Выбрать главу

Это не можем быть мы! Мы это они.

ГЕРМИОНА (откуда-то издалека)

То, что ты сказал, разумеется, было ошибкой, но… но это не единственный фактор, который необходимо учитывать…

АЛЬБУС/РОН

Но я не могу… Я не могу…

Возникает суматоха, а потом АЛЬБУС/РОН оказывается стоящим снаружи двери именно в тот момент, когда откуда-то появляются ГЕРМИОНА и ГАРРИ.

ГАРРИ

Гермиона, я благодарен за твое беспокойство, но никакой нужды…

ГЕРМИОНА

Рон?

АЛЬБУС/РОН

Сюрприз!!!

ГЕРМИОНА

Что ты здесь делаешь?

АЛЬБУС/РОН

Разве мужу необходим повод, чтобы зайти к жене?

Он крепко целует ГЕРМИОНУ.

ГАРРИ

Мне пора…

ГЕРМИОНА

Гарри. Я только хочу сказать, что что бы Драко ни говорил — то, что ты сказал Альбусу… Вряд ли будет какой-то толк от того, что ты будешь вечно корить себя этим…

АЛЬБУС/РОН

А, вы говорите о том моменте, когда Гарри сказал что-то типа того, что он бы хотел, чтобы я (он поправляется) Альбус не был его сыном.

ГЕРМИОНА

Рон!

АЛЬБУС/РОН

Ты знаешь мой принцип: лучше горькая, но правда.

ГЕРМИОНА

Он поймет… все мы иногда говорим то, что не имеем в виду. Он это знает.

АЛЬБУС/РОН

Но что если иногда мы скажем именно то, что имеем в виду… что тогда?

ГЕРМИОНА

Рон, правда, сейчас не время!

АЛЬБУС/РОН

Разумеется. Пока-пока, дорогая.

АЛЬБУС/РОН смотрит, как она идет мимо него, надеясь, что она пройдет мимо двери в свой кабинет. Но конечно же она этого не делает. Перед тем, как она успевает войти в свою дверь, он преграждает ей путь. Преграждает один раз, затем еще раз, покачивая при этом бедрами.

ГЕРМИОНА

Почему ты не пускаешь меня в мой кабинет?

АЛЬБУС/РОН

Ничего я такого — не делаю — вообще.

Она опять делает попытку войти в дверь, но он опять преграждает ей путь.

ГЕРМИОНА

Прекрати, Рон. Пропусти меня.

АЛЬБУС/РОН

Давай заведем еще одного ребенка.

ГЕРМИОНА пытается обойти его.

ГЕРМИОНА

Что?

АЛЬБУС/РОН

Ну если не хочешь, давай съездим куда-нибудь! Я хочу либо ребенка, либо куда-нибудь съездить, и я буду на этом настаивать. Давай потом об этом поговорим, дорогая?

Она делает последнюю попытку войти к себе в кабинет, он останавливает ее поцелуем. Поцелуй превращается в какое-то подобие борьбы.

Может, пойдем выпьем в «Дырявый котел»? Люблю тебя.

ГЕРМИОНА (уступая)

Учти, если я опять найду там бомбу-вонючку, никакой Мерлин тебя не спасет! Дело твое. Все равно мне еще встречаться с представителями маглов, довести до них последние новости.

Она уходит. ГАРРИ уходит вместе с ней.

АЛЬБУС/РОН поворачивается к двери. Она возвращается на сцену — на этот раз одна.

Ребенка ИЛИ съездить куда-нибудь? Знаешь, твои шутки иногда зашкаливают.

АЛЬБУС/РОН

Ты ж именно поэтому вышла за меня? Из-за моего озорного характера!

Она опять уходит. Он начинает открывать дверь, но она опять возвращается, и он захлопывает ее.

ГЕРМИОНА

Откуда-то рыбой пахнет. Говорила тебе: не ешь эти дурацкие сандвичи с рыбными палочками.

АЛЬБУС/РОН

Ты права.

Она уходит. Он убеждается, что она ушла, и вздыхает с огромным облегчением, открывая дверь.

СЦЕНА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, КАБИНЕТ ГЕРМИОНЫ

СКОРПИУС/ГАРРИ и ДЕЛЬФА/ГЕРМИОНА ждут по другую сторону двери в кабинет ГЕРМИОНЫ; входит АЛЬБУС/РОН — на согнутых ногах, вконец обессилевший.

АЛЬБУС/РОН

Как же это было все странно.

ДЕЛЬФА/ГЕРМИОНА

Сыграно впечатляюще. Отличная работа.

СКОРПИУС/ГАРРИ