Выбрать главу

ДЕЛЬФА/ГЕРМИОНА (демонстративно)

Мен! Де-мен-торы. Нам нужно найти книгу о дементорах (книжная полка затягивает ее внутрь), Альбус!

АЛЬБУС/РОН

Дельфа! Что происходит?

СКОРПИУС/ГАРРИ

Сосредоточься, Альбус. Делай то, что она говорит. Найди книгу о дементорах и будь очень осторожен.

АЛЬБУС/РОН

Вот. «Доминирование над дементорами: истинная история Азкабана».

Книга на лету раскрывается и, остервенело лязгая корешком, как челюстями, надвигается на СКОРПИУСА/ГАРРИ, которому приходится отпрыгнуть в сторону, чтобы увернуться. Он врезается прямо в книжный шкаф, который пытается его проглотить.

КНИГА

Родился я в клетке, Разбил ее в злости, И Гонт, что сидел во мне, Дал мне свободу. От того, что меня в итоге прикончит[9].

АЛЬБУС/РОН

Волдеморт.

ДЕЛЬФА, превратившаяся в саму себя, ныряет в стопки книг.

ДЕЛЬФА

Давайте быстрее!

Она кричит, книжная полка утаскивает ee внутрь…

АЛЬБУС/РОН

Дельфа! Дельфа!

Он пытается ухватить ее за руку, но она уже исчезла.

СКОРПИУС/ГАРРИ

Она опять стала собой, ты заметил?

АЛЬБУС/РОН

Нет! Потому что сейчас меня больше беспокоит то, что книжный шкаф ее съест! Найди — что-нибудь. Что-нибудь о нем.

Он находит книгу.

Наследник Слизерина? Что ты думаешь?

Он вытягивает книгу с полки, она тянет назад, АЛЬБУСА/РОНА утягивает в себя книжный шкаф.

СКОРПИУС/ГАРРИ

Альбус? Альбус!!!

Но АЛЬБУСА/РОНА уже нет.

Окей. Не эта. Волдеморт… Волдеморт… Волдеморт…

Он осматривает полки.

Марволо: правда, должно быть, эта…

Он достает ее и открывает. Она опять уворачивается, испуская ослепительный свет, и он слышит еще более глубокий голос, чем раньше.

КНИГА

Я то, с чем ты не встречался ни разу. Я — это ты. Я — это я. Незаметное эхо. Иногда впереди, иногда позади, Спутник твой вечный, ведь мы сплетены[10].

АЛЬБУС появляется из книг. Выглядящий самим собой.

СКОРПИУС/ГАРРИ

Альбус…

Он пытается ухватить его.

АЛЬБУС

Нет. Лучше ДУМАЙ!

АЛЬБУСА опять затягивает в книжный шкаф.

СКОРПИУС/ГАРРИ

Но я не могу… незаметное эхо, что это? Черт, единственное, что я умею, это думать, и именно сейчас, когда мне нужно думать, я не могу сосредоточиться!

Книги затягивают его внутрь: он бессилен что-либо сделать. Это ужасно.

Тишина.

А затем бэмс — книжный шкаф извергает из себя целый дождь из книг, а затем появляется СКОРПИУС. Он толкает книги назад.

СКОРПИУС

Нет! Не смей! Сибилл Трелони. Нет!!!

Он оглядывается, закопанный в книгах, но полный энергии.

Плохо-то как. Альбус? Слышишь меня? Вся эта фигня ради гребаного времяворота! Думай же, Скорпиус. Думай.

Книги пытаются схватить его.

Твой вечный спутник. Иногда позади. Иногда впереди. Подожди-ка. Я что-то забыл. Тень. Ты тень. «Тени и духи». Наверняка…

Он забирается вверх по книжному шкафу, который делается все выше и выше. Хватает его с каждым шагом.

Он вытягивает книгу с полки. Она поддается — и внезапно весь хаос прекращается.

Она..

Внезапно раздается треск, и АЛЬБУС и ДЕЛЬФА падают из шкафа на пол.

Мы победили. Мы победили библиотеку.

АЛЬБУС

Дельфа, ты?..

ДЕЛЬФА

Ничего себе! Ничего себе приключение.

АЛЬБУС замечает книгу, которую СКОРПИУС прижимает к груди.

АЛЬБУС

Это она? Скорпиус? Что в книге?

ДЕЛЬФА

Нужно посмотреть, правда?

СКОРПИУС открывает книгу. В центре ее — вращающийся времяворот.

СКОРПИУС

Мы нашли времяворот — никогда не думал, что у нас получится.

вернуться

9

«I was born in a cage / But smashed it with rage / The Gaunt inside me / Riddled me free / Of that which would stop me to be.»

вернуться

10

«I am the creature you have not seen / I am you. I am me. The echo unforeseen. / Sometimes in front, sometimes behind, / A constant companion, for we are entwined.»