Выбрать главу

убейте меня вместо него...

В о л а н - д е - М о р т (из-за кулис). Последнее предупреждение...

Л и л и (из-за кулис). Не Гарри! Пожалуйста... Будьте милосердным... Не

мой сын! Пожалуйста... Я сделаю все что угодно...

В о л а н - д е - М о р т (из-за кулис). Авада Кедавра!

И будто молния пронзает тело Гарри. Он падает, сломленный горем. Вокруг

разносится звук, похожий на сдавленный крик. И мы просто наблюдаем. Картина,

которую мы видели, медленно исчезает. Сцена поворачивается, и происходящее на

ней меняется. И вместе с ней поворачиваются и скрываются из виду Гарри, его семья

и друзья.

СЦЕНА ТРИНАДЦАТАЯ

ГОДРИКОВА ВПАДИНА. В ДОМЕ ДЖЕЙМСА И

ЛИЛИ ПОТТЕРОВ. 1981 ГОД

Мы находимся среди развалин дома. Дома, который подвергся ужасающему

нападению. По руинам идет Х а г р и д.

Х а г р и д. Джеймс?

Смотрит по сторонам.

Лили?

Он ступает медленно, не желая слишком быстро увидеть слишком много. Он

совершенно потрясен. А потом он видит их. И останавливается. И молчит.

Ох. Это не... Это не... Я не... Мне говорили, но... Я надеялся, что все обо-

шлось...

Он смотрит на них и склоняет голову. Что-то бормочет, а затем достает помятые

цветы из одного из своих глубоких карманов и кладет их на пол.

Мне так жаль, мне сказали, он сказал мне, Дамблдор сказал мне, но

ждать нельзя. Сюда ж явятся маглы со своими синими мигалками, а им

совсем не по вкусу такой здоровенный увалень, как я, придется, а?

Он всхлипывает.

16

8

Хоть и тяжко вас оставлять здесь. Хочу, чтоб вы знали: вас не забудут.

Ни я, ни другой кто.

Затем он слышит звук: сопит ребенок. Хагрид поворачивается к источнику звука

и теперь уже энергично направляется к нему. Он смотрит вниз и встает рядом с

кроваткой, которая, кажется, излучает свет.

Что ж. Здравствуй. Ты, должно быть, Гарри. Здравствуй, Гарри Поттер.

Я Рубеус Хагрид. И я стану твоим другом, нравится тебе это или нет.

Потому как страшное тебе пришлось пережить, хоть ты еще и не знаешь

об этом. Да-а, друзья-то тебе ох как понадобятся. А теперь лучше пойти

со мной, а?

Синие вспышки наполняют комнату почти неземным свечением. Хагрид с

нежностью берет малыша Гарри на руки. Затем выходит из дома. Не оборачиваясь.

Сцену окутывает мягкий полумрак.

СЦЕНА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

ХОГВАРТС. КАБИНЕТ

С к о р п и у с и А л ь б у с вбегают в кабинет, с грохотом распахивая двери.

Их переполняет радостное возбуждение .

С к о р п и у с. Не могу поверить, что я это сделал.

А л ь б у с. Я тоже не могу поверить, что ты это сделал.

С к о р п и у с. Роуз Грейнджер-Уизли. Я пригласил на свидание Роуз

Грейнджер-Уизли!

А л ь б у с. И она сказала «нет».

С к о р п и у с. Но я пригласил! Я посадил семена. И из них вырастет

наше с ней семейное дерево.

А л ь б у с. Ну ты и фантазер, знаешь?

С к о р п и у с. Я бы с тобой согласился... Да только Полли Чапман

позвала меня на школьный бал...

А л ь б у с. В параллельной реальности, где ты был более...

значительно более популярным... тебя пригласила другая девочка и

это, по-твоему, означает....

С к о р п и у с. И да, если следовать логике, я должен ухаживать за

Полли... или позволить ей ухаживать за мной... она признанная

красавица, в конце концов. Но Роуз — это Роуз.

А л ь б у с. Нет, если следовать логике, ты псих. Роуз ненавидит тебя.

С к о р п и у с. Поправка: она раньше ненавидела меня. Но ты видел

ее глаза, когда я спросил? В них была не ненависть, а жалость.

16

9

А л ь б у с. И жалость — это хорошо?

С к о р п и у с. Жалость — это только начало, мой друг, фундамент, на

кото- ром мы построим дворец... дворец любви.

А л ь б у с. Честно говоря, я думал, что первый заведу подружку.

С к о р п и у с. О, несомненно. Может, та новая профессор

зельеварения, любительница темных теней? Она же достаточно

взрослая для тебя, правда?

А л ь б у с. Меня не интересуют женщины старше!

С к о р п и у с. И у тебя будет время — много времени — чтобы

соблазнить ее. Ибо мне потребуются годы, чтобы уговорить Роуз.

А л ь б у с. Восхищаюсь твоей уверенностью.

Р о у з проходит мимо, останавливается в дверном проеме и смотрит на них обоих.

Р о у з. Привет.

Ни один из мальчиков не знает, что ответить. Роуз переводит взгляд на Скорпиуса.

Все будет странным, только если ты позволишь ему таким быть.