Выбрать главу

РОН: Это же мое основное занятие. Ну, и еще вредилками торговать. И любить вас всех, даже мою мозглявую сестру.

ДЖИННИ: Если ты не будешь вести себя прилично, Рональд Уизли, я скажу маме.

РОН: Врешь, не скажешь.

ГЕРМИОНА: Если какая-то часть Волан-де-Морта уцелела в какой бы то ни было форме, мы должны быть готовы. И, если честно, я боюсь.

ДЖИННИ: Я тоже.

РОН: А я не боюсь ничего и никого. Кроме мамы.

ГЕРМИОНА: Я говорю серьезно, Гарри, тут я не стану прятать голову в песок, как Корнелий Фадж. И мне все равно, что подумает обо мне Драко Малфой.

РОН: Тебе всегда было все равно, что о тебе думают, правда?

ГЕРМИОНА бросает на РОНА испепеляющий взгляд и замахивается, но РОН уворачивается от удара.

Мимо!

ДЖИННИ дает РОНУ затрещину. РОН дергается.

Попала. И неслабо!

Вдруг в комнату влетает сова. Снизившись над столом, она роняет письмо на тарелку ГАРРИ.

ГЕРМИОНА: Поздновато для совы, а?

ГАРРИ вскрывает письмо. Он тоже удивлен.

ГАРРИ: Это от профессора Макгонагалл.

ДЖИННИ: Что случилось?

ГАРРИ растерянно поднимает глаза.

ГАРРИ: Джинни, Альбус… Альбус и Скорпиус… они не добрались до школы. Они пропали.

Сцена 16

УАЙТХОЛЛ, ПОДЗЕМНЫЙ ТУАЛЕТ

Скорпиус с сомнением глядит на бутылку.

СКОРПИУС: Мы будем это пить?

АЛЬБУС: Скорпиус, неужели я должен объяснять тебе, главному ботану и специалисту по зельеварению, для чего нужно оборотное зелье? Благодаря Дельфи, которая провела блестящую подготовительную работу, мы сейчас примем этот эликсир и трансформируемся, что позволит нам проникнуть замаскированными в Министерство магии.

СКОРПИУС: Ладно, у меня два вопроса. Первый: это больно?

ДЕЛЬФИ: Насколько я знаю, очень.

СКОРПИУС: Спасибо. Приятно слышать. Вопрос второй: знает ли кто-нибудь, какой у этого зелья вкус? Потому что я слыхал, что у него вкус рыбы, а если это так, меня сразу вырвет, и все. У нас с рыбой несовместимость. Принципиальная.

ДЕЛЬФИ: Будем считать, что ты нас предупредил. (Делает глоток зелья.) Нет, на рыбу не похоже. (Она начинает трансформироваться. Это очень мучительно.) Вообще-то довольно вкусно. Болезненно, это да, но… (Громко рыгает.) Беру свои слова обратно. Есть… легкий… (Снова рыгает и превращается в ГЕРМИОНУ.) Легкий, но несомненный… рыбный аромат.

АЛЬБУС: Ладно, это… ого!

СКОРПИУС: Я бы сказал, о-го-го!

ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА: Я даже не почувствовала, как… ух ты, у меня и голос как у нее! Это просто невероятно!

АЛЬБУС: Ага. Я следующий.

СКОРПИУС: Ну нет. Даже не надейся. Если уж без этого нельзя, то мы (надевает очки очень знакомого вида) сделаем это вместе.

АЛЬБУС: Три… два… один… старт!

Они глотают.

А что, не так уж плохо. (Корчится от боли.) Теперь похуже.

Они оба начинают трансформироваться, и это очень мучительно.

АЛЬБУС превращается в РОНА, а СКОРПИУС — в ГАРРИ.

Смотрят друг на друга. Молчание.

АЛЬБУС/РОН: Это будет малость непривычно, как по-твоему?

СКОРПИУС/ГАРРИ (театрально — он явно получает от происходящего истинное наслаждение): Иди в свою комнату, сын. Немедленно отправляйся в свою комнату. Ты вел себя ужасно… просто  отвратительно!

АЛЬБУС/РОН (со смехом): Скорпиус…

СКОРПИУС/ГАРРИ (закидывая за плечо мантию): Это же ты придумал — чтобы я стал им, а ты — Роном! Я просто хочу слегка развлечься, пока мы не… (Громко рыгает.) Ох, ну какая же все-таки гадость!

АЛЬБУС/РОН: Знаешь, дядя Рон ловко это скрывает, но у него уже порядочное брюшко.

ДЕЛЬФИ: Может, пойдем уже? Как по-вашему?

Они поднимаются на улицу. Заходят в телефонную будку. Набирают 62442.