С к о р п и у с. Яснее некуда.
Р о у з. Ладно. Царь скорпионов.
Она с улыбкой удаляется. Скорпиус и Альбус переглядываются. Альбус ухмыляется и
тычет Скорпиуса рукой.
А л ь б у с. Может, ты прав, жалость — это начало.
С к о р п и у с. Идешь на квиддич? Слизерин играет с Пуффендуем...
важ- ный матч...
А л ь б у с. Я думал, мы ненавидим квиддич.
С к о р п и у с. Люди могут меняться. Кроме того, я тренировался.
Думаю, в конце концов я мог бы войти в состав команды. Пошли.
А л ь б у с. Я не могу. Мой отец хотел встретиться...
С к о р п и у с. Он отдыхает от Министерства?
А л ь б у с. Он хочет пойти на прогулку... показать мне что-то… чем-
то поделиться...
С к о р п и у с. На прогулку?
А л ь б у с. Знаю. Думаю, это одна из тех объединяющих штук, от
которых меня мутит. Но все-таки я пойду.
Скорпиус протягивает руки и обнимает Альбуса.
Что это? Я думал, мы решили больше не обниматься.
С к о р п и у с. Я не был уверен. Может, нам и стоит. Новой версии нас... у
17
0
меня в голове.
А л ь б у с. Лучше спроси Роуз, стоит ли нам это делать.
С к о р п и у с. Хах! Да. Точно.
Мальчики отодвигаются и ухмыляются друг другу.
А л ь б у с. Увидимся за ужином.
СЦЕНА ПЯТНАДЦАТАЯ
ПРЕКРАСНЫЙ ХОЛМ
Г а р р и и А л ь б у с взбираются на холм в чудесный летний день. Они молчат,
наслаждаясь падающими на их лица солнечными лучами.
Г а р р и. Итак, ты готов?
А л ь б у с. К чему?
Г а р р и. Ну, скоро экзамены после четвертого курса... а затем пятый
год, важный год, во время своего пятого года я сделал…
Он смотрит на Альбуса. Улыбается. Говорит быстро.
Я сделал много всего. Кое-что из этого — хорошее, кое-что — плохое. И
массу достаточно неоднозначных вещей.
А л ь б у с. Рад слышать это.
Гарри улыбается.
Я наблюдал за ними, знаешь… немного... за твоими мамой и папой. Они
были... Вам было весело вместе. Твой папа любил делать кольца из дыма
и пускать их в тебя... А ты... ты не мог перестать хихикать.
Г а р р и. Да?
А л ь б у с. Мне кажется, тебе бы они понравились. И я думаю, что
мне, Лили и Джеймсу они понравились бы тоже.
Гарри кивает. Повисает немного неловкое молчание. Оба пытаются понять, как
достучаться друг до друга, и оба не могут.
Г а р р и. Знаешь, я думал, его больше нет со мной... Волан-де-Морта...
Я думал, его больше нет. Но тут шрам снова начал болеть, а я стал
видеть сны о нем и даже опять говорить на змеином языке... И мне
показалось, словно я совсем не изменился... что он никогда не оставит
меня...
А л ь б у с. Оставил?
17
1
Г а р р и. Часть Волан-де-Морта во мне умерла много лет назад, но
недо- статочно было избавиться от его материальной составляющей...
Мне нужно было избавиться от него у себя в голове. И это — важный
урок для сорокалетнего человека.
Он смотрит на Альбуса.
Слова, которые я сказал тебе, непростительны, и я не могу просить тебя
забыть о них, но надеюсь, что мы сможем пережить это. Я буду пытаться
стать лучшим отцом для тебя, Альбус. И пытаться быть с тобой искрен-
ним и...
А л ь б у с. Пап, тебе не нужно…
Г а р р и. Ты сказал, что не думал, что я боюсь чего-то. Но я боюсь
всего… Я имею в виду… Я боюсь, темноты, ты знал это?
А л ь б у с. Гарри Поттер боится темноты?
Г а р р и: А еще мне не нравятся тесные комнатки и... Я никогда
никому этого не говорил, но я не люблю... (медлит, прежде чем
сказать) голу- бей.
А л ь б у с. Тебе не нравятся голуби?
Г а р р и (морщится). Противные, грязные... с этим клювом! От них у
меня мурашки по коже.
А л ь б у с. Но ведь голуби безобидные!
Г а р р и. Я знаю. Но есть кое-что, что пугает меня больше всего,
Альбус Северус Поттер. Быть для тебя отцом. Потому что мне
приходится рабо- тать как с закрытыми глазами. У большинства есть
хотя бы собственный отец, чтобы равняться на него или не равняться. У
меня ничего... или же очень мало. Я учусь, понимаешь? И я сделаю все
что в моих силах, чтобы не быть тебе плохим отцом.
А л ь б у с. А я попытаюсь быть лучшим сыном. Я знаю, что я не
Джеймс, пап, я никогда не буду таким, как вы двое…
Г а р р и. Джеймс совсем не такой, как я.
А л ь б у с. Разве?
Г а р р и. Все дается ему легко. А мое детство было постоянной борьбой.
А л ь б у с. Таким же было и мое. Получается... ты говоришь, что я
похож на тебя?
Гарри улыбается Альбусу.
Г а р р и. На самом деле ты больше похож на свою маму: отважный,