п и у с. Тебе не следует идти.

Д е л ь ф и. Что?

С к о р п и у с. Ты права. Ты все равно не будешь колдовать. Если ты

не сможешь надеть ученическую мантию, риск слишком велик. Прости,

Дельфи, тебе лучше остаться.

Д е л ь ф и. Но я должна... Он мой двоюродный брат! Альбус?

А л ь б у с. Думаю, он прав. Прости.

Д е л ь ф и. Что?

А л ь б у с. Мы справимся.

Д е л ь ф и. Но без меня вы не сможете запустить Маховик времени.

С к о р п и у с. Ты научила нас им пользоваться.

Дельфи очень расстроена.

Д е л ь ф и. Нет. Я не позволю вам сделать это...

А л ь б у с. Ты говорила своему дяде, что нам можно довериться.

Теперь твоя очередь. Школа совсем близко. Дальше мы пойдем сами.

Дельфи смотрит на них и глубоко вздыхает. Затем кивает и улыбается .

Д е л ь ф и. Тогда идите. Но знайте... сегодня у вас есть возможность,

кото- рая выпадает не каждому... Сегодня вы можете изменить

историю... Изме- нить само время. Но важнее всего то, что сегодня у вас

есть шанс вернуть старику сына.

Она улыбается и смотрит на Альбуса. Затем наклоняется и нежно целует его в обе

щеки. Уходит в лес. Альбус неотрывно смотрит ей вслед.

С к о р п и у с. А меня она не поцеловала, ты заметил? (Смотрит на

друга.) С тобой все нормально, Альбус? Ты немного побледнел. Поблед-

нел и покраснел одновременно.

А л ь б у с. Давай сделаем это.

6

3

СЦЕНА ПЯТАЯ

ЗАПРЕТНЫЙ ЛЕС

Лес, кажется, стал гуще… Среди деревьев люди ищут пропавших волшебников.

Постепенно все исчезают из вида, пока Г а р р и не остается в одиночестве. Он что-

то слышит и поворачивается направо.

Г а р р и. Альбус? Скорпиус? Альбус?!

Затем он различает стук копыт. Гарри напуган. Он озирается в поисках источника

шума. Внезапно на свет выходит Б э й н. Величественный кентавр.

Б э й н. Гарри Поттер.

Г а р р и. Хорошо. Ты все еще узнаешь меня, Бэйн.

Б э й н. Ты стал старше.

Г а р р и. Стал.

Б э й н. Но не мудрее. Ты посягаешь на наши земли.

Г а р р и. Я всегда уважал кентавров. Мы не враги. Вы храбро сражались

в битве за Хогвартс. И я сражался бок о бок с вами.

Б э й н. Я выполнял свой долг. Но сражался за наш народ и нашу честь.

Не за вас. И после битвы лес стал землей кентавров. Если ты здесь без

разре- шения, ты наш враг.

Г а р р и. Мой сын пропал, Бэйн. Мне нужна помощь.

Б э й н. И он здесь? В нашем лесу?

Г а р р и. Да.

Б э й н. Тогда он такой же глупый, как и ты.

Г а р р и. Ты поможешь найти его, Бэйн?

Пауза. Бэйн гордо смотрит на Гарри сверху вниз.

Б э й н. Я могу сказать тебе только то, что знаю... Не ради тебя, но

ради моего народа. Кентаврам не нужна еще одна война.

Г а р р и. Как и нам. Что ты знаешь?

Б э й н. Я видел твоего сына, Гарри Поттер. Видел в движениях звезд.

Г а р р и. Ты видел его в звездах?

Б э й н. Я не могу сказать, где он. Я не могу сказать, как его найти.

Г а р р и. Но ты видел что-то? Предсказал что-то?

Б э й н. Черное облако вокруг твоего сына, роковое черное облако.

Г а р р и. Вокруг Альбуса?

Б э й н. Черное облако, которое способно накрыть нас всех. Ты

найдешь своего сына, Гарри Поттер. Но затем можешь потерять его

навсегда.

6

4

Он издает звук, похожий на лошадиное ржание, и уносится прочь, оставляя позади

озадаченного Гарри. Гарри начинает поиски снова, на этот раз еще с большим

рвением.

Г а р р и. Альбус! Альбус!

СЦЕНА ШЕСТАЯ

ОПУШКА ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА

С к о р п и у с и А л ь б у с поворачивают и выходят на прогалину… Прогалину,

откуда виден... чудесный свет...

С к о р п и у с. И вот он...

А л ь б у с. Хогвартс. Никогда не видел его с этой стороны.

С к о р п и у с. И до сих пор мурашки, да? Когда он перед тобой.