Выбрать главу

Примечание к части

Вступление автора подано в сокращённой форме. Пропущены дополнение к вступлению, чтобы не спойлерить персонажей, и рекомендация Анны К. с разрешения последней.

>

Глава 0, или Пролог. Два полукровки. Часть 1

Последний же враг истребится — смерть.

Бронеавтомобиль Alvis «Scarab» съехал с центральной дороги на боковую, грохоча своими мощными колёсами по рассыпанному гравию. Невдалеке находилась строительная площадка, хотя самих работников видно не было. Джейкоб внимательно скользнул взглядом по утреннему лесу, из которого поднимался туман. Черты его лица ожесточились, словно в презрительной гримасе. Поворачивая руль, водитель осмотрел чуть ли не каждый дюйм, стараясь обнаружить какую-либо скрытую опасность.

Военная служба в горячих точках планеты научила его быть внимательным и осторожным. Отдавая долг, данный далёкими предками одному из самых мощных магических кланов на планете, он старался использовать грамотно свои магловские умения. Несмотря на раннее время, дорога подозрительно казалась уж слишком пустынной и безлюдной. Не было слышно даже шума птиц и стандартных звуков, характерных для цивилизации.

— Без двадцати четыре, — подала голос Заванда, которая была одета в такую же военную форму сухопутных войск Великобритании. Её стриженные светло-русые волосы выделялись на фоне темноватых у напарника. — Надо бы поднажать.

— Надо бы, да вот только… — медленно промолвил Джейкоб, прислушиваясь к своей интуиции. Бронеавтомобиль ехал уже по гладкому асфальтному покрытию, потому даль проглядывалась очень легко.

— Что-то не так? — молодая женщина нахмурилась. Всю дорогу Джейкоб был каким-то задумчивым. Он и раньше не выделялся особой сговорчивостью, но в этот раз будто бы превратился в немого. Впрочем, Джейкоба Хастли подчинённые непроста называли «Молчуном»: не коренной британец предпочитал действовать, а не говорить, потому был на особом счету у Брайана Хонеста и самого Лорда.

— Предчувствие, — лаконично пояснил Джейкоб свои внутренние ощущения.

Заванда понимающе кивнула. Несмотря на полное отсутствие магических способностей, интуиция, как шестое чувство, часто была хорошо развита у потомков сквибов. Ведь неспроста через некоторое количество поколений, даже если магическое ядро было сильно повреждено, магия всё-таки со временем снова возрождалась в полной мере.

Внезапно через несколько миль Alvis «Scarab» замедлился. Заванда Гриффит, которая отличалась особо острым зрением в отряде, пригляделась к стоящему вдалеке своеобразному блокпосту, после чего достала с нижнего бардачка бинокль. Наведя резкость, девушка быстро проанализировала ситуацию и, ничего не говоря, передала прибор водителю. Снизив скорость, Джейкоб внимательно окинул взглядом находящийся на расстоянии полицейский патруль из трёх автомобилей, причём два авто со сверкающими мигалками образовали своеобразные стороны треугольника, упёршись капотами по отношению к встречному транспорту. Это неспроста, решил военный.

— Маглы? — настороженно спросила молодая женщина, на что Хастли никак не отреагировал. Вместо этого он положил бинокль обратно в бардачок, после чего правым кулаком трижды постучал по металлической панели, которая отделяла внутренний кузов от кабины водителя.

— У нас гости, — негромко сказал он. — Жёлтый код.

Гриффит встрепенулась, но тотчас взяла себя в руки. Жёлтый код для Алой Гвардии означал практически неизбежный бой, а потому бойцы отряда Хастли, находящиеся в кузове, прикрытом синим брезентом, наверняка готовились к возможной атаке.

Сбрасывая скорость, «Скарабей» наконец остановился, пока от блокпоста отделилась группа полицейских. Один из них лениво размахивал жезлом, будто бы приглашая водителя выйти. Бросив на девушку многозначительный взгляд, Хастли расстегнул кобуру и прикрыл её военной одеждой сверху. Дверь бронеавтомобиля с трудом открылась, неприятно скрипнула. Джейкоб спрыгнул на землю, идя вперёд спокойной и уверенной походкой.

— Что-то случилось, офицер? — обманчиво вежливым тоном поинтересовался Хастли, когда коп поравнялся с ним. Темноволосый правоохранитель с грубыми чертами лица выглядел лет на 30. С крючковатым носом и слегка косыми глазами он чем-то напомнил алогвардейцу пингвина.

— Альфред Данниган. Внештатная проверка документов, — коп несколько небрежно приставил ладонь к виску.

— Младший офицер, лейтенант Майкл Розенбаум, — сухо представился Хастли, доставая из нагрудного кармана поддельное воинское удостоверение. — Сухопутные войска.