Выбрать главу

АЛЬБУС: Твоя уверенность восхищает.

Мимо них по лестнице идет РОЗА. Смотрит на обоих.

РОЗА: Привет!

Оба теряются и молчат. Она смотрит на СКОРПИУСА.

РОЗА: Испортить себе будущее можем только мы сами.

СКОРПИУС: Полностью согласен и горячо поддерживаю.

РОЗА: Вот и отлично. «Король-Скорпион»…

Она уходит с улыбкой на лице. СКОРПИУС с АЛЬБУСОМ глядят друг на друга. АЛЬБУС ухмыляется и толкает СКОРПИУСА кулаком в плечо.

АЛЬБУС: Может, ты и прав: все начинается с жалости.

СКОРПИУС: Пойдешь на квиддич? Сегодня большой матч — Слизерин против Пуффендуя…

АЛЬБУС: Я думал, мы ненавидим эту игру.

СКОРПИУС: Люди меняются. Кроме того, я тренируюсь. Может, когда-нибудь меня возьмут в команду. Пошли!

АЛЬБУС: Не могу. Отец приезжает…

СКОРПИУС: Его отпустили из министерства?

АЛЬБУС: Хочет сходить со мной на прогулку… что-то мне показать… что-то важное.

СКОРПИУС: На прогулку?

АЛЬБУС: Ну да. Наверно, чтобы мы с ним стали ближе, или еще какой-нибудь такой бред… но я должен пойти.

СКОРПИУС тянется к АЛЬБУСУ и обнимает его.

Это еще что? Мы вроде решили не обниматься.

СКОРПИУС: Я был не уверен. Надо или нет. На этом нашем… новом этапе, как я его себе представлял.

АЛЬБУС: Лучше спроси Розу, правильно ли это.

СКОРПИУС: Ха! Ну да. Точно.

Они отстраняются друг от друга и ухмыляются.

АЛЬБУС: Увидимся за обедом.

Сцена 15

ЖИВОПИСНЫЙ ХОЛМ

Чудесный летний день. ГАРРИ и АЛЬБУС поднимаются на холм. Они идут молча; солнце светит им в лицо, и они наслаждаются его теплом.

ГАРРИ: Ну что, ты готов?

АЛЬБУС: К чему?

ГАРРИ: Ну как же! Конец четвертого года, экзамены — а потом пятый год… очень важный. Я на своем пятом году сделал… (смотрит на АЛЬБУСА, улыбается и быстро продолжает) сделал много чего. Кое-что хорошее. Кое-что плохое. И много такого, что сразу и не разберешь.

АЛЬБУС: Интересно.

ГАРРИ улыбается.

А я успел немножко на них посмотреть… ну, на твоих родителей. Они были… вам было весело вместе. Твой папа пускал для тебя колечки из дыма, а ты… ты хихикал и никак не мог остановиться.

ГАРРИ: Правда?

АЛЬБУС: Думаю, они бы тебе понравились. И Джеймсу с Лили тоже, если бы они их увидели.

ГАРРИ кивает. Наступает слегка неловкая тишина. Оба стараются наладить контакт, и у обоих ничего не выходит.

ГАРРИ: Знаешь, я думал, что избавился от него… от Волан-де-Морта… думал, его больше нет… и тут мой шрам снова заболел, и он стал мне сниться, и я даже снова начал понимать по-змеиному, и мне стало казаться, что я и не изменился совсем… и что он никогда меня не отпустит…

АЛЬБУС: И что?

ГАРРИ: Та часть меня, которая была Волан-де-Мортом, умерла давным-давно, но физически изжить его было мало… надо было избавиться от него душой. А это… это большое открытие для сорокалетнего.

Он смотрит на АЛЬБУСА.

То, что я тогда сказал… этого нельзя простить, и я не прошу тебя забыть это, но надеюсь, что мы оставим это в прошлом. Я был для тебя неважным отцом, Альбус, но я постараюсь исправиться. Постараюсь… быть с тобой честным, и…

АЛЬБУС: Пап, тебе вовсе ни к чему…

ГАРРИ: Ты сказал мне, что думал, будто я ничего не боюсь, только… знаешь, на самом деле я боюсь всего. Вот, например, темноты — знал ты про это?

АЛЬБУС: Гарри Поттер боится темноты?

ГАРРИ: Я не люблю маленьких комнат, и… я еще никому об этом не говорил, но я не слишком люблю… (медлит, прежде чем продолжить) голубей.

АЛЬБУС: Ты не любишь голубей?

ГАРРИ (скривившись): Глупые, грязные, отвратительные твари. У меня от них мороз по коже.

АЛЬБУС: Но они же безвредные!