ХОГВАРТС. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА
На лице П р о ф е с с о р а М а к г о н а г а л л огорчение. На лице Г а р р и
решимость осуществить задуманное. Д ж и н н и не очень ясно представляет, как
себя вести.
П р о ф е с с о р М а к г о н а г а л л. Я не уверена, что Карта Мародеров
предназначена для этого.
Г а р р и. Если вы увидите их вместе, разделите их как можно быстрее.
П р о ф е с с о р М а к г о н а г а л л. Гарри, вы уверены, что это
правиль- ное решение? Я не сомневаюсь в мудрости кентавров, но Бэйн
всегда был настроен крайне враждебно и… Он вполне может увидеть в
созвездиях то, что выгодно ему.
Г а р р и. Я верю Бэйну. Альбус должен держаться подальше от
Скорпиуса. Для его безопасности и безопасности остальных.
Д ж и н н и. Я думаю, Гарри имел в виду, что...
Г а р р и ( давая понять, что тема закрыта). Профессор знает, что я
имею в виду.
Джинни смотрит на Гарри, удивленная тем, что он говорит с ней в таком тоне.
П р о ф е с с о р М а к г о н а г а л л. Альбуса осмотрели величайшие
вол- шебники и ведьмы страны, никто из них не обнаружил признаков
злых чар или проклятья.
Г а р р и. И Дамблдор… Дамблдор сказал...
П р о ф е с с о р М а к г о н а г а л л. Что?
Г а р р и. Его портрет. Мы разговаривали. И то, что он говорил,
звучало логично.
П р о ф е с с о р М а к г о н а г а л л. Дамблдор мертв, Гарри. Я уже
гово- рила вам раньше: в портретах не остается и половины от
изображенного человека.
Г а р р и. Он сказал, что любовь ослепила меня.
П р о ф е с с о р М а к г о н а г а л л. Портреты бывших директоров —
это воспоминание. И они задумывались как вспомогательное средство
в работе нынешнего директора. Портрет Дамблдора помогает мне
прини- мать правильные решения. Но когда я заняла эту должность,
мне посове- товали не путать картину и личность на ней. И вы бы
поступили благораз- умно, если бы сделали то же самое.
Г а р р и. Но он был прав, сейчас я это понимаю.
П р о ф е с с о р М а к г о н а г а л л. Гарри, вы находились под
огромным давлением: пропажа Альбуса, его поиски, страх того, что
может значить
6
9
боль в вашем шраме. Но поверьте моим словам: вы совершаете
огромную ошибку.
Г а р р и. Альбусу и раньше не нравилось то, как я веду себя. Может
не понравиться снова. Но зато он будет в безопасности. При всем
уважении, Минерва... у вас нет детей...
Д ж и н н и. Гарри!
Г а р р и. ...вы не можете понять.
П р о ф е с с о р М а к г о н а г а л л (слова Гарри глубоко ранят ее). Я
надеялась, что жизнь, отданная преподаванию, будет иметь какое-то
зна- чение...
Г а р р и. Эта Карта в любое время покажет вам, где находится мой сын,
Я ожидаю, что вы будете пользоваться ей. А если мне станет известно,
что нет, я обрушу на школу всю мощь Министерства. Это понятно?
П р о ф е с с о р М а к г о н а г а л л (сбитая с толку такой резкостью).
Более чем.
Джинни смотрит на Гарри, не понимая, в кого он превратился. Он не смотрит на нее
в ответ.
СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ
ХОГВАРТС. КЛАСС ЗАЩИТЫ ОТ ТЕМНЫХ
ИСКУССТВ
А л ь б у с не очень уверенно входит в класс.
Г е р м и о н а. А вот и он! Наш нарушитель закона из поезда.
Наконец присоединился к нам.
А л ь б у с. Гермиона?
Он изумлен. Гермиона стоит перед классом.
Г е р м и о н а. Полагаю, Поттер, вам уместнее называть меня
профессор Грейнджер.
А л ь б у с. Что ты здесь делаешь?!
Г е р м и о н а. Преподаю. За свои грехи. А что здесь делаете вы?
Учитесь, я надеюсь.
А л ь б у с. Но ты... вы... министр магии.
Г е р м и о н а. Снова грезите наяву, Поттер? Итак, сегодня мы будем
изу- чать заклинание Патронуса.
А л ь б у с (пораженно). Вы наш учитель защиты от темных искусств?
7
0
В классе раздаются смешки.
Г е р м и о н а. Я теряю терпение. Минус десять баллов за глупость.
П о л л и Ч а п м а н (возмущенно вскакивает). Нет! Нет! Он это специ-
ально! Он ненавидит Гриффиндор, все это знают!
Г е р м и о н а. Сядьте, Полли Чапман, прежде чем не стало еще
хуже. (Полли вздыхает и садится.) И я предлагаю вам присоединиться
к ней, Альбус. И закончить этот балаган.
А л ь б у с. Но вы же не можете быть настолько злорадной!
Г е р м и о н а. Минус двадцать очков Гриффиндору, чтобы Альбус
Поттер понял, какой я могу быть.
Я н н Ф р е д е р и к с. Если ты сейчас же не сядешь, Альбус...