Выбрать главу

АМОС

Я пытался записаться на прием в министерстве. Мне сказали: «Ах, мистер Диггори, мы можем принять вас, э-э, через два месяца». Я жду. Очень терпеливо.

ГАРРИ

— и приходите ко мне домой среди ночи — именно тогда, когда мои дети как раз готовятся к отъезду в школу. Это просто невежливо!

АМОС

Два месяца спустя я получаю сову: «Мистер Диггори, к сожалению вынуждены сообщить, что мистера Поттера вызвали по срочному делу, поэтому нам приходится поменять его рабочее расписание, в этой связи хотим узнать у вас, будете ли вы готовы встретиться с ним, например, через два месяца?». То же самое повторяется еще раз. И еще раз… Вы прячетесь от меня!

ГАРРИ

Конечно же нет! К сожалению, будучи главой Департамента обеспечения магического правопорядка, я несу ответственность…

АМОС

Вы за много чего несете ответственность.

ГАРРИ

Прошу прощения?

АМОС

Моего сына, Седрика, вы помните?

ГАРРИ (напоминание о Седрике ранит его)

Да, я помню вашего сына. Его гибель…

АМОС

Волдеморту нужны были вы! А не мой сын! Вы сами мне сказали: он сказал «убей лишнего». Лишнего. Мой сын, мой любимый сын, был лишним.

ГАРРИ

Мистер Диггори, как вы знаете, я сочувствую вашим усилиям увековечить память Седрика, но…

АМОС

Увековечить? Меня не интересует памятник — уже не интересует. Я старый человек — старый, умирающий человек — и я пришел сюда с просьбой — с мольбой — помочь мне вернуть его к жизни.

ГАРРИ удивленно смотрит на него.

ГАРРИ

Вернуть его к жизни? Амос, это невозможно.

АМОС

У министерства есть времяворот, так или нет?

ГАРРИ

Все времявороты были уничтожены.

АМОС

Я пожаловал к вам потому, что до меня дошли слухи — из надежного источника, смею вас заверить — что министерство реквизировало у Теодора Нотта времяворот и теперь держит его у себя. В интересах следствия. Разрешите мне использовать времяворот. Позвольте мне вернуть сына.

Длинная, ужасная пауза. ГАРРИ это дается с огромным трудом. Мы видим, как АЛЬБУС придвигается ближе, чтобы подслушивать.

ГАРРИ

Амос, играть со временем? Вы же знаете, мы не можем этого делать.

АМОС

Сколько людей погибло ради Мальчика, который остался жив? Я прошу спасти одного из них.

Это задевает ГАРРИ. Он думает, его лицо напрягается.

ГАРРИ

Какие бы слухи до вас ни доходили, история про Теодора Нотта — выдумки, Амос. Очень сожалею.

ДЕЛЬФА

Привет.

АЛЬБУС подскакивает — ДЕЛЬФА, девушка очень решительного вида лет двадцати с небольшим, смотрит на него сквозь щели между ступенек лестницы.

Ой. Прости. Не хотела напугать. Я сама раньше обожала подслушивать на лестнице. Как здесь. Ждешь, бывало, что кто-нибудь что-нибудь скажет — нет-нет да и узнаешь что-то интересное.

АЛЬБУС

Кто вы? Вообще-то это мой дом и…

ДЕЛЬФА

Разумеется, я воровка. Собираюсь украсть все то, что у тебя есть. А ну гони сюда свое золото, палочку, шоколадных лягушек! (Она свирепо смотрит на него, но потом улыбается). Либо воровка, либо Дельфина Диггори. (Она поднимается по ступенькам и вынимает палочку). Дельфа. Я за ним ухаживаю, за Амосом — вернее, пытаюсь. (Она указывает на АМОСА). А ты кто?

АЛЬБУС (печально улыбаясь)

Альбус.

ДЕЛЬФА

Ну конечно! Альбус Поттер! Так Гарри твой отец? Круто!

АЛЬБУС

Вовсе нет.

ДЕЛЬФА

Ой. Задела за живое, да? Встряла не в свои дела? Это обо мне еще в школе говорили. Дельфина Диггори: нет такой дыры, в которую она не влезет.

АЛЬБУС

Обо мне тоже много чего рассказывают.

Пауза. Она внимательно смотрит на него.

АМОС

Дельфа.

Она собирается уйти, но останавливается. Улыбается АЛЬБУСУ.