СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
ПЕРЕХОДНАЯ СЦЕНА
А теперь мы вступаем в мир, где пространство и время подчиняются совершенно
иным законам. Они словно совершают скачки. Вся эта сцена пронизана магией.
Отдельной законченной сцены, собственно, и нет — только отрывки, осколки,
которые показывают, как проходят годы.
Сначала мы в Хогвартсе, в Большом зале. Все скачут вокруг А л ь б у с а.
П о л л и Ч а п м а н. Альбус Поттер.
К а р л Д ж е н к и н с. Поттер! В один год с нами.
Я н н Ф р е д е р и к с. У него его волосы! Его волосы точно такие же.
Р о у з. И он мой двоюродный брат. (Они поворачиваются к ней.) Роуз
1
2
Грейнджер-Уизли. Приятно познакомиться.
Р а с п р е д е л я ю щ а я ш л я п а идет между студентами, которым предстоит
церемония отбора. Она приближается к Роуз. Девочка напряженно ждет, когда
решится ее судьба.
Р а с п р е д е л я ю щ а я ш л я п а.
Я сотни лет распределяю,
Мне в этом деле равных нет.
Примеришь только и узнаешь,
Какой тебе подходит факультет.
Любому место я найду, в том нет сомненья.
Насквозь я вижу каждого из вас.
И хоть вы все дрожите от волненья,
Пора надеть меня сейчас…
Роуз Грейнджер-Уизли.
Надевает шляпу на голову Роуз.
ГРИФФИНДОР!
Гриффиндорцы аплодируют Роуз, и она присоединяется к ним.
Р о у з. Слава Дамблдору.
С к о р п и у с торопится занять место Роуз. Распределяющая шляпа
пристально смотрит на него.
Р а с п р е д е л я ю щ а я ш л я п а. Скорпиус Малфой.
Надевает шляпу на голову Скорпиуса.
СЛИЗЕРИН!
Скорпиус ждал этого. Он кивает и слегка улыбается. Аплодисменты от слизеринцев.
П о л л и Ч а п м а н. Что ж, все логично.
Альбус стремительно выходит на переднюю часть сцены.
Р а с п р е д е л я ю щ а я ш л я п а. Альбус Поттер.
1
3
Надевает шляпу на голову Альбуса. В этот раз, кажется, решение требует больше
времени: Шляпа словно в замешательстве.
СЛИЗЕРИН!
Тишина. Совершенная, глубочайшая тишина. Кто-то из сидящих немного
поворачивается и нарушает ее.
П о л л и Ч а п м а н. Слизерин?
К р э й г Б о у к е р — м л а д ш и й. Ничего себе! Поттер? В Слизерине.
Альбус неуверенно осматривается. Обрадованный Скорпиус улыбается и кричит ему.
С к о р п и у с. Ты можешь сесть рядом со мной!
А л ь б у с (полностью сбит с толку). Точно. Да.
Я н н Ф р е д е р и к с. Думаю, его волосы не так уж и похожи.
Р о у з. Альбус? Но это неправильно, Альбус. Так не должно быть.
И внезапно мы оказываемся на уроке полетов мадам Трюк .
М а д а м Т р ю к. Ну, чего вы ждете? Встаньте все рядом со своими
мет- лами. Давайте, пошевеливайтесь.
Дети торопятся встать рядом с метлами.
Вытяните руки над метлами и скажите: «Вверх!»
В с е. ВВЕРХ!
Метлы Роуз и Янна прилетают к ним в руки.
Р о у з и Я н н. Да!
М а д а м Т р ю к. Давайте же! У меня нет времени на бездельников.
Ска- жите: «Вверх!» «Вверх!» — чтобы было понятно, что вы имеете в
виду именно это.
В с е (кроме Роуз и Янна). ВВЕРХ!
Метлы поднимаются, в том числе метла Скорпиуса. Только метла Альбуса остается
на земле.
В с е (кроме Роуз, Янна и Альбуса). ДА!
А л ь б у с. Вверх. ВВЕРХ. ВВЕРХ.
Его метла не двигается. Ни на миллиметр. Он смотрит на нее с отчаянием. Отовсюду
доносятся смешки.
1
4
П о л л и Ч а п м а н. Мерлинова борода, как унизительно! Он что,
дей- ствительно совсем не похож на отца?
К а р л Д ж е н к и н с. Альбус Поттер — слизеринский сквиб.
М а д а м Т р ю к. Хорошо, дети. Время летать.
Внезапно из ниоткуда рядом с Альбусом появляется Г а р р и; сцену заполняет пар.
Мы снова на платформе девять и три четверти, ход времени неумолим. Альбус
теперь на год старше (как и Гарри, но это менее заметно).
А л ь б у с. Папа, ты не мог бы встать чуть дальше от меня?
Г а р р и (удивленно). Второкурсникам не пристало появляться с отцами?
Сл и ш к о м - В н и м а т е л ь н ы й - В о л ш е б н и к начинает прохаживаться
вокруг них.
А л ь б у с. Нет. Просто... ты — это ты, а я — это я.
Г а р р и. Это просто люди смотрят, разве нет? Люди все время смотрят.
И сейчас они смотрят на меня, а не на тебя.
Слишком-Внимательный-Волшебник протягивает что-то Гарри, тот расписывается.
А л ь б у с. На Гарри Поттера и его сына, который всех разочаровал.
Г а р р и. Что это значит?
А л ь б у с. На Гарри Поттера и его сына-слизеринца.
Д ж е й м с мчится мимо них, размахивая сумкой.