Выбрать главу

АЛЬБУС

Даже не…

СКОРПИУС

Ты хоть чуточку можешь себе представить, каково это? Когда-нибудь пробовал себе представить? Никогда! Потому что дальше своего носа ты ничего не видишь! Ты не видишь ничего дальше, чем твоя идиотская ссора с отцом. Он всегда будет Гарри Поттером, ты ведь это знаешь! И ты всегда будешь его сыном. Я знаю, это тяжело, другие ребята ведут себя с тобой по-скотски, только тебе придется научиться жить с этим, потому что… есть в жизни вещи похуже.

Пауза.

Какой-то момент я был рад, когда понял, что время изменилось, в тот момент я подумал, что, может быть, здесь моя мама не заболела. Что, может быть, она не умерла. Но нет, выяснилось, что это осталось, как было. Я все так же сын Волдеморта, без матери, и сижу тут, утешаю мальчишку, который ни разу не ответил мне тем же. Так что прости меня, если я испортил тебе жизнь, только я тебе вот что скажу: у тебя не было никаких шансов испортить мою жизнь — она уже была испорчена. Просто ты не делаешь ее легче. Потому что ты ужасный — самый ужасный — друг.

АЛЬБУС переваривает это. Он осознает, что он сделал своему другу.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ (издалека)

Альбус? Альбус Поттер. Скорпиус Малфой. Вы здесь… вдвоем? Потому что я вынуждена рекомендовать вам не быть вдвоем.

АЛЬБУС смотрит на СКОРПИУСА, он вытаскивает из своей сумки плащ.

АЛЬБУС

Быстро. Нам нужно спрятаться.

СКОРПИУС

Что?

АЛЬБУС

Скорпиус, посмотри на меня.

СКОРПИУС

Это что, плащ-невидимка? Джеймса?

АЛЬБУС

Если она нас найдет, нас разделят навсегда. Пожалуйста. Я был кретином. Пожалуйста.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ (издалека, явно пытаясь дать им все шансы)

Я сейчас войду.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ входит в комнату, в ее руках Карта мародера. Мальчики исчезли под плащом. Она раздраженно оглядывает комнату.

Хм-м, где они? Ну вот, не хотела брать ее с самого начала — а теперь она еще и барахлит.

Она думает. Она опять смотрит в карту. Определяет, где они должны находиться. Она оглядывает комнату.

Значки перемещаются (невидимые, мальчики проходят мимо нее). Она видит, куда они направляются, она делает попытку загородить им дорогу. Но они увертываются от нее.

Если только… Если только… плащ твоего отца.

Она вглядывается в карту, потом смотрит в сторону мальчиков. Улыбается самой себе.

Что ж, если я вас не видела, я вас не видела.

Она уходит. Мальчики снимают с себя плащ. Мгновение они сидят в молчании.

АЛЬБУС

Да, я украл его у Джеймса. У него просто элементарно красть, код его сундука — это день, в которую он получил свою первую метлу. Я обнаружил, что с плащом спасаться от хулиганов сподручнее.

СКОРПИУС кивает.

Мне очень жаль… по поводу твоей мамы. Я знаю, мы не говорили о ней, но… я надеюсь, ты знаешь… мне очень жаль… страшно жаль того, что случилось с ней… с тобой.

СКОРПИУС

Спасибо.

АЛЬБУС

Мой папа сказал… сказал, что ты и есть темное облако вокруг меня. Мой папа начал думать… и я просто решил, что должен быть подальше, потому что если б я этого не сделал, папа сказал, что он меня…

СКОРПИУС

Твой папа считает, что все эти слухи — правда, что я сын Волдеморта?

АЛЬБУС (кивает)

Его департамент проводит расследование.

СКОРПИУС

Хорошо. Пусть. Иногда… иногда я сам думаю, что это правда.

АЛЬБУС

Нет. Неправда. И скажу почему. Потому что я не думаю, что Волдеморт способен быть отцом такого доброго сына — а ты по-настоящему добрый, Скорпиус. До глубины души, невероятно добрый. Я серьезно думаю, что у Волдеморта не могло быть такого сына, как ты.

Пауза. СКОРПИУС тронут этим.

СКОРПИУС

Спасибо… за то, что ты сказал.

АЛЬБУС

Я должен был сказать тебе это давным-давно. Вообще-то ты, наверное, лучший человек, которого я знаю. И ты не… ты не тормозишь меня, наоборот: ты делаешь меня сильнее — и когда папа разлучил нас, без тебя…

СКОРПИУС

Моя жизнь без тебя мне тоже совершенно не нравилась.