Выбрать главу

У нас получилось!

Пауза.

Альбус!

АЛЬБУСА по-прежнему нет. СКОРПИУС совершает круг-другой, задумывается, потом исчезает под водой.

Снова выныривает. Теперь уже в панике. Озирается.

Альбус! Альбус!.. АЛЬБУС!

И вдруг раздается шепот на змеином языке. Быстро распространяется по всему залу.

Он идет. Он идет. Он идет.

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Скорпиус Малфой! А ну, вылезай из озера! Слышишь? Вылезай сейчас же!

Она вытаскивает его из воды.

СКОРПИУС: Мисс! Мне нужна помощь. Пожалуйста, мисс!

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Мисс? Я профессор Амбридж, директор твоей школы. Какая я тебе мисс?

СКОРПИУС: Вы — директор? Но я…

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Да, я директор, и даже то, что ты из такой уважаемой семьи, не дает тебе права лодырничать и дерзить.

СКОРПИУС: Там в озере мальчик! Надо вызвать помощь. Я ищу своего друга, мисс. Профессор. Госпожа директор. Ученика Хогвартса, мисс. Я ищу Альбуса Поттера!

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Поттера? Альбуса? У нас нет такого ученика. С тех пор, как в Хогвартсе учился последний Поттер, прошло уже много лет… да и тот, надо сказать, плохо кончил. Не скажу: покойся с миром, Гарри Поттер, скорей уж покойся в вечном презрении. Сколько от него было неприятностей!

СКОРПИУС: Гарри Поттер умер?

Вдруг по залу проносится легкий порыв ветра. Среди зрителей возникают черные мантии. Они становятся черными силуэтами. Те — дементорами.

Дементоры летают над рядами. Жуткие черные силуэты, жуткие вестники тьмы. От них веет ужасом. Они высасывают из людей жизненные силы.

Ветер дует по-прежнему. Это ад. И вдруг из глубины комнаты доносится леденящий душу шепот.

Этот голос нельзя не узнать. Он принадлежит ВОЛАН-ДЕ-МОРТУ…

Га-а-а-рри По-о-о-ттер…

Сон ГАРРИ превратился в реальность.

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Ты что, проглотил там в воде какую-нибудь пакость? И незаметно для всех стал грязнокровкой? Гарри Поттер умер больше двадцати лет назад, когда террористы Дамблдора попытались совершить в нашей школе переворот, но мы доблестно победили их в Битве за Хогвартс. А теперь пошли — не знаю, что за комедию ты ломаешь, но это расстраивает дементоров и портит нам День Волан-де-Морта.

Шепот на змеином языке становится все громче и громче. Делается чудовищно громким. И над сценой опускаются гигантские знамена со змеиными символами.

СКОРПИУС: День Волан-де-Морта?

И мы погружаемся во тьму.

Часть вторая

Действие третье

Сцена 1

ХОГВАРТС, КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

СКОРПИУС входит в кабинет ДОЛОРЕС АМБРИДЖ. На нем более темная, почти черная мантия. Лицо его задумчиво. Он все время остается собранным и настороженным.

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Скорпиус! Спасибо, что зашел.

СКОРПИУС: Я в вашем распоряжении, госпожа директор.

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Итак, Скорпиус… у меня давно сложилось впечатление, что из тебя мог бы получиться прекрасный староста школы. Ты благородного происхождения, прирожденный лидер, отличный спортсмен…

СКОРПИУС: Спортсмен?

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Не стоит скромничать, дорогой мой. Я видела тебя на поле для квиддича — редкому снитчу удается от тебя ускользнуть. Тебя высоко ценят преподаватели. Твой факультет. И, конечно же, я лично. В отчетах для Авгурии я отзываюсь о тебе лишь в превосходной степени. Благодаря нашим совместным усилиям по отсеву менее достойных учеников школа стала значительно чище и безопаснее…

СКОРПИУС: Правда?

Издалека доносится вопль. СКОРПИУС поворачивается было в ту сторону, но подавляет эту невольную реакцию. Он должен держать себя в руках.

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Однако с тех пор, как я обнаружила тебя в озере в День Волан-де-Морта, прошло уже трое суток, а ты ведешь себя все более странно. Во-первых, этот твой внезапный интерес к Гарри Поттеру…