Выбрать главу

Но спутник у Гарри всё-таки нашелся, причем добровольный — Ролли, его кот, решил прогуляться в гости вместе с хозяином. И вот они неспешно пересекли школьный двор и вышли на обширный луг, с которого открывался одуряющий вид на лес и озеро. Гарри скользнул взглядом по территории и увидел то, что искал, приземистый домик на опушке леса, из трубы его вился дымок. Мальчик и кот направились вниз по склону, Гарри пришлось несколько раз остановиться, чтобы Ролли мог его догнать и передохнуть. Кошки способны на дальние путешествия, но не быстро, не далеко и не долго. Пробежав пару десятков метров, кошка выдыхается, устаёт и, если есть возможность, ложится и пытается отдышаться, при этом она дышит как собака, тяжело, часто и высунув язык. Ну, так или иначе, потихонечку, полегонечку они добрались до домика Хагрида. Гарри поднялся на широкое деревянное крыльцо, робко постучал и едва не подпрыгнул от неожиданности, когда за дверью раздался жуткий раскатистый лай, судя по голосу, за деревянной перегородкой-дверью находился по меньшей мере — дог.

— Назад, Клык, назад! — раздался не менее зычный окрик-бас Хагрида.

Дверь приоткрылась, и в проеме показалось знакомое лицо, заросшее волосами.

— О, Гарри, заходи, — пригласил Хагрид. — Назад, Клык!

Он пошире распахнул дверь и посторонился, с трудом удерживая за ошейник огромную черную собаку. Гарри нагнулся, подхватил на руки кота и переступил через порог. В доме оказалась всего одна комната, но какая! С потолка свисали окорока и выпотрошенные тушки уток и фазанов, на открытом огне пыхал паром большой медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом. Огромный пёс продолжал рваться к Гарри, и тот, поколебавшись, спустил с рук кота и подошел к собаке, потому что она явно помирала от желания понюхать гостя и буквально ела его глазами. Ну что ж, мальчик угадал, обрадованный великан собачьего племени тут же страстно облизал его с ног до головы, и тот не остался в долгу, погладил и одарил ласковым словом:

— Ух ты, хороший филя, хороший!

— Чегось? — удивился Хагрид и даже в ухе почесал, не ослышался ли?

Гарри повторил:

— Филя, порода такая у вашей собаки, мистер Хагрид, фила бразилейро.

— Вот это да! А я и не знал! — развеселился Хагрид, — фила, значит, как его там… а попроще как, а?

— Ну, бразильский дог, — пожал плечами Гарри и представил своего кота: — А это Ролли.

— Славный кот — согласился Хагрид и с уважением добавил: — у него глаза красивые. Голубенькие такие, как незабудки.

А дальше с удивлением смотрел, как знакомятся огромный черный пёс и белый кот. Они старательно обнюхались носами, потом Клык с удовлетворенным вздохом мешком шлепнулся на пол и положил свою тяжелую крупную голову между лап, а его новый знакомый, кот Ролли, пристроился у его бока.

— Знаешь, Гарри, с Клыком мало кто из кошек любит общаться, — заметил Хагрид.

— Это Ролли, он такой, любит собак.

— Да? Не знал, что есть на свете такие кошки… Вот Миссис Норрис, кошка Филча, этого старого мерзавца, ух, хотел бы я с Клыком её познакомить! Ты-то поди не знаешь, да! Стоит мне в школу прийти, как она за мной… э-э-э… по пятам ходит, следит все да вынюхивает. И не спрячешься от неё, и не обманешь… она меня нюхом чует и везде отыщет, во как! Филч её на меня натаскал, не иначе. Как твоя неделя прошла, а, Гарри?

— Нормально, мистер Хагрид.

— Зови меня Хагрид, без «мистеров», пожалуйста, а то меня все подмывает по сторонам оглядеться в поисках этого самого мистера. Мистером Хагридом моего папу звали.

За разговорами Хагрид заварил вкусный травяной чай и предложил Гарри копченые крылышки фазана, Гарри не отказался и вдобавок попросил несколько крупных перьев для кота. Поиграться. Хагрид дал целый пучок, потом, понаблюдав за играющим котиком, хлопнул себя по лбу, встал, прошел в дальний темный угол, пошуршал там чем-то и принес Гарри огроменное перо, длиной с полметра, и с гордостью сообщил:

— Вот, держи, гиппогрифье, оно долго прослужит! А если твой кот и его ухитрится «скушать», то я ещё достану. Их в лесу целые стаи бегают, гиппогрифов-то…

Разумеется, Гарри заинтересовался и спросил, что за зверь такой — гиппогриф? Хагрид рассказал и даже пообещал показать как-нибудь, вот договорится с одним из их племени и приведет познакомиться.

Остаток субботы Гарри посвятил домашним заданиям, написал эссе для профессора Снейпа про свойства лунного камня, потренировался вызывать ветерок по заданию Флитвика, прочитал и переписал для МакГонагалл что-то по трансфигурации. Воскресный же день Гарри потратил по назначению, для полноценного отдыха, и, имея кучу свободного времени, написал письмо папе, написал обо всем и про все. Сову Гарри попросил у Хагрида и насилу уговорил того не дарить сову ему. Уговорил, а взамен пообещал, что будет пользоваться только этой совой. Так что красавица Баффи, названная в честь своей родины, Баффиновой земли, стала общей совой Гарри и Хагрида.

Ну что, Дамблдор, сделал. Всё сделал, как ты и просил, подружился с Гарри, даже сову ему почти подарил, но Гарри — умничка, не захотел свою собственную совушку, так что птичку не удалось привязать к мальчику полностью, но тебе, Дамблдор, я скажу, что Гарри очень обрадовался подарку. Газета… газетку я ему тоже подсунул, прочитали вместе, ничего интересного не нашли, уж извини, Дамблдор, но Гарри не был в Гринготтсе со мной и не видел, как я забирал оттуда «загадочный маленький сверточек». Так… что ещё, вроде ничего не забыл?

Извини, бородатый хрен, но Гарри я в обиду не дам, так что держи свои грабли подальше от мальчика, а не то я из доброго великана превращусь в злого и плохого, и собственноручно, вот этими самыми руками откручу твою башку и за бороду того… подвешу.

В понедельник начался урок полетов, и Гарри, как и всех, охватило лихорадочное безумие. Он и ждал, и боялся этого урока. Но бойся-не бойся, а час настал. И вот они стоят на стадионе — поле для квиддича, — на земле сорок метел, здесь собрались все четыре факультета и они все ждут учителя. Стоят мнутся, друг дружку украдкой рассматривают, как-никак целую неделю вместе учатся-живут, может быть пора поближе познакомиться? Ханна Аббот бросала заинтересованные взгляды на Драко Малфоя, но почти сразу потеряла к нему интерес, увидев его надменное и скучающее лицо. Падма и Парвати Патил, сестры-близняшки с разных факультетов, сблизив красивые головки, о чем-то шушукаются, бросая хитрые взгляды на Невилла Долгопупса. Интересно, о чем это они? Что задумали? Гермиона Грейнджер вполголоса рассказывает Рону Уизли, что она успела прочитать про полеты, тот досадливо морщится, но слушает.

Наконец появилась преподавательница полетов, мадам Трюк. У неё были короткие седые волосы и жёлтые глаза, как у ястреба.

— Ну и чего вы ждете?! — рявкнула она. — Каждый встает напротив метлы, пошевеливайтесь!

Гарри опасливо посмотрел на метелку, напротив которой оказался. Она была довольно старой и несколько её прутьев торчали в разные стороны.

— Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!»

— Вверх! — нестройным хором крикнули первоклашки.

Метла Гарри плавно скользнула ему в руку, но не всем так повезло. У Невилла метла вообще не сдвинулась с места, а у Гермионы она почему-то покатилась в сторону.

Мадам Трюк велела им разделиться, половина летает, половина ждет. Начали с Гриффиндора и Слизерина.

Гарри как завороженный смотрел, как двадцать всадников парят в воздухе на метлах. Мадам Трюк страховала Невилла, все время летала под ним и поэтому не успела среагировать на дальнейшее. Потом Гарри не раз задавался вопросом, как и почему это могло случиться? И почему дети настолько мстительны и жестоки?

А произошло вот что... Забини и Кребб, воспользовавшись тем, что мадам Трюк не до них, внезапно с двух сторон налетели на Рона Уизли и зажали его в клещи. Пока Рон отпихивался от них, сверху налетел Гойл и что-то выхватил из кармана Рона. Потом отлетел и, раскрутив за хвост, запустил в небо крысу.