Выбрать главу

ГЕРМИОНА: Да, Драко, Волан-де-Морт мертв, но все эти события заставляют нас предположить, что с известной вероятностью Волан-де-Морт — или некая часть Волан-де-Морта — может вернуться.

Это вызывает среди присутствующих волнение.

ГАРРИ: Теперь… надеюсь, вы нас извините, но мы должны задать этот вопрос, чтобы исключить такую возможность. Те из вас, у кого есть черная метка… вы что-нибудь чувствовали? Хотя бы чуть-чуть кольнуло?

ДРАКО: Опять бросаем подозрение на волшебников с черной меткой? Так, что ли, Поттер?

ГЕРМИОНА: Нет, Драко. Гарри просто пытается…

ДРАКО: Знаешь, из-за чего весь этот сыр-бор? Гарри просто хочет, чтобы его портреты снова появились в газетах. Раз в году, уже который год, в «Ежедневном пророке» повторяют слухи о возвращении Волан-де-Морта.

ГАРРИ: Эти слухи распускаю не я!

ДРАКО: Да ну? Не твоя ли жена работает в «Ежедневном пророке» редактором?

Возмущенная ДЖИННИ делает шаг к нему.

ДЖИННИ: В спортивном отделе!

ГЕРМИОНА: Драко! Гарри обратил на это внимание министерства. И я… как министр магии…

ДРАКО: Тебя выбрали только за то, что ты его подружка.

ДЖИННИ удерживает РОНА, готового броситься на ДРАКО.

РОН: В морду захотел?

ДРАКО: Посмотрите правде в глаза — его слава влияет на всех вас. А как проще всего заставить всех снова шептать имя Поттера, если не так (изображает из себя ГАРРИ): «Ой, как мне плохо, у меня шрамик болит!»? И знаете, к чему все это приведет? К тому, что сплетники опять станут позорить моего сына нелепыми слухами о его происхождении…

ГАРРИ: Драко, никто не говорит, что это хоть как-то связано со Скорпиусом…

ДРАКО: Одним словом, лично я считаю это собрание жалким спектаклем. И ухожу отсюда.

Он покидает сцену. За ним начинают понемногу расходиться и остальные.

ГЕРМИОНА: Нет! Так нельзя… вернитесь! Нам нужен план действий!

Сцена 13

ПРИЮТ ДЛЯ ПРЕСТАРЕЛЫХ ВОЛШЕБНИКОВ ИМЕНИ СВЯТОГО ОСВАЛЬДА

Здесь царит хаос. Здесь правит магия. Мы в Приюте для престарелых волшебников имени святого Освальда, и здесь так хорошо, что лучшего нельзя и желать. Благодаря колдовству ходунки шагают сами, вязальная шерсть складывается в изумительные узоры, а санитары волей-неволей танцуют танго.

Здешним обитателям больше не надо творить чудеса по необходимости — теперь им можно творить чудеса просто ради забавы. И они забавляются вовсю!

Входят АЛЬБУС и СКОРПИУС. Озираются — удивленно и, не будем скрывать, чуточку испуганно.

АЛЬБУС и СКОРПИУС: Кхм. Простите. Будьте добры… БУДЬТЕ ДОБРЫ!

СКОРПИУС: Ну и тарарам тут у них…

АЛЬБУС: Не подскажете, где нам найти Амоса Диггори?

Внезапно наступает полная тишина. Все вдруг замирают. Кажется, они слегка помрачнели.

КОЛДУНЬЯ С ВЯЗАНИЕМ: И на кой вам сдался этот унылый старый хрыч, ребята?

Появляется ДЕЛЬФИ.

ДЕЛЬФИ (с улыбкой): Альбус! Ты приехал! Вот здорово! Пойдем, поздороваешься с Амосом!

Сцена 14

ПРИЮТ ДЛЯ ПРЕСТАРЕЛЫХ ВОЛШЕБНИКОВ ИМЕНИ СВЯТОГО ОСВАЛЬДА, КОМНАТА АМОСА

АМОС недовольно смотрит на СКОРПИУСА с АЛЬБУСОМ. ДЕЛЬФИ наблюдает за всей троицей.

АМОС: Давайте-ка подытожим. Вы подслушали чужой разговор — разговор, который не предназначался для ваших ушей, — и решили — хотя никто вас не просил, да уж, если на то пошло, никто вам этого и не позволял, — влезть, причем абсолютно бесцеремонно, в чужие дела.

АЛЬБУС: Мой отец солгал вам. Я точно знаю. У них есть маховик времени.

АМОС: Конечно, есть. А теперь до свиданья.

АЛЬБУС: Что? Да нет, мы хотим помочь!

АМОС: Помочь? Чем мне может помочь пара хилых подростков?

АЛЬБУС: Чтобы изменить волшебный мир, не обязательно быть взрослым. Мой отец это доказал.

АМОС: Значит, я должен позволить тебе вмешаться, потому что ты Поттер? Тычешь в нос своей знаменитой фамилией?